HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 16834
gēngniánqī menopause
andropause

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        gēng/gèng, to change or replace/to experience/one of the five two-hour periods into which t...
        gèngjiā, more (than sth else)/even more
        gēngyīshì, change room/dressing room/locker room/toilet
        gèngwéi, [更為], even more
        gēnghuàn, [更換], to replace (a worn-out tire etc)/to change (one's address etc)
        gēngxīn, to replace the old with new/to renew/to renovate/to upgrade/to update/to regener...
        gēnggǎi, to alter
        gēngzhèng, to correct/to make a correction
        biàngēng, [變更], to change/to alter/to modify
        gēngniánqī, menopause/andropause
        zhīgēngniǎo, [知更鳥], redbreast/robin
        Dígēngsī, Dickens (name)/Charles Dickens (1812-1870), great English novelist
        gèngshàngyīcénglóu, [更上一層樓], to take it up a notch/to bring it up a level
        
        zìlìgēngshēng, regeneration through one's own effort (idiom)/self-reliance
        gēngyī, to change clothes/to go to the toilet (euphemism)
        
        bànyèsāngēng, in the depth of night/late at night
        
        gēngtì, to take over (from one another)/to alternate/to replace/to relay
·         Cháěrsī·Dígēngsī, [查爾斯·狄更斯], Charles Dickens (1812-1870), great English novelist
        gèngyǒushènzhě, furthermore (idiom)
        gēngmíng, to change name
        gēngxīnhuàndài, [更新換代], reform and renewal/generational change
        gēngdié, to alternate/to change
        
        
        
        
        dǎgēng, to sound the night watches (on clappers or gongs, in former times)
        
        
        
        

        Nián/nián, [秊], surname Nian, year/CL:個|个[gè], grain/harvest (old)/variant of 年[nián]
        niánqīng, [年輕], young
        qùnián, last year
        jīnnián, this year
        niándài, a decade of a century (e.g. the Sixties)/age/era/period/CL:個|个[gè]
        niánqīngrén, [年輕人], young people/youngster
        niánjí, [年級], grade/year (in school, college etc)/CL:個|个[gè]
        niánjì, [年紀], age/CL:把[bǎ],個|个[gè]
        niánlíng, [年齡], (a person's) age/CL:把[bǎ],個|个[gè]
        měinián, every year/each year/yearly
        míngnián, next year
        chéngniánrén, adult person
        zhōunián, [週年], anniversary/annual
        xīnnián, New Year/CL:個|个[gè]
        dāngnián/dàngnián, [當年], in those days/then/in those years/during that time, that very same year
        qīngshàonián, adolescent/youth/teenager
        niándù, year (e.g. school year, fiscal year)/annual
        shàonián, early youth/youngster/(literary) youth/young man
        tóngnián, childhood
        qīngnián, youth/youthful years/young person/the young
        
        
        qiānnián, millennium
        niántóu, [年頭], start of the year/whole year/a particular year/period/days/epoch/a year's harves...
        zhōngnián, middle age
        chéngnián, to grow to adulthood/fully grown/the whole year
        wèichéngnián, underage
        niánzhǎng, [年長], senior
        wèichéngniánrén, minor (i.e. person under 18)
        niánjiàn, [年鑑], annual report/yearbook/almanac
        chénnián, [陳年], old/stored for many years
        lǎoniánrén, old people/the elderly
        lǎonián, elderly/old age/autumn of one's years
        jiāniánhuá, [嘉年華], carnival (loanword)
        guāngnián, light-year
        niánfen, particular year/certain year/given year
        niányòu, young/underage
        
        
        bǎinián, hundred years/century/lifetime
        
        gēngniánqī, menopause/andropause
        
        niánfùyīnián, [年復一年], over the years/year after year
        niánlǎo, aged
        niánqīng, youthful
        lǎoniánchīdāizhèng, [老年痴獃症], senile dementia/Alzheimer's disease
        niánshào, young/junior
        
        niánxīn, annual salary
        xuénián, [學年], academic year
        niándǐ, the end of the year/year-end
        wǎnnián, one's later years
        shàoniánfàn, young criminal/juvenile delinquent
        tóngnián, the same year
        niánhuá, [年華], years/time/age
        zǎonián, early years/adolescence
        
        
        niánmài, [年邁], old/aged
        wǎngnián, in former years/in previous years
        yīngniánzǎoshì, to die an untimely death (idiom)/to be cut off in one's prime
        
        niánnián, year after year/yearly/every year/annually
        qiánnián, the year before last
        niánzhōng, [年終], end of the year
        guònián, [過年], to celebrate the Chinese New Year
        yòunián, childhood/infancy
        quánnián, the whole year/all year long
        dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
        niánsuì, [年歲], years of age/age
        chángnián, all year round/for years on end/average year
        niányuè, months and year/time/days of one's life
        xiǎoqīngnián, young person/youngster
        niánqīngyǒuwéi, [年輕有為], young and promising
        niánqīnglìzhuàng, [年輕力壯], young and vigorous (idiom)
        niángāo, nian gao, New Year cake, typically a sweet, steamed cake made with glutinous ric...
        biānniánshǐ, [編年史], annals/chronicle
        
        xiànnián, [現年], (a person's) current age
        xiǎngnián, to live to the (ripe) age of
        láinián, [來年], next year/the coming year
        wànniánqīng, [萬年青], Nippon lily (Rohdea japonica)
        niánqián, before the end of the year/before the new year
        jìnniánlái, [近年來], for the past few years
        qīngniánrén, young person/the young
        
        niánshōurù, annual income
        yíchòuwànnián, [遺臭萬年], to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom)
        niánchū, beginning of the year
        hóunián, Year of the Monkey (e.g. 2004)
        shàngnián, last year
        niánhuì, [年會], annual meeting
        niánmò, end of the year
        
        
        
        zhúnián, year after year/with each passing year/over the years
        Wànnián, [萬年], Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi
        yīniándàotóu, [一年到頭], all year round
        
        niánxiàn, age limit/fixed number of years
        
        chángnián, [長年], all the year round
        niánbào, [年報], annual report
        niánjià, annual leave/New Year holidays
        
        yīniánsìjì, all year round
        niánlún, [年輪], annual ring/growth ring
        zhuàngnián, [壯年], lit. robust years/prime of life/summer/able-bodied (fit for military service)/ma...
        xiàbànnián, second half of the year
        
        wǔniánjìhuà, [五年計劃], Five-Year Plan
        
        qīngniántuán, [青年團], youth corps/youth wing of a political party
寿         yánniányìshòu, [延年益壽], to make life longer/to promise longevity/(this product will) extend your life
        bùjiǎndāngnián, [不減當年], (of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit/to be as (good,...
        niánjiǔshīxiū, old and in a state of disrepair (idiom)/dilapidated
        tiānnián, natural life span
        duōniánshēng, perennial (of plants)
        zhōngnián, [終年], entire year/throughout the year/age at death
        
        
        
        
        
        
        
        liánnián, [連年], successive years/over many years
        bàinián, to pay a New Year call/to wish sb a Happy New Year
        
        chángniánlěiyuè, [長年累月], year in, year out (idiom)/(over) many years
        rùnnián, [閏年], leap year/(lunar calendar) year with a thirteen intercalary month
        
        niánqīnghuà, [年輕化], to make more youthful/to promote younger staff
        
        érlìzhīnián, aged thirty (see 三十而立)
        
        
        
        
        niánjīn, annuity/pension/superannuation
        niánjiān, [年間], in the years of/during those years/period (of dynasty or decade)
        yīniánbànzǎi, [一年半載], about a year
        lìnián, [曆年]/[歷年], calendar year, over the years/bygone years
        ShàoniánGōng, [少年宮], Children's Palace, institution where children can take part in various extracurr...
        
        fēngzhúcánnián, [風燭殘年], one's late days/to have one foot in the grave
        
        
        
        niánzhōngjiǎng, [年終獎], year-end bonus
        chéngniánlěiyuè, year in, year out (idiom)
        liúnián, fleeting time/horoscope for the year
        niánshìyǐgāo, old in years
        niánlì, [年曆], calendar/diary
        
        
        qīngzhuàngnián, [青壯年], the prime of one's life
        
        
        
        jìnnián, recent year(s)
        hòunián, [後年], the year after next
        tùnián, Year of the Rabbit (e.g. 2011)
        jìnián, [紀年], to number the years/calendar era/annals/chronicle
        
        
        
        
        
        
        zhōnglǎonián, middle and old age
        zhōnglǎoniánrén, middle-aged and elderly people
        
        bǎiniánbùyù, only met with once every hundred years (drought, flood etc)
        yuánnián, first year of an emperor's reign
        chuímùzhīnián, old age
        
        
        
        gǒunián, Year of the Dog (e.g. 2006)
        shénián, Year of the Snake (e.g. 2001)
        
        dòukòuniánhuá, [豆蔻年華], a girl's teenage years (idiom); maidenhood/a budding beauty
        mònián, the final years (of a regime)
        
        
        niánbiǎo, timeline/chronology/annals/financial year/year
        yángnián, Year of the Ram (e.g. 2003)
        zhūnián, [豬年], Year of the Boar (e.g. 2007)
        shèngnián, the prime of one's life
        
        niánnèi, [年內], during the current year
        niánshì, years of age/age
        niánchǎn, [年產], annual production
        niánxī, annual interest
        hèniánkǎ, [賀年卡], New Year greeting card
        
        
        shàngbànnián, first half (of a year)
        
        niánhuò, [年貨], merchandise sold for Chinese New Year
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shǔnián, Year of the Rat (e.g. 2008)
        
        
        
        
        
        
        
        wàngniánjiāo, friends despite the difference in age
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bànnián, half a year
        
        
        niándàixué, [年代學], chronology (the science of determining the dates of past events)
        
        
        
        niánguān, [年關], end of the year
亿亿         
        
        hǔnián, Year of the Tiger (e.g. 2010)
        
        niánlǎotǐruò, [年老體弱], old and weak (idiom)
        cáinián, [財年], fiscal year/financial year
亿         
        fēngnián, [豐年], prosperous year/year with bumper harvest
        
        
        
        
        
        
        niánjūn, annual average (rate)
        niánhào, [年號], reign title/era name (name for either the entire reign of an emperor or one part...
        
        qùniándǐ, late last year/the end of last year
        
        niánxià, lunar new year
        niánwěi, end of the year
        
        
        
        
        
        mǎnián, [馬年], Year of the Horse (e.g. 2002)
        
        
        jīngniánlěiyuè, [經年累月], for years/over the years
        shàoniánlǎochéng, accomplished though young/lacking youthful vigor
        
        
        dàhòunián, [大後年], three years from now/year after year after next year
        
        
        
        zhèngdāngnián, [正當年], to be in the prime of life
        
        yúnián, [餘年], one's remaining years
        
        niánfùlìqiáng, [年富力強], young and vigorous (idiom)
        
        niúnián, Year of the Ox or Bull (e.g. 2009)
        
        
        
        

        xīngqī, week/CL:個|个[gè]/day of the week/Sunday
        qīdài, to look forward to/to await/expectation
        qī, [朞], variant of 期[qī]/period/cycle, a period of time/phase/stage/classifier for issue...
        qīwàng, to have expectations/to earnestly hope/expectation/hope
        qījiān, [期間], period of time/time/time period/period/CL:個|个[gè]
        shíqī, [時期], period/phase/CL:個|个[gè]
        jiàqī, vacation
        Xīngqīwǔ, Friday
        rìqī, date/CL:個|个[gè]
        Xīngqīliù, Saturday
        Xīngqītiān, Sunday/CL:個|个[gè]
        chángqī, [長期], long term/long time/long range (of a forecast)
        Xīngqīyī, Monday
        xuéqī, [學期], term/semester/CL:個|个[gè]
        Xīngqīèr, Tuesday
        Xīngqīsān, Wednesday
        Xīngqīsì, Thursday
        zǎoqī, early period/early phase/early stage
        yùqī, [預期], to expect/to anticipate
        shàngxīngqī, last week/previous week
        qīxiàn, time limit/deadline/allotted time
        qīpàn, hope and expectation/to anticipate/to look forward to/to await expectantly
        qīngchūnqī, puberty/adolescence
        guòqī, [過期], to be overdue/to exceed the time limit/to expire (as in expiration date)
        xiàxīngqī, next week
        yánqī, to delay/to extend/to postpone/to defer
        duǎnqī, short term/short-term
        xíngqī, prison term
        dàoqī, to fall due (loan etc)/to expire (visa etc)/to mature (investment bond etc)
        qīmò, end of term
        dìngqī, at set dates/at regular intervals/periodic/limited to a fixed period of time/fix...
        jìnqī, near in time/in the near future/very soon/recent
        zhōuqī, [週期], period/cycle
        Xīngqīrì, Sunday/CL:個|个[gè]
        chūqī, initial stage/beginning period
        shǔqī, summer vacation time
        hòuqī, [後期], late stage/later period
        rènqī, term of office/CL:屆|届[jiè]/tenure (entire period in office)
        wǎnqī, later period/end stage/terminal
        zhōngqī, middle (of a period of time)/medium-term (plan, forecast etc)
        qīkān, periodical
        yùchǎnqī, [預產期], expected date of childbirth/estimated due date (EDD)
        qīzhōng, interim/midterm
        gēngniánqī, menopause/andropause
        qiánqī, preceding period/early stage
        hòuhuìyǒuqī, [後會有期], I'm sure we'll meet again some day. (idiom)/Hope to see you again.
        wúxiànqī, [無限期], unlimited (time) duration
        wúqītúxíng, [無期徒刑], life imprisonment
        wéiqī, [為期], (to be done) by (a certain date)/lasting (a certain time)
        fēnqīfùkuǎn, to pay in installments/payment in installments
        mòqī, end (of a period)/last part/final phase
        gāofēngqī, peak period/rush hour
        
        qīwàngzhí, expectations/(math) expected value
        rúqī, as scheduled/on time/punctual
        shìyòngqī, [試用期], trial period/probationary period
        hūnqī, wedding day
        yǒuqītúxíng, limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment)
        gǎiqī, to reschedule/to rearrange (e.g. a meeting)/to postpone
        wúqī, [無期], unspecified period/in the indefinite future/no fixed time/indefinite sentence (i...
        
        bǎozhìqī, [保質期], date of use (on foodstuffs)/best before date
        qīhuò, [期貨], abbr. for 期貨合約|期货合约[qī huò hé yuē], futures contract (finance)
        xiànqī, to set a time limit/time limit/deadline
        yǒuxiàoqī, period of validity/sell-by date
        
        zhōuqībiǎo, [週期表], periodic table (chemistry)/abbr. of 元素週期表|元素周期表[yuán sù zhōu qī biǎo], periodic ...
        
        yùnqī, gestation/duration of pregnancy
        chángqīyǐlái, [長期以來], ever since a long time ago
        ànqī, on schedule/on time
        huīfùqī, [恢復期], convalescence
        fāqíngqī, [發情期], the breeding season (zool.)/oestrus (period of sexual receptivity of female mamm...
        zhōuqīxìng, [週期性], periodic/periodicity (math)/cyclicity
        
        
        huǎnqī, [緩期], to defer/to put off (until later)/to postpone
        tóngqī, the corresponding time period (in a different year etc)/concurrent/synchronous
        yúqī, to be overdue/to fail to meet a deadline/to be behind in doing sth
        běnqī, the current period/this term (usually in finance)
        
        qiánfúqī, [潛伏期], incubation period (of disease)
        qīmǎn, [期滿], to expire/to run out/to come to an end
        fēnqī, by stages/staggered/step by step/in installments
        
        qīquán, [期權], option
        jiāqī, wedding day/day of tryst
        
        bùqīéryù, meet by chance/have a chance encounter
        gōngqī, time allocated for a project/completion date
        
        yǐqī, in order to/hoping to/attempting to/waiting for
        
怀         
        yáoyáowúqī, [遙遙無期], far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever
        qīzhōng, [期終], end of a fixed term
        xiānqī, in advance/beforehand/premature/front-end
        bǎoxiūqī, guarantee period/warranty period
        zhāiqī, [齋期], fasting days/a fast
        
        chángqīxìng, [長期性], long-term
        
        
        
        
        huóqī, (banking) current (account)/checking (account)/demand (deposit etc)
        
        
        
        
        fāyùqī, [發育期], puberty/period of development
        
        
        bǔrǔqī, breastfeeding period/lactation period/suckling period
        bànshuāiqī, half-life
        yīngérqī, [嬰兒期], infancy
        
        
        qīpiào, promissory note/IOU
        jiāohuòqī, [交貨期], delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery)/date of d...
        
        
        sīchūnqī, age when girls start to develop feelings for the opposite sex/puberty
        bīngchuānqī, ice age
        
        
        huìqī, [會期], the duration of a conference/the period over which a conference (or expo etc) is...
        
        ānquánqī, safe period/safe days of a woman's menstrual cycle (low risk of conception)
        huāqī, the flowering season
        
        
        
        
        
        
        mǎnqī, [滿期], to fall due/to come to the end of a term/to expire
        fūhuàqī, incubation period/time for sth to develop
        zhǎnqī, to extend the period/to reschedule (a debt)
        yuǎnqī, [遠期], long-term/at a fixed date in the future (e.g. for repayment)/abbr. for 遠期合約|远期合约...

Look up 更年期 in other dictionaries

Page generated in 0.151884 seconds

If you find this site useful, let me know!