以 ⇒
可以 kěyǐ, can/may/possible/able to/not bad/pretty good
所以 suǒyǐ, therefore/as a result/so/the reason why
以为 yǐwéi, [以為], to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication ...
以 yǐ/Yǐ, [㕥]/[㠯], old variant of 以[yǐ], old variant of 以[yǐ], abbr. for Israel 以色列[Yǐ sè liè], to ...
以前 yǐqián, before/formerly/previous/ago
以后 yǐhòu, [以後], after/later/afterwards/following/later on/in the future
以及 yǐjí, as well as/too/and
难以置信 nányǐzhìxìn, [難以置信], hard to believe/incredible
以来 yǐlái, [以來], since (a previous event)
难以 nányǐ, [難以], hard to (predict, imagine etc)
以外 yǐwài, apart from/other than/except for/external/outside of/on the other side of/beyond
以下 yǐxià, that level or lower/that amount or less/the following
之所以 zhīsuǒyǐ, the reason why
足以 zúyǐ, sufficient to.../so much so that/so that
以上 yǐshàng, that level or higher/that amount or more/the above-mentioned/(used to indicate t...
有史以来 yǒushǐyǐlái, [有史以來], since the beginning of history
以防万一 yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
以色列 Yǐsèliè, Israel
以便 yǐbiàn, so that/so as to/in order to
以往 yǐwǎng, in the past/formerly
全力以赴 quánlìyǐfù, to do at all costs/to make an all-out effort
以至于 yǐzhìyú, [以至於], down to/up to/to the extent that...
自以为是 zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
可不可以 得以 déyǐ, able to/so that sb can/enabling/in order to/finally in a position to/with sth in...
以免 yǐmiǎn, in order to avoid/so as not to
梦寐以求 mèngmèiyǐqiú, [夢寐以求], to yearn for sth even in one's dreams (idiom)/to long for sth day and night
以此 yǐcǐ, with this/thereby/thus/because of this
以内 yǐnèi, [以內], within/less than
拭目以待 shìmùyǐdài, lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
绳之以法 shéngzhīyǐfǎ, [繩之以法], to punish according to the law/to bring to justice
加以 jiāyǐ, in addition/moreover/(used before a disyllabic verb to indicate that the action ...
以牙还牙 yǐyáhuányá, [以牙還牙], a tooth for a tooth (retaliation)
难以忍受 nányǐrěnshòu, [難以忍受], hard to endure/unbearable
从此以后 以致 yǐzhì, to such an extent as to/down to/up to
致以 zhìyǐ, to express/to present/to extend/to tender (greetings, thanks etc)
数以千计 shùyǐqiānjì, [數以千計], thousands (of sth)
难以启齿 nányǐqǐchǐ, [難以啟齒], to be too embarrassed to mention sth (idiom)/to find it hard to speak about sth
坐以待毙 zuòyǐdàibì, [坐以待斃], to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate
有生以来 yǒushēngyǐlái, [有生以來], since birth/for one's whole life
以防 yǐfáng, (so as) to avoid/to prevent/(just) in case
如愿以偿 rúyuànyǐcháng, [如願以償], to have one's wish fulfilled
予以 yǔyǐ, to give/to impose/to apply
不足以 除此以外 习以为常 xíyǐwéicháng, [習以為常], accustomed to/used to
以西 yǐxī, to the west of (suffix)
不久以后 难以忘怀 夜以继日 yèyǐjìrì, [夜以繼日], night and day (idiom); continuous strenuous effort
无以 严阵以待 用以 yòngyǐ, in order to/so as to
以南 yǐnán, to the south of (suffix)
数以百万计 何以 héyǐ, (literary) why/how
以至 yǐzhì, down to/up to/to such an extent as to .../also written 以至於|以至于[yǐ zhì yú]
以北 yǐběi, to the north of (suffix)
很早以前 数以百计 shùyǐbǎijì, [數以百計], hundreds of
赖以 làiyǐ, [賴以], to rely on/to depend on
掉以轻心 diàoyǐqīngxīn, [掉以輕心], treat sth lightly/to lower one's guard
处以 除以 chúyǐ, (math.) divided by
引以为荣 yǐnyǐwéiróng, [引以為榮], to regard it as an honor (idiom)
是以 shìyǐ, therefore/thus/so
以诚相待 以东 yǐdōng, [以東], to the east of (suffix)
数以万计 shùyǐwànjì, [數以萬計], tens of thousands/numerous
难以言表 以身作则 yǐshēnzuòzé, [以身作則], to set an example (idiom); to serve as a model
长期以来 chángqīyǐlái, [長期以來], ever since a long time ago
以泪洗面 yǐlèixǐmiàn, [以淚洗面], to bathe one's face in tears (idiom)
不以为然 bùyǐwéirán, [不以為然], not to accept as correct (idiom); to object/to disapprove/to take exception to
日以继夜 忘乎所以 wànghūsuǒyǐ, to get carried away/to forget oneself
以假乱真 以毒攻毒 yǐdúgōngdú, to cure ills with poison (TCM)/to fight evil with evil/set a thief to catch a th...
嗤之以鼻 chīzhīyǐbí, to snort disdainfully/to scoff at/to turn up one's nose
以身试法 yǐshēnshìfǎ, [以身試法], to challenge the law (idiom)/to knowingly violate the law
自古以来 zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
无以复加 wúyǐfùjiā, [無以復加], in the extreme (idiom)/incapable of further increase
无言以对 wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
持之以恒 chízhīyǐhéng, [持之以恆], to pursue unremittingly (idiom); to persevere
相濡以沫 xiāngrúyǐmò, to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources/mutual help in humble ...
学以致用 xuéyǐzhìyòng, [學以致用], to study sth to apply it/study for practical applications
所以然 suǒyǐrán, the reason why
引以自豪 翘首以待 qiáoshǒuyǐdài, [翹首以待], to hold one's breath (in anticipation) (idiom)/to anxiously await
引以为戒 以期 yǐqī, in order to/hoping to/attempting to/waiting for
长此以往 报以 bàoyǐ, [報以], to give in return
以儆效尤 yǐjǐngxiàoyóu, in order to warn against following bad examples (idiom)/as a warning to others
以防不测 以色列人 Yǐsèlièrén, Israelite/Israeli
数以亿计 shùyǐyìjì, [數以億計], countless/innumerable
给以 gěiyǐ, [給以], to give/to grant
以偏概全 yǐpiāngàiquán, (lit.) to take a part for the whole/to generalize
以此类推 yǐcǐlèituī, [以此類推], and so on/in a similar fashion
以不变应万变 以军 yǐjūn, [以軍], Israeli soldiers
以柔克刚 yǐróukègāng, [以柔克剛], to use softness to conquer strength (idiom)
以讹传讹 yǐéchuáné, [以訛傳訛], to spread falsehoods/to increasingly distort the truth/to pile errors on top of ...
委以 聊以 以次 yǐcì, in the proper order/the following
民以食为天 mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
以弗所 Yǐfúsuǒ, Ephesus, city of ancient Greece
难以为继 以理服人 授人以柄 shòurényǐbǐng, to hand someone the swordhilt (idiom)/to give someone a hold on oneself
数以十万计 以身殉职 辅以 fǔyǐ, [輔以], supplemented by/accompanied by/with
以权谋私 yǐquánmóusī, [以權謀私], to use one's position for personal gain (idiom)
无以为继 以远 以假充真 以一当十 素以 以法 以武 以史为鉴 yǐshǐwéijiàn, [以史為鑒], to learn from history (idiom)
以己度人 严以自律 以波 无以言状 以小见大 以逸待劳 yǐyìdàiláo, [以逸待勞], to wait at one's ease for the exhausted enemy/to nurture one's strength and bide...
委以重任 动之以情 聊以自慰 liáoyǐzìwèi, to find some consolation (idiom)/to find relief in
谬以千里 钱以备 荣恩以 以此为戒 宽以待人 kuānyǐdàirén, [寬以待人], to be lenient with others (idiom)
晓之以理
大 ⇒
大 dà/dài, big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest/eldest/greatly/very muc...
大家 dàjiā, everyone/influential family/great expert
大概 dàgài, roughly/probably/rough/approximate/about/general idea
大学 Dàxué/dàxué, [大學], the Great Learning, one of the Four Books 四書|四书[Sì shū] in Confucianism, univers...
大人 dàren, adult/grownup/title of respect toward superiors
伟大 wěidà, [偉大], huge/great/grand/worthy of the greatest admiration/important (contribution etc)
意大利 Yìdàlì, Italy/Italian
长大 zhǎngdà, [長大], to grow up
大街 dàjiē, street/main street/CL:條|条[tiáo]
大脑 dànǎo, [大腦], brain/cerebrum
大多数 dàduōshù, [大多數], (great) majority
大部分 dàbùfen, in large part/the greater part/the majority
大约 dàyuē, [大約], approximately/probably
巨大 jùdà, huge/immense/very large/tremendous/gigantic/enormous
强大 qiángdà, [強大], large/formidable/powerful/strong
大楼 dàlóu, [大樓], building (a relatively large, multi-storey one)/CL:幢[zhuàng],座[zuò]
大麻 dàmá, hemp (Cannabis sativa)/cannabis/marijuana
大卫 Dàwèi, [大衛], David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter
重大 zhòngdà, great/important/major/significant
加拿大 Jiānádà, Canada/Canadian
大事 dàshì, major event/major political event (war or change of regime)/major social event (...
大量 dàliàng, great amount/large quantity/bulk/numerous/generous/magnanimous
大赛 大哥 dàgē, eldest brother/big brother (polite address for a man of about the same age as on...
大厅 dàtīng, [大廳], hall/lounge
大声 dàshēng, [大聲], loud voice/in a loud voice/loudly
大不了 dàbùliǎo, at worst/if worst comes to worst/serious/alarming
老大 lǎodà, old age/very/eldest child in a family/leader of a group/boss/captain of a boat/l...
大道 dàdào, main street/avenue
大夫 dàfū/dàifu, senior official (in imperial China), doctor/physician
大会 dàhuì, [大會], general assembly/general meeting/convention/CL:個|个[gè],屆|届[jiè]
大师 dàshī, [大師], great master/master
大门 Dàmén/dàmén, [大門], the Doors, US rock band, entrance/door/gate/large and influential family
大伙 dàhuǒ, everybody/everyone/we all
大海 dàhǎi, sea/ocean
大众 Dàzhòng/dàzhòng, [大眾], Volkswagen (automobile manufacturer), the masses/the great bulk of the populatio...
大型 dàxíng, large/large-scale
大象 dàxiàng, elephant/CL:隻|只[zhī]
大人物 大胆 dàdǎn, [大膽], brazen/audacious/outrageous/bold/daring/fearless
大厦 dàshà, [大廈], (used in the names of grand buildings such as 百老匯大廈|百老汇大厦 Broadway Mansions (in ...
大小 dàxiǎo, dimension/magnitude/size/measurement/large and small/at any rate/adults and chil...
大使 dàshǐ, ambassador/envoy/CL:名[míng],位[wèi]
大火 dàhuǒ, conflagration/large fire/CL:場|场[cháng]
大大 dàdà, greatly/enormously/(dialect) dad/uncle
大叔 dàshū, eldest of father's younger brothers/uncle (term used to address a man about the ...
大战 dàzhàn, [大戰], war/to wage war
大便 dàbiàn, to defecate/excrement/feces
放大 fàngdà, to enlarge/to magnify
大衣 dàyī, overcoat/topcoat/cloak/CL:件[jiàn]
大陆 Dàlù/dàlù, [大陸], mainland China (reference to the PRC), continent/mainland/CL:個|个[gè],塊|块[kuài]
大块头 dàkuàitóu, [大塊頭], heavy man/fat man/lunkhead/lummox/lug
大腿 dàtuǐ, thigh
大吃一惊 dàchīyījīng, [大吃一驚], to have a surprise (idiom); shocked or startled/gobsmacked
澳大利亚 Àodàlìyà, [澳大利亞], Australia
扩大 kuòdà, [擴大], to expand/to enlarge/to broaden one's scope
大喊大叫 dàhǎndàjiào, shouting and screaming (idiom); to scream loudly/to rant/to kick up a racket/to ...
大伙儿 dàhuǒr, [大伙兒], erhua variant of 大伙[dà huǒ]
盛大 shèngdà, grand/majestic/magnificent/Shanda Entertainment (PRC computer game company)
大地 dàdì, earth/mother earth
亚历山大 Yàlìshāndà, [亞歷山大], Alexander (name)/Alexandria (town name)
大学生 dàxuéshēng, [大學生], university student/college student
极大 jídà, [極大], maximum/enormous
亚特兰大 Yàtèlándà, [亞特蘭大], Atlanta
大餐 dàcān, great meal/banquet
大钱 dàqián, [大錢], high denomination of banknotes or coins/lots of money/a big sum (e.g. a bribe)
大惊小怪 dàjīngxiǎoguài, [大驚小怪], to make a fuss about nothing (idiom)
自大 zìdà, arrogant
大多 dàduō, for the most part/many/most/the greater part/mostly
大规模 dàguīmó, [大規模], large scale/extensive/wide scale/broad scale
大使馆 dàshǐguǎn, [大使館], embassy/CL:座[zuò],個|个[gè]
不大 bùdà, not very/not too/not often
大屠杀 dàtúshā, [大屠殺], massacre/Holocaust
五角大楼 WǔjiǎoDàlóu, [五角大樓], the Pentagon
大个子 大自然 dàzìrán, nature (the natural world)
大家庭 大炮 dàpào, [大砲], big gun/cannon/artillery/one who talks big/trad. form 大炮 also used/CL:門|门[mén],尊...
加大 jiādà, to increase (e.g. one's effort)
大鱼 庞大 pángdà, [龐大], huge/enormous/tremendous
一大早 yīdàzǎo, at dawn/at first light/first thing in the morning
大西洋 Dàxīyáng, Atlantic Ocean
超大 大方 dàfāng/dàfang, expert/scholar/mother earth/a type of green tea, generous/magnanimous/stylish/in...
大名 Dàmíng/dàmíng, Daming county in Handan 邯鄲|邯郸[Hán dān], Hebei, famous name/your distinguished na...
大桥 DàQiáo, [大橋], Da Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三...
高大 gāodà, tall/lofty
大脚 dàjiǎo, [大腳], naturally-formed feet (as opposed to bound feet 小腳|小脚[xiǎo jiǎo])/long kick (soc...
大号 dàhào, [大號], tuba/large size (clothes, print etc)/(polite) (your) name/(coll.) number two/to ...
大姐 dàjiě, big sister/elder sister/older sister (also polite term of address for a girl or ...
大兵 大力 dàlì, energetically/vigorously
大头 世界大战 shìjièdàzhàn, [世界大戰], world war
犹大 Yóudà, [猶大], Judas/Judah (son of Jacob)
大奖 dàjiǎng, [大獎], prize/award
大气 dàqì, [大氣], atmosphere (surrounding the earth)/imposing/impressive/stylish
大致 dàzhì, more or less/roughly/approximately
大王 dàwáng/dàiwang, king/magnate/person having expert skill in something, robber baron (in opera, ol...
绝大多数 juédàduōshù, [絕大多數], absolute majority/overwhelming majority
大臣 dàchén, chancellor (of a monarchy)/cabinet minister
大局 dàjú, general situation/present conditions
大半 dàbàn, more than half/greater part/most/probably/most likely
大猩猩 dàxīngxing, gorilla
大拇指 Dàmuzhǐ/dàmuzhǐ, Tom Thumb (small person in folk tales), thumb
大爷 dàyé/dàye, [大爺], arrogant idler/self-centered show-off, (coll.) father's older brother/uncle/term...
长大成人 大蒜 dàsuàn, garlic/CL:瓣[bàn],頭|头[tóu]
大牢 dàláo, prison
大亨 dàhēng, big shot/top gun/superstar/VIP
小题大做 xiǎotídàzuò, [小題大做], to make a big fuss over a minor issue (idiom)
大肆 dàsì, wantonly/without restraint (of enemy or malefactor)/unbridled
大都会 dàdūhuì, [大都會], major city/metropolis/metropolitan
大好 大选 dàxuǎn, [大選], general election
大提琴 dàtíqín, cello/violoncello/CL:把[bǎ]
大米 dàmǐ, (husked) rice
大气层 dàqìcéng, [大氣層], atmosphere
大理石 dàlǐshí, marble
屋大维 大雨 dàyǔ, heavy rain/CL:場|场[cháng]
夸大 kuādà, [誇大], to exaggerate
大侠 dàxiá, [大俠], knight/swordsman/noble warrior/chivalrous hero
大巴 dàbā, (coll.) large bus/coach/(abbr. for 大型巴士)
大军 dàjūn, [大軍], army/main forces
特大 大意 dàyì/dàyi, general idea/main idea, careless
大洋 dàyáng, ocean/(old) silver dollar
光明正大 guāngmíngzhèngdà, (of a person) honorable/not devious/(of a behavior) fair and aboveboard/without ...
大妈 dàmā, [大媽], father's elder brother's wife/aunt (affectionate term for an elderly woman)
大片 dàpiàn, wide expanse/large area/vast stretch/extending widely/blockbuster movie
大权 dàquán, [大權], power/authority
大白天 dàbáitiān, broad daylight
大干一场 大堂 dàtáng, lobby
大韩 大主教 dàzhǔjiào, archbishop/primate (of a church)/metropolitan
大阪 Dàbǎn, Ōsaka, a city and prefecture in Japan
增大 zēngdà, to enlarge/to amplify/to magnify
斯大林 Sīdàlín, Joseph Stalin (1879-1953), Soviet dictator
大帝 dàdì, heavenly emperor/"the Great" (title)
大树 Dàshù, [大樹], Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan
大笔 大路 dàlù, avenue/CL:條|条[tiáo]
大开眼界 真相大白 zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
宽大 kuāndà, [寬大], spacious/wide/lenient
远大 yuǎndà, [遠大], far-reaching/broad/ambitious/promising
大作 dàzuò, your work (book, musical composition etc) (honorific)/to erupt/to begin abruptly
大发雷霆 dàfāléitíng, [大發雷霆], to be furious/to fly into a terrible rage
大本营 dàběnyíng, [大本營], headquarters/base camp
大于 dàyú, [大於], greater than/bigger than/more than, >
自大狂 zìdàkuáng, megalomania/egomania/delusions of grandeur
大个 大庭广众 dàtíngguǎngzhòng, [大庭廣眾], public place with numerous people
莫大 mòdà, greatest/most important
大案 大话 大团圆 大坝 dàbà, [大壩], dam
蒙大拿 Méngdàná, Montana, US state
大豆 dàdòu, soybean
绝大部分 juédàbùfen, [絕大部分], overwhelming majority
大喜 dàxǐ, exultation
大部 dàbù, most of/the majority of sth
大风 dàfēng, [大風], gale/CL:場|场[cháng]
皆大欢喜 Jiēdàhuānxǐ/jiēdàhuānxǐ, [皆大歡喜], As You Like It, comedy by Shakespeare, to everyone's delight and satisfaction
长篇大论 大队 dàduì, [大隊], group/a large body of/production brigade/military group
大出血 大洞 大红 dàhóng, [大紅], crimson
大修 dàxiū, overhaul
大酒店 大吵大闹 dàchǎodànào, [大吵大鬧], to shout and scream (idiom); to kick up a fuss/to make a scene
大法官 dàfǎguān, grand justice/high court justice/supreme court justice
天大 tiāndà, gargantuan/as big as the sky/enormous
大笑 dàxiào, to laugh heartily/a belly laugh
大雪 Dàxuě, Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st December
大儿子 大忙人 dàmángrén, busy bee/very busy person
大款 dàkuǎn, very wealthy person
大不列颠 DàBùlièdiān, [大不列顛], Great Britain
大海捞针 dàhǎilāozhēn, [大海撈針], lit. to fish a needle from the sea/to find a needle in a haystack (idiom)
壮大 zhuàngdà, [壯大], to expand/to strengthen
大打出手 大为 dàwéi, [大為], very/greatly
大腕 dàwàn, star/big shot/celebrity/leading actor/authority (slang)
大都 Dàdū/dàdōu/dàdū, Dadu, capital of China during the Yuan Dynasty (1280-1368), modern day Beijing, ...
大扫除 大幅 dàfú, a big margin/substantially
老大哥 lǎodàgē, big brother
大雅 Dàyǎ/dàyǎ, Taya township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan, one of the thr...
广大 guǎngdà, [廣大], (of an area) vast or extensive/large-scale/widespread/(of people) numerous
大祸 dàhuò, [大禍], disaster/calamity
大体上 dàtǐshàng, [大體上], overall/in general terms
大名鼎鼎 dàmíngdǐngdǐng, grand reputation/renowned/famous
大写 dàxiě, [大寫], capital letters/uppercase letters/block letters/banker's anti-fraud numerals
大山 Dàshān, Dashan, stage name of Canadian Mark Henry Rowswell (1965-), actor and well-known...
大都市 dàdūshì, metropolis/large city/megacity
大白 夸大其词 kuādàqící, [誇大其詞], to exaggerate
大清早 dàqīngzǎo, early in the morning
大功告成 dàgōnggàochéng, successfully accomplished (project or goal)/to be highly successful
大个儿 dàgèr, [大個兒], tall person
大肚子 dàdùzi, pregnant/potbelly/big eater
摩天大楼 mótiāndàlóu, [摩天大樓], skyscraper/CL:座[zuò]
大相径庭 dàxiāngjìngtíng, [大相徑庭], as different as can be (idiom)/poles apart
发大财 硕大 shuòdà, [碩大], big/huge/massive
大批 dàpī, large quantities of
大力士 dàlìshì, strong man/Hercules
关门大吉 guānméndàjí, [關門大吉], to close down a business for good and put the best face on it (idiom)
大度 dàdù, magnanimous/generous (in spirit)
大石 大肠 dàcháng, [大腸], the large intestine
那大 大门口 开怀大笑 放大镜 fàngdàjìng, [放大鏡], magnifying glass
大小便 dàxiǎobiàn, using the toilet/urination and defecation
大道理 dàdàoli, major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic talk
大调 dàdiào, [大調], major key (in music)
大杂烩 dàzáhuì, [大雜燴], mix-up/mish-mash/potpourri
大西洋城 大放异彩 dàfàngyìcǎi, [大放異彩], to shine (of talents, skills, accomplishment)/to demonstrate extraordinary talen...
蒙大拿州 Méngdànázhōu, Montana, US state
大婶 大赦 dàshè, amnesty/general pardon
安大略 大马士革 Dàmǎshìgé, [大馬士革], Damascus, capital of Syria
大体 dàtǐ, [大體], in general/more or less/in rough terms/basically/on the whole/overall situation/...
大奖赛 大虾 dàxiā, [大蝦], prawn/(Internet slang) expert/whiz
白大褂 肥大 féidà, loose fitting clothes/fat/stout/swelling (of internal organ)/hypertrophy
正大光明 zhèngdàguāngmíng, just and honorable
大姑娘 大力神 Dàlìshén, Heracles (Greek mythology)/Hercules (Roman mythology)
说大话 大喊 dàhǎn, to shout
大宗 dàzōng, large amount/staple/influential family of long standing
大野 Dàyě, Ōno (Japanese surname and place name)
大动脉 dàdòngmài, [大動脈], main artery (blood vessel)/fig. main highway/arterial road
大伟 Dàwěi, [大偉], David (name)
大计 dàjì, [大計], large scale program of lasting importance/project of paramount importance/to thi...
大难临头 倾盆大雨 qīngpéndàyǔ, [傾盆大雨], a downpour/rain bucketing down/fig. to be overwhelmed (with work or things to st...
大额 大林 Dàlín, Dalin or Talin town in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan
狂妄自大 kuángwàngzìdà, arrogant and conceited
大嫂 dàsǎo, older brother's wife/sister-in-law/elder sister (respectful appellation for an o...
大嗓门 粗心大意 cūxīndàyì, negligent/careless/inadvertent
宏大 hóngdà, great/grand
万事大吉 wànshìdàjí, [萬事大吉], everything is fine (idiom); all is well with the world
胆大 dǎndà, [膽大], daring/bold/audacious
罪大恶极 zuìdàèjí, [罪大惡極], guilty of terrible crimes (idiom)/reprehensible
大纲 dàgāng, [大綱], synopsis/outline/program/leading principles
大卫·贝克汉姆 大街小巷 dàjiēxiǎoxiàng, great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city
波哥大 Bōgēdà, Bogota, capital of Colombia
大灰狼 dàhuīláng, big bad wolf
大肉 dàròu, pork
大脑皮层 百慕大 Bǎimùdà, Bermuda
大马哈鱼 dàmǎhǎyú, [大馬哈魚], chum salmon
张大 庞然大物 pángrándàwù, [龐然大物], huge monster/colossus
大展 大无畏 dàwúwèi, [大無畏], utterly fearless
大呼小叫 dàhūxiǎojiào, to shout and quarrel/to make a big fuss
大全 dàquán, all-inclusive/complete/comprehensive collection
大盘 随大流 suídàliú, [隨大流], to follow the crowd/going with the tide
大红大紫 dàhóngdàzǐ, [大紅大紫], to hit the big time
北大 BěiDà, Peking University (abbr. for 北京大學|北京大学)
大汗淋漓 dàhànlínlí, dripping with sweat
大麦 dàmài, [大麥], barley
大失所望 dàshīsuǒwàng, greatly disappointed
大手笔 斯大林格勒 Sīdàlíngélè, Stalingrad, former name of Volvograd 伏爾加格勒|伏尔加格勒 (1925-1961)
大英 Dàyīng, Daying county in Suining 遂寧|遂宁[Suì níng], Sichuan/Great Britain
大院 dàyuàn, courtyard (surrounded by many buildings)/compound/great institution
小巫见大巫 xiǎowūjiàndàwū, [小巫見大巫], lit. minor magician in the presence of a great one (idiom)/fig. to pale into ins...
慷慨大方 大显身手 dàxiǎnshēnshǒu, [大顯身手], (idiom) fully displaying one's capabilities
大家族 加拿大人 大河 dàhé, large river (esp the Yellow River)
大烟 dàyān, [大煙], opium
大粪 dàfèn, [大糞], human excrement/night soil (human manure traditionally used as agricultural fert...
大张旗鼓 dàzhāngqígǔ, [大張旗鼓], with great fanfare
大难不死 dànànbùsǐ, [大難不死], to just escape from calamity
大篷车 dàpéngchē, [大篷車], schooner
大洋洲 Dàyángzhōu, Oceania
大公 大出风头 特大号 tèdàhào, [特大號], jumbo/king-sized
坎大哈 Kǎndàhā, Kandahar (town in Southern Afghanistan)
奇耻大辱 qíchǐdàrǔ, [奇恥大辱], extraordinary shame and humiliation (idiom)
肿大 zhǒngdà, [腫大], swelling/enlargement/hypertrophy
新大陆 xīndàlù, [新大陸], the New World/the Americas as opposed to the Old World 舊大陸|旧大陆[jiù dà lù] or Eur...
人大 Réndà, (Chinese) National People's Congress (abbr. for 全國人民代表大會|全国人民代表大会[Quán guó Rén m...
大湖 Dàhú, Dahu or Tahu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan
破口大骂 pòkǒudàmà, [破口大罵], to abuse roundly
大谷 大元帅 dàyuánshuài, [大元帥], generalissimo
大写字母 dàxiězìmǔ, [大寫字母], capital letters/uppercase letters
溜之大吉 liūzhīdàjí, to steal away/to beat it
大家伙儿 大加 大国 dàguó, [大國], a power (i.e. a dominant country)
大败 dàbài, [大敗], to defeat/to inflict a defeat on sb
冤大头 yuāndàtóu, [冤大頭], spendthrift and foolish/sb with more money than sense
大作家 大棒 dàbàng, big stick (policy etc)
神通广大 shéntōngguǎngdà, [神通廣大], to possess great magical power/to possess remarkable abilities
大哥大 dàgēdà, cell phone (bulky, early-model one)/brick phone/mob boss
捧腹大笑 pěngfùdàxiào, uproarious/hilarious/to split one's sides laughing/lit. to hold one's belly with...
大刀 dàdāo, broadsword/large knife/machete
大将 dàjiàng, [大將], a general or admiral
大枪 大步 dàbù, large strides
大副 dàfù, substantially/by a big amount
大半生 大幅度 dàfúdù, by a wide margin/substantial
大动干戈 dàdònggāngē, [大動干戈], to go to war (idiom)/to make a big fuss over sth
大吃大喝 dàchīdàhē, to eat and drink as much as one likes/to make a pig of oneself
发扬光大 fāyángguāngdà, [發揚光大], to develop and promote/to carry forward/to bring to great height of development
胆大包天 dǎndàbāotiān, [膽大包天], reckless/extremely daring
最大化 zuìdàhuà, to maximize
大丽花 dàlìhuā, [大麗花], dahlia (loanword)
超级大国 chāojídàguó, [超級大國], superpower
高楼大厦 gāolóudàshà, [高樓大廈], tall building
大师级 大合唱 dàhéchàng, cantata/chorus
大尉 dàwèi, captain (army rank)/senior captain
大敌 大潮 dàcháo, spring tide/(fig.) momentous social change
大熊 大农场 dànóngchǎng, [大農場], ranch
大雾 dàwù, [大霧], thick fog
大马 Dàmǎ, [大馬], Malaysia
恍然大悟 huǎngrándàwù, to suddenly realize/to suddenly see the light
大老粗 dàlǎocū, uncouth fellow/rustic
老大不小 大卫王 大快人心 dàkuàirénxīn, to the satisfaction of everyone
大同小异 dàtóngxiǎoyì, [大同小異], virtually the same/differing only on small points
勃然大怒 大队长 大和 Dàhé, Yamato, an ancient Japanese province, a period of Japanese history, a place name...
大戏 大舌头 dàshétou, [大舌頭], (coll.) lisp/one who lisps
大熊猫 dàxióngmāo, [大熊貓], giant panda (Ailuropoda melanoleuca)
大众化 dàzhònghuà, [大眾化], mass-oriented/to cater for the masses/popularized
大面积 大花脸 大大小小 dàdàxiǎoxiǎo, large and small/of all sizes
大任 大专 dàzhuān, [大專], three-year college/junior college/professional training college
大伯 dàbó, husband's older brother/brother-in-law
妄自尊大 wàngzìzūndà, ridiculous self-importance (idiom); arrogance
大娘 dàniáng, (coll.) father's older brother's wife/aunt (polite address)
大寿 大汉 dàhàn, [大漢], big person/the great Han dynasty
大牙 大田 Dàtián, Datian county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian/Daejeon Metropolitan City, capital...
无穷大 大字 大有人在 dàyǒurénzài, there are plenty of such people
大龄 dàlíng, [大齡], older (than average in a group, at school, for marriage etc)
意大利人 Yìdàlìrén, Italian person
哈哈大笑 hāhādàxiào, to laugh heartily/to burst into loud laughter
亚历山大城 大有可为 dàyǒukěwéi, [大有可為], with great prospects for the future (idiom); well worth doing
业大 yèdà, [業大], part-time college (abbr. for 業餘大學|业余大学[yè yú dà xué])
一大 大饱眼福 dàbǎoyǎnfú, [大飽眼福], to feast one's eyes
满头大汗 mǎntóudàhàn, [滿頭大汗], brow beaded with sweat/perspiring freely
大放厥词 大举 dàjǔ, [大舉], (do sth) on a large scale
大业 dàyè, [大業], great cause/great undertaking
大言不惭 dàyánbùcán, [大言不慚], to boast shamelessly/to talk big
大吉 dàjí, very auspicious/extremely lucky
大殿 dàdiàn, main hall of a Buddhist temple
大肠杆菌 dàchánggǎnjūn, [大腸桿菌], Escherichia coli (E. coli)
大做文章 瓢泼大雨 piáopōdàyǔ, [瓢潑大雨], downpour (idiom)
大过 dàguò, [大過], serious mistake/major demerit
内阁大臣 大半天 大千世界 dàqiānshìjiè, great wide world/marvelously diverse world/(Buddhism) cosmos (abbr. for 三千大千世界[s...
非国大 Fēiguódà, [非國大], African National Congress, ANC/abbr. for 非洲人國民大會|非洲人国民大会[Fēi zhōu rén guó mín dà...
大头针 疏忽大意 shūhudàyì, oversight/negligence/careless/negligent/not concentrating on the main point
大声疾呼 dàshēngjíhū, [大聲疾呼], to call loudly (idiom); to get people's attention/to make one's views known
硕大无比 大革命 大丈夫 dàzhàngfu, a manly man/a man of character
久闻大名 jiǔwéndàmíng, [久聞大名], your name has been known to me for a long time (polite)
夸大其辞 大踏步 dàtàbù, in big strides/(fig.) in giant steps
大佑 大岛 大水 dàshuǐ, flood
大行星 轩然大波 xuānrándàbō, [軒然大波], huge waves/(fig.) ruckus/controversy/sensation
放大器 fàngdàqì, amplifier
黄大佑 大起大落 dàqǐdàluò, (of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom)/volatile/significant ups and...
摩天大厦 mótiāndàshà, [摩天大廈], skyscraper/CL:座[zuò]
大卫·格里恩 亚历山大港 东大 大有作为 dàyǒuzuòwéi, [大有作為], to accomplish much/to have good prospects/to have a promising future
大卫·威廉姆斯 大手大脚 dàshǒudàjiǎo, [大手大腳], extravagant (idiom); to throw away money by the handful/wasteful
挑大梁 tiǎodàliáng, to play a leading role/to bear a heavy responsibility
大卫·帕克 四大 sìdà, the four elements: earth, water, fire, and wind (Buddhism)/the four freedoms: sp...
大佛 大典 dàdiǎn, ceremony/collection of classical writings
大宇 Dàyǔ, Daewoo (Korean conglomerate)
大法 大龙 粗大 cūdà, thick/bulky/loud
鲁大九 大吉大利 dàjídàlì, great luck, great profit (idiom); everything is thriving
大红人 大志 dàzhì, high aims
浩大 hàodà, vast/great/large amount
工大 大腹便便 dàfùpiánpián, big-bellied (idiom)/paunchy
大粪球 大后天 dàhòutiān, [大後天], three days from now/day after day after tomorrow
大将军 dàjiāngjūn, [大將軍], important general/generalissimo
大行其道 dàxíngqídào, rampant/very popular
大头菜 大马力 大杂院 dàzáyuàn, [大雜院], compound with many families living together
大件 dàjiàn, large/bulky/big-ticket item
大干 dàgàn, [大幹], to go all out/to work energetically
大忌 医大 yīdà, [醫大], abbr. for 醫科大學|医科大学[yī kē dà xué], university of medicine
大饼 dàbǐng, [大餅], large flat bread
博大 bódà, enormous/broad/extensive
大气压 dàqìyā, [大氣壓], atmospheric pressure
大卫艾姆 大卫赫夫 偌大 ruòdà, so big/such a big
大笑不止 胆大妄为 dǎndàwàngwéi, [膽大妄為], daring/presumptuous/daredevil
彪形大汉 biāoxíngdàhàn, [彪形大漢], burly chap/husky fellow
师大 shīdà, [師大], abbr. for 師範大學|师范大学[shī fàn dà xué], normal university/teacher training college
扩大化 kuòdàhuà, [擴大化], to extend the scope/to exaggerate
大风大浪 大队人马 大事记 大势所趋 dàshìsuǒqū, [大勢所趨], general trend/irresistible trend
汪洋大海 大礼堂 沈大锡 大城市 dàchéngshì, major city/metropolis
大卡 dàkǎ, kilocalorie
大城 Dàchéng, Dacheng county in Langfang 廊坊[Láng fáng], Hebei/Tacheng township in Changhua cou...
大成 大村 Dàcūn, Dacun township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan
大洲 dàzhōu, continent
大前天 dàqiántiān, three days ago
蒙大纳 自高自大 zìgāozìdà, to think of oneself as terrific (idiom); arrogant
大器 dàqì, very capable person/precious object
科大 二次大战 ÈrcìDàzhàn, [二次大戰], World War Two
大虫 dàchóng, [大蟲], tiger
大足 Dàzú, Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan
大跌 dàdiē, large fall
声势浩大 大功率 大麻哈鱼 dàmáhǎyú, [大麻哈魚], see 大馬哈魚|大马哈鱼[dà mǎ hǎ yú]
夜大 大刀阔斧 dàdāokuòfǔ, [大刀闊斧], bold and decisive
义大利 Yìdàlì, [義大利], Italy/Italian (Tw)
大帽子 百货大楼 bǎihuòdàlóu, [百貨大樓], department store
哄堂大笑 hōngtángdàxiào, the whole room roaring with laughter (idiom)
大书特书 代表大会 屋大维·凯撒 大大咧咧 dàdàliēliē, carefree/offhand/casual
亚历山大勒塔 号啕大哭 大卫·克罗基特 大冈 大垣 大户 dàhù, [大戶], great family/rich family/large landlord/conspicuous spender or consumer
大棚 大校 dàxiào, senior ranking officer in Chinese army/senior colonel
顾全大局 gùquándàjú, [顧全大局], to take the big picture into consideration (idiom)/to work for the benefits of a...
大卫·弗罗斯特 大同 Dàtóng, (Confucianism) Great Harmony (concept of an ideal society)
大节 dàjié, [大節], major festival/important matter/major principle/high moral character
大辅 大通 Dàtōng, Datong district of Huainan city 淮南市[Huái nán shì], Anhui/Datong Hui and Tu auton...
大熊座 Dàxióngzuò, Ursa Major, the Great Bear (constellation)
大字报 dàzìbào, [大字報], big-character poster
江洋大 伯大尼 纪大伟 大喜事 大陆架 dàlùjià, [大陸架], continental shelf
俊大 大卫·科波菲尔 不大不小 无限大 大舅子 dàjiùzi, (coll.) wife's older brother
滔天大罪 tāotiāndàzuì, heinous crime
大煞风景 dàshāfēngjǐng, [大煞風景], see 大殺風景|大杀风景[dà shā fēng jǐng]
李大瑾 大佐 大刑 大区 老大爷 lǎodàyé, [老大爺], uncle/grandpa/CL:位[wèi]
大幸 大抵 dàdǐ, generally speaking/by and large/for the most part
大数 Dàshù/dàshù, [大數], Tarsus, Mediterranean city in Turkey, the birthplace of St Paul, a large number
大椿 大溜 大义凛然 dàyìlǐnrán, [大義凜然], devotion to righteousness that inspires reverence (idiom)
中大 大逆不道 dànìbùdào, disgraceful (of behavior that is unfilial, rebellious or otherwise in grave brea...
百慕大群岛 超大型 约瑟夫·斯大林 Yuēsèfū·Sīdàlín, [約瑟夫·斯大林], Joseph Stalin (1879-1953), Soviet dictator
大艾 大胜 dàshèng, [大勝], to defeat decisively/to win decisively/great victory/triumph
大葱 dàcōng, [大蔥], leek/Chinese onion
大黄 dàhuáng, [大黃], rhubarb (botany)
大久保 Dàjiǔbǎo, Japanese surname and place name Oukubo
大有文章 dàyǒuwénzhāng, some deeper meaning in this/more to it than meets the eye/there's sth behind all...
大暴雨 康庄大道 kāngzhuāngdàdào, [康莊大道], broad and open road (idiom); fig. brilliant future prospects
大有益处 大卫朵 澳大利亚人 七大 正大 花大姐 huādàjiě, common word for ladybug, more formally 瓢虫
人高马大 réngāomǎdà, [人高馬大], tall and strong
外交大臣 wàijiāodàchén, Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
财大气粗 cáidàqìcū, [財大氣粗], rich and imposing/rich and overbearing
短大衣 盖乌斯·屋大维 大片大片 亚历山大·弗莱明 大霍华德 胸怀大志 金大楚 大奥普里 大有裨益 dàyǒubìyì, bringing great benefits (idiom); very useful/of great service/to help greatly/to...
大师傅 李大奎 大礼服 大大方方 dàdàfāngfāng, confident/calm/natural/poised
大公无私 dàgōngwúsī, [大公無私], selfless/impartial
大增 大奎 大报 大我 dàwǒ, the collective/the whole/(Buddhism) the greater self
大曲 大杉 大梁 Dàliáng, capital of Wei 魏 during Warring states/CL:根[gēn]
大森 大雪纷飞 大漠 dàmò, desert
大波 大义灭亲 dàyìmièqīn, [大義滅親], to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family i...
老大妈 lǎodàmā, [老大媽], "Madam" (affectionate term for an elderly woman)/CL:位[wèi]
大礼 大回转 大处着眼 大勇 让大卫 宫大武 大姨子 dàyízi, sister-in-law/wife's older sister
大一统 dàyītǒng, [大一統], unification (of the nation)/large scale unification
贻笑大方 yíxiàodàfāng, [貽笑大方], to make a fool of oneself/to make oneself a laughing stock
大姨 dàyí, (coll.) wife's elder sister/sister-in-law
大仲马 DàZhòngmǎ, [大仲馬], Alexandre Dumas, père (1802-1870), French writer
大菜 大考 大课 大要 dàyào, abstract/gist/main points
大车 粗枝大叶 cūzhīdàyè, [粗枝大葉], thick stems and broad leaves (idiom)/boorish/rough and ready/sloppy
大豪 大远 大邱 Dàqiū, Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qìng shà...
大模大样 dàmúdàyàng, [大模大樣], boldly/ostentatiously/poised/self-assured/Taiwan pr. [dà mó dà yàng]
大江南北 Dàjiāngnánběi, north and south sides of the Yangtze River (idiom)/(fig.) all over China
大明 大费 大鼓 dàgǔ, bass drum
大卫·帕默尔 欧亚大 大势已去 大特写 深明大义 shēnmíngdàyì, [深明大義], to have a high notion of one's duty/to be highly principled
朴大谷 八大 米开朗基罗的大卫 胆大心细 大喜过望 dàxǐguòwàng, [大喜過望], overjoyed at unexpected good news (idiom)
大阪市 文化大革命 WénhuàDàgémìng, Cultural Revolution (1966-1976)
五大 大包大揽 dàbāodàlǎn, [大包大攬], to take complete charge (idiom)
大部头 大袋鼠 大伊特龙 大卫·古德斯丁 一大群 大黑杰克 孟大纳 金大中 JīnDàzhōng, Kim Dae-jung (1926-2009), South Korea politician, president 1998-2003, Nobel pea...
落落大方 luòluòdàfāng, (of one's conduct, speech etc) natural and unrestrained
大卫·鲍伊 苦大仇深 kǔdàchóushēn, great bitterness, deep hatred (idiom); deeply ingrained long-standing resentment
大奥普利 亚历山大·柯文纳斯 盖乌斯·屋大维·凯撒 大卫格里恩 大东 Dàdōng, [大東], Dadong district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning
大势 大卢 大君 大员 dàyuán, [大員], high official
大宝 Dàbǎo/dàbǎo, [大寶], Taiho (a Japanese era), (archaic) throne
大安 Dàān, Da'an or Ta'an district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/Ta'an townsh...
大帕皮 大姆 大平 大捷 大显 大楣 大楚 大油 dàyóu, lard
大班 dàbān, tai-pan/business executive/foreign business manager/top class of kindergarten or...
博大精深 bódàjīngshēn, wide-ranging and profound/broad and deep
大瑾 大跃进 Dàyuèjìn, [大躍進], Great Leap Forward (1958-1960), Mao's attempt to modernize China's economy, whic...
大久 大义 dàyì, [大義], righteousness/virtuous cause/a woman's marriage/main points of a piece of writin...
大泰迪 黄大椿 大商 大运河 DàYùnhé, [大運河], the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC
大帅 大舅 大同江 大连 Dàlián, [大連], Dalian subprovincial city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China
大迪 大集 特大型 大雁 dàyàn, wild goose/CL:隻|只[zhī]
欧亚大陆 ŌuYàDàlù, [歐亞大陸], Eurasia
过大白 因小失大 yīnxiǎoshīdà, to save a little only to lose a lot (idiom)
斯大林格勒城 罗伯特·亚历山大 大熊湖 盖乌斯·屋大维·恺撒 大卫·法拉第 大敌当前 dàdídāngqián, [大敵當前], facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties/Enemy at th...
大惊失色 dàjīngshīsè, [大驚失色], to turn pale with fright (idiom)
终身大事 zhōngshēndàshì, [終身大事], major turning point of lifelong import (esp. marriage)
楚龙大 胸无大志 xiōngwúdàzhì, [胸無大志], to have no aspirations (idiom)/unambitious
军大衣 澳大利亚联邦 ÀodàlìyàLiánbāng, [澳大利亞聯邦], Commonwealth of Australia
大卫·鲍威 由小到大 安大略省 Āndàlüèshěng, Ontario province, Canada
大白话 dàbáihuà, [大白話], colloquial speech
大年初一 大杰克 农大 王大男 大少爷 大观园 Dàguānyuán, [大觀園], Prospect Garden/Grand View Garden, a garden in Dream of the Red Chamber
大器晚成 dàqìwǎnchéng, lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures...
大卫·卡鲁索 超大规模 国大 GuóDà, [國大], abbr. for 國民大會|国民大会, National Assembly of the Republic of China (extant during v...
如临大敌 大方向 和大卫 光大 guāngdà, splendid/magnificent/abbr. for 中國光大銀行|中国光大银行[Zhōng guó Guāng dà Yín háng], China...
敏大植 真大声 亚历山大·范彻 大卫克林 大礼拜 圣大保罗 夜郎自大 Yèlángzìdà, lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)/fig. foolish conceit
大卫·帕拉奇奥 孙大圣 Sūndàshèng, [孫大聖], Great-Sage Sun/Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sūn Wù kōng]
南京大屠杀 NánjīngDàtúshā, [南京大屠殺], the Nanjing Massacre of 1937-38
大步流星 dàbùliúxīng, at a stride/taking large steps (while walking)
大卫·哈塞尔霍夫 大会战 大总统 dàzǒngtǒng, [大總統], president (of a country)/same as 總統|总统
大案要案 誓师大会 亚历山大·鲁珀特·奥康纳 大拉瑞 大仓 大仙 dàxiān, great immortal
大丁 大威廉姆斯 大办 大原 大厂 Dàchǎng/dàchǎng, [大廠], Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊[Láng fáng], Hebei, large manufactur...
大友 大化 大冰 大凡 dàfán, generally/in general
大拉比 大关 dàguān, [大關], strategic pass/barrier or mark (i.e. a level considered impressive, usually a ro...
亚历山大·富兰克林·詹姆斯 大卫·科波维尔 大卫杜希 大堤 大姑 dàgū, father's oldest sister/husband's older sister/sister-in-law
大庆 Dàqìng, [大慶], Daqing prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng jiāng] in...
大德 大徐 拉菲的大卫 大木 大料 dàliào, Chinese anise/star anise
大旗 dàqí, banner
大族 dàzú, large and influential family/clan
大样 dàyàng, [大樣], arrogant/full-page proofs (of newspaper)/detailed drawing
大焕 大理 Dàlǐ/dàlǐ, Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan, judicial officer/justice of th...
大略 dàlüè, a broad outline/the general idea/roughly
大雅之堂 老大娘 lǎodàniáng, old lady/Madam (polite address)/CL:位[wèi]
屋大维派 大维 大咧咧 亚历山大德拉古 蒙大恩 和俊大 大桥路 章大人 大盖帽 dàgàimào, [大蓋帽], peaked cap/service cap/visor cap
玉皇大帝 YùhuángDàdì, Jade Emperor
亚历山大里亚 Yàlìshāndàlǐyà, [亞歷山大里亞], Alexandria
简·亚历山大 大卫·史密斯 大卫·索尔 大茴香 dàhuíxiāng, Chinese anise/star anise
大卫·亚伯特 大宫 大卫·史蒂文斯 大卫·理查德森 大萧 歌利亚的大卫 大卫·萨斯金 大卫·伯格 大团结 大卫·布莱恩 大罗特斯 比赛大 大解 dàjiě, to defecate/to empty one's bowels
大观 Dàguān, [大觀], Daguan district of Anqing city 安慶市|安庆市[Ān qìng shì], Anhui
大褂 大辉 大贯 大赋 大钟 大锡 大卫纽曼 大智 大卫·爱默生 六大洲 大卫·巴恩斯 大卫杜楚尼 大福 亚历山大·诺克 大武 Dàwǔ, Dawu or Tawu township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tái dōng Xiàn], southeast Taiwan
亚历山大·帕楚武 子养大 大老婆 dàlǎopó, primary wife
大坎普 大厦将倾 dàshàjiāngqīng, [大廈將傾], great mansion on the verge of collapse (idiom); hopeless situation
大本本 大江健三郎 DàjiāngJiànsānláng, Oe Kenzaburo (1935-) Japanese novelist and 1994 Nobel laureate
山大礼 大卫·让特利 亚历山大·汉密尔顿 大卫·米尔斯 大鹏 dàpéng, [大鵬], legendary giant bird
唐卡大桥 大中小学 洪大 大豆胶 马克·大卫·查普曼 大阿洛 大阿尔 大忙 大卫金 大卫根 泱泱大国 大卫提 会大得 以小见大 和大 大卫·布拉德古德 大卫·鲍维 大批量 大卫佛林顿 冒天下之大不韪 màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], see 冒大不韙|冒大不韪[mào dà bù wěi]
亚历山大·朵 大小写 dàxiǎoxiě, [大小寫], capitals and lowercase letters
志大才疏 朴大勇 大帕基布拉夫 大东尼 大卫城 半大 新大新 大市 大伟耶尔 大卡门 成大川 桂河大桥 大卫·惠勒 大卫·达尼尔斯 大致说来 纪大五 大米饭 大白菜 dàbáicài, bok choy/Chinese cabbage/Brassica pekinensis/CL:棵[kē]
大詹妮弗 大天鹅 dàtiāné, [大天鵝], (bird species of China) whooper swan (Cygnus cygnus)
大卫·托什 大路货 dàlùhuò, [大路貨], staple goods
赛吉·亚历山大·波宾斯基 大卫·海德 小大卫 元晓大 大卫·斯特雷泽恩 大伟黑特尔 大卫·柯林斯 王大流 大卫·柯南伯格 大意失荆州 大尼基 别发大 大卫·丹尼 容乃大 大卫·杜林科 大吉岭 Dàjílǐng, [大吉嶺], Darjeeling, town in India
大卫·约翰逊 好大喜功 hàodàxǐgōng, to rejoice in grandiose deeds/to strive to achieve extraordinary things
大静脉 大卫·林奇 亚历山大的鲍特萨 大卫科普 大兴土木 dàxīngtǔmù, [大興土木], to carry out large scale construction
大卫·多诺万 居大熊 张大点 韩龙大 高头大马 大卫·卡拉丁 若大伟 隆大 亚历山大王 大卫·卡拉威 亚历山大娜 亚历山大帝 亚历山大市 奥大维 大卫·格拉汉姆 大卫·莱斯 大卫·迪克汉姆 康大海 大局观 大莱蒙果 大卫·塞尔兹尼克 大卫布拉尼 六大 亚力山大哈特金 钱大福 崔大智 大循环 鹅毛大雪 émáodàxuě, [鵝毛大雪], goose feather snow (idiom)/big heavy snow fall
亚历山大·丹尼 大卫·葛斯汉森 和大林 大卫·帕尔默 大约翰·斯利木 大伯子 dàbǎizi, (coll.) husband's elder brother
船老大 chuánlǎodà, coxswain/steersman/boatswain (bo'sun)
大贝蒂 大悲大喜 大波贝蒂 大卫·哈兹 铁大仁 次大陆 cìdàlù, [次大陸], subcontinent (e.g. the Indian subcontinent)
马大 Mǎdà, [馬大], Martha (biblical name)
大卫史贝德 大卫艾森 赫卡尼亚海的亚历山大城 大后方 大檐帽 大卫·埃尔南德斯 大卫·肯里克 大卫·帕斯 金大卫 大后年 dàhòunián, [大後年], three years from now/year after year after next year
大卫·肖恩 爱大卫 大姆哥 大卫·艾伦·雷诺尔 大卫·帕默 大卫·哈斯霍夫 大塔科玛 大卫·韦伯 亚历山大·巴鲁·帕楚武 武大 大卫·爱波特 大卫不让杰菲 爱大龙 大卫威恩 亚历山大·格兰·贝尔 徐大山 沈善大 梁大柱 大卫鲍曼 大保罗 大百科全书 大卫·莱特 石沉大海 shíchéndàhǎi, lit. to throw a stone and see it sink without trace in the sea (idiom)/fig. to e...
大分子 dàfēnzǐ, macromolecule (chemistry)
大客车 dàkèchē, [大客車], coach
大井川一 亚历山大邓恩 但大卫 许大瑛 马大哈 mǎdàhā, [馬大哈], a careless person/scatterbrain/frivolous and forgetful/abbr. for 馬馬虎虎、大大咧咧、嘻嘻哈哈|...
大剑
义 ⇒
意义 yìyì, [意義], sense/meaning/significance/importance/CL:個|个[gè]
正义 zhèngyì, [正義], justice/righteousness/just/righteous
主义 zhǔyì, [主義], -ism/ideology
义务 yìwù, [義務], duty/obligation/CL:項|项[xiàng]/volunteer (work etc)
名义 míngyì, [名義], name/titular/nominal/in name/ostensible purpose
定义 dìngyì, [定義], definition/to define
含义 hányì, [含義], meaning (implicit in a phrase)/implied meaning/hidden meaning/hint/connotation
义 Yì/yì, [義], surname Yi/(Tw) abbr. for 義大利|义大利[Yì dà lì], Italy, justice/righteousness/meanin...
种族主义 zhǒngzúzhǔyì, [種族主義], racism
共产主义 gòngchǎnzhǔyì, [共產主義], communism
恐怖主义 kǒngbùzhǔyì, [恐怖主義], terrorism
教义 jiàoyì, [教義], creed/doctrine/teachings
起义 qǐyì, [起義], uprising/insurrection/revolt
人道主义 réndàozhǔyì, [人道主義], humanism/humanitarian (aid)
忘恩负义 wàngēnfùyì, [忘恩負義], to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend/to kick a ...
社会主义 shèhuìzhǔyì, [社會主義], socialism
资本主义 zīběnzhǔyì, [資本主義], capitalism
义卖 yìmài, [義賣], jumble sale (for good cause)/charity bazaar
道义 dàoyì, [道義], morality/righteousness and justice
自由主义 zìyóuzhǔyì, [自由主義], liberalism
官僚主义 guānliáozhǔyì, [官僚主義], bureaucracy
义气 yìqì, [義氣], spirit of loyalty and self-sacrifice/code of brotherhood/also pr. [yì qi]
背信弃义 bèixìnqìyì, [背信棄義], breaking faith and abandoning right (idiom); to betray/treachery/perfidy
帝国主义 dìguózhǔyì, [帝國主義], imperialism
无政府主义 wúzhèngfǔzhǔyì, [無政府主義], anarchism
波义耳 Bōyìěr, [波義耳], Boyle (name)/Robert Boyle (1627-91), British and Irish scientist and pioneer che...
浪漫主义 làngmànzhǔyì, [浪漫主義], romanticism
共产主义者 正义感 涵义 hányì, [涵義], content/meaning/connotation/implication
爱国主义 àiguózhǔyì, [愛國主義], patriotism
义无反顾 yìwúfǎngù, [義無反顧], honor does not allow one to glance back (idiom); duty-bound not to turn back/no ...
义演 yìyǎn, [義演], benefit performance/charity show
乐观主义 lèguānzhǔyì, [樂觀主義], optimism
浪漫主义者 社会主义者 shèhuìzhǔyìzhě, [社會主義者], socialist
贬义 biǎnyì, [貶義], derogatory sense/negative connotation
同义词 tóngyìcí, [同義詞], synonym
现实主义者 起义军 个人主义 gèrénzhǔyì, [個人主義], individualism
英雄主义 义不容辞 yìbùróngcí, [義不容辭], not to be shirked without dishonor (idiom)/incumbent/bounden (duty)
见义勇为 jiànyìyǒngwéi, [見義勇為], to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up br...
现实主义 xiànshízhǔyì, [現實主義], realism
仁至义尽 rénzhìyìjìn, [仁至義盡], extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to dut...
断章取义 duànzhāngqǔyì, [斷章取義], to quote out of context (idiom)
机会主义 jīhuìzhǔyì, [機會主義], opportunism/pragmatism
仗义 zhàngyì, [仗義], to uphold justice/to be loyal (to one's friends)/to stick by
释义 shìyì, [釋義], the meaning of sth/an explanation of the meaning of words or phrases/definition/...
超现实主义 chāoxiànshízhǔyì, [超現實主義], surrealism
天经地义 tiānjīngdìyì, [天經地義], lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and...
褒义 bāoyì, [褒義], commendatory sense/positive connotation
民主主义 mínzhǔzhǔyì, [民主主義], democracy
马克思主义 Mǎkèsīzhǔyì, [馬克思主義], Marxism
义工 yìgōng, [義工], volunteer worker/volunteer work
实用主义 shíyòngzhǔyì, [實用主義], pragmatism
不义之财 bùyìzhīcái, [不義之財], ill-gotten wealth or gains
讲义 jiǎngyì, [講義], teaching materials
歧义 qíyì, [歧義], ambiguity/several possible meanings
保护主义者 毫无疑义 要义 yàoyì, [要義], the essentials
情义 qíngyì, [情義], affection/comradeship
民族主义 mínzúzhǔyì, [民族主義], nationalism/national self-determination/principle of nationalism, the first of D...
反义词 fǎnyìcí, [反義詞], antonym
虚无主义 xūwúzhǔyì, [虛無主義], nihilism
柳义泰 顺义 Shùnyì, [順義], Shunyi district of Beijing, formerly Shunyi county
仁义 rényì/rényi, [仁義], benevolence and righteousness, affable and even-tempered
无情无义 wúqíngwúyì, [無情無義], completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless
原教旨主义 信义 Xìnyì/xìnyì, [信義], Xinyi or Hsinyi district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan/Xinyi or Hs...
公义 gōngyì, [公義], righteousness
词义 cíyì, [詞義], meaning of a word
广义 guǎngyì, [廣義], broad sense/general sense
贬义词 马克思主义者 奥玛尔·萨义德·谢赫 同义 tóngyì, [同義], synonymous
就义 jiùyì, [就義], to be killed for a righteous cause/to die a martyr
分裂主义 fēnlièzhǔyì, [分裂主義], separatism
自然主义 zìránzhǔyì, [自然主義], naturalism (philosophy)
极权主义 jíquánzhǔyì, [極權主義], totalitarianism
义大利 Yìdàlì, [義大利], Italy/Italian (Tw)
形式主义 xíngshìzhǔyì, [形式主義], Formalism (art)
真义 沙文主义 shāwénzhǔyì, [沙文主義], chauvinism
语义 yǔyì, [語義], meaning of words/semantic
义裔 义父 yìfù, [義父], adoptive father
义正词严 金顺义 语义学 yǔyìxué, [語義學], semantics
利己主义 lìjǐzhǔyì, [利己主義], egoism
古典主义 修正主义 xiūzhèngzhǔyì, [修正主義], revisionism
疑义 yíyì, [疑義], a doubtful point
大义凛然 dàyìlǐnrán, [大義凜然], devotion to righteousness that inspires reverence (idiom)
侠义 xiáyì, [俠義], chivalrous/chivalry/knight-errantry
经验主义 jīngyànzhǔyì, [經驗主義], empiricism
禁欲主义 jìnyùzhǔyì, [禁慾主義], asceticism
尽义务 jìnyìwù, [盡義務], to fulfill one's duty/to work without asking for reward
义军 yìjūn, [義軍], volunteer army
现代主义 义愤 yìfèn, [義憤], righteous indignation/moral indignation
赛义德·穆查西 功利主义 gōnglìzhǔyì, [功利主義], utilitarianism
顾名思义 gùmíngsīyì, [顧名思義], as the name implies
殖民主义 zhímínzhǔyì, [殖民主義], colonialism
教条主义 jiàotiáozhǔyì, [教條主義], dogmatism
义愤填膺 yìfèntiányīng, [義憤填膺], righteous indignation fills one's breast (idiom); to feel indignant at injustice
大义灭亲 dàyìmièqīn, [大義滅親], to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family i...
享乐主义 xiǎnglèzhǔyì, [享樂主義], hedonism
忠义 zhōngyì, [忠義], loyal and righteous/fealty/loyalty
义女 yìnǚ, [義女], adopted daughter
申张正义 深明大义 shēnmíngdàyì, [深明大義], to have a high notion of one's duty/to be highly principled
义勇军 yìyǒngjūn, [義勇軍], volunteer army
义士 yìshì, [義士], high-minded and righteous person/patriot/loyalist
言不及义 yánbùjíyì, [言不及義], to talk nonsense (idiom)/frivolous talk
保守主义 bǎoshǒuzhǔyì, [保守主義], conservatism
演义 yǎnyì, [演義], to dramatize historical events/novel or play on historical theme
本义 běnyì, [本義], original meaning/literal sense
大义 dàyì, [大義], righteousness/virtuous cause/a woman's marriage/main points of a piece of writin...
唯物主义 wéiwùzhǔyì, [唯物主義], materialism, philosophical doctrine that physical matter is the whole of reality
军国主义 jūnguózhǔyì, [軍國主義], militarism
义语 义举 义弟 拜金主义 bàijīnzhǔyì, [拜金主義], money worship
义齿 yìchǐ, [義齒], artificial tooth
义肢 yìzhī, [義肢], artificial limb/prosthesis
义项 yìxiàng, [義項], sense (of a word)
引申义 yǐnshēnyì, [引申義], extended meaning (of an expression)/derived sense
取义 保护主义 bǎohùzhǔyì, [保護主義], protectionism
仗义执言 zhàngyìzhíyán, [仗義執言], to speak out for justice (idiom); to take a stand on a matter of principle
实证主义 shízhèngzhǔyì, [實證主義], positivism/empiricism
新义 义和团 Yìhétuán, [義和團], the Righteous and Harmonious Fists/the Boxers (history)
冒险主义 màoxiǎnzhǔyì, [冒險主義], adventurism (a left-wing error against Mao's line during the 1930s)
人文主义 rénwénzhǔyì, [人文主義], humanism
赛义德 义战 义元 本本主义 běnběnzhǔyì, [本本主義], book worship/bookishness
义政 农民起义 nóngmínqǐyì, [農民起義], peasant revolt
人本主义 召义 集体主义 jítǐzhǔyì, [集體主義], collectivism
义无返顾 朴义 国际主义 guójìzhǔyì, [國際主義], internationalism
唯心主义者 义井 戴夫波义耳 义子 yìzǐ, [義子], adopted son
义妹 字义 zìyì, [字義], meaning of a character
义清 义海 义文 洪顺义 义赛 舍身取义 殖民主义者 三国演义 SānguóYǎnyì, [三國演義], Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中|罗贯中[Luó Guàn zhōng], one of t...
多义词 duōyìcí, [多義詞], polyseme/polysemous word
列宁主义 Lièníngzhǔyì, [列寧主義], Leninism
萨义德科拉比 唯物主义者 思义 三民主义 Sānmínzhǔyì, [三民主義], Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People (late 1890s)
郎义光 申义财 丹·波义耳 见义勇为者 宗派主义 zōngpàizhǔyì, [宗派主義], sectarianism
原义 yuányì, [原義], original meaning
褒义词 建义 朴重义 狭义 xiáyì, [狹義], narrow sense/restricted sense
阿莫沙义姆 转义 zhuǎnyì, [轉義], transferred meaning
慕义