HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[有教無類法] Yǒujiàowúlèifǎ No Child Left Behind Act, USA 2001

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        yǒu, to have/there is/there are/to exist/to be
        méiyǒu, [沒有], haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
        háiyǒu, [還有], furthermore/in addition/still/also
        suǒyǒu, all/to have/to possess/to own
        yǒurén, someone/people/anyone/there is someone there/occupied (as in restroom)
        yǒuxiē, some/somewhat
        
        yǒudiǎn, [有點], a little
        yǒuqù, interesting/fascinating/amusing
        yōngyǒu, [擁有], to have/to possess
        yǒuguān, [有關], to have sth to do with/to relate to/related to/to concern/concerning
        yǒuyìsi, interesting/meaningful/enjoyable/fun
        yǒushí, [有時], sometimes/now and then
        yǒushíhou, [有時候], sometimes
        yǒude, (there are) some (who are...)/some (exist)
        yǒusuǒ, somewhat/to some extent
        yǒuxiào, effective/in effect/valid
        yǒukòng, to have time (to do sth)
        yǒuzhe, [有著], to have/to possess
        jùyǒu, to have/to possess
        fùyǒu, rich/full of
        yǒuyì, to intend/intentionally/interested in
        yǒuyòng, useful
        yǒulì, advantageous/to have advantages/favorable
        yǒushǐyǐlái, [有史以來], since the beginning of history
        yǒumíng, famous/well-known
        yīwúsuǒyǒu, [一無所有], not having anything at all (idiom); utterly lacking/without two sticks to rub to...
        yǒulì, powerful/forceful/vigorous
        dàiyǒu, [帶有], to have/to involve
        chíyǒu, to hold (passport, views etc)
        yǒudú, poisonous
        yǒuxiàn, limited/finite
        yǒuqǐng, [有請], to request the pleasure of seeing sb/to ask sb in/to ask sb to do sth (e.g. make...
        zhànyǒu, [佔有], to have/to own/to hold/to occupy/to possess/to account for (a high proportion et...
        hányǒu, to contain/including
        yǒuxìng, fortunately
        yīngyǒu, [應有], proper
        yǒuzhùyú, [有助於], to contribute to/to promote
        yǒushì, to be occupied with sth/to have sth on one's mind/there is something the matter
        yǒuyì, useful/beneficial/profitable
        qiánsuǒwèiyǒu, unprecedented
        yǒujī, [有機], organic
        xiànyǒu, [現有], currently existing/currently available
        yǒuhài, destructive/harmful/damaging
        gòngyǒu, to have altogether/in all
        xīyǒu, uncommon
线         yǒuxiàndiànshì, [有線電視], cable television
        xiǎngyǒu, to enjoy (rights, privileges etc)
        
        huànyǒu, to contract (an illness)/to be afflicted with/to suffer from
        qiángyǒulì, [強有力], strong/forceful
        
        
        zhuāngyǒu, [裝有], fitted with
        tèyǒu, specific (to)/characteristic (of)/distinctive
线         yǒuxiàn, [有線], wired/cable (television)
        yǒuqián, [有錢], well-off/wealthy
        yǒusuǒbùtóng, to differ to some extent (idiom)
        suǒyǒuquán, [所有權], ownership/possession/property rights/title (to property)
        yǒusè, colored/non-white/non-ferrous (metals)
        yǒujiànyúcǐ, [有鑒於此], in view of this/to this end
        
        yǒudài, not yet (done)/pending
        
        fùyǒu, [負有], to be responsible for
        wéiyǒu, only
        yǒushēngyǐlái, [有生以來], since birth/for one's whole life
        yǒuzhǒng, [有種], to have guts/to have courage/to be brave
        yīngyǒujìnyǒu, [應有盡有], everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand/...
        yǒuzhāoyīrì, one day/sometime in the future
        yǒurú, to be like sth/similar to/alike
        jǐngjǐngyǒutiáo, [井井有條], everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
        yǒuxīn, to have a mind to/to intend to/deliberately/considerate
        
        yǒuxiàngōngsī, limited company/corporation
        mòxūyǒu, [莫須有], groundless/baseless
        
怀         huáiyǒu, [懷有], to have in one's person (feelings, talent etc)
        hòuhuìyǒuqī, [後會有期], I'm sure we'll meet again some day. (idiom)/Hope to see you again.
        
        yuányǒu, original/former
        
        suǒyǒuzhě, proprietor/owner
        
        yǒujiā, extremely (placed after verb or adjective)
        sīyǒu, private/privately-owned
        wòyǒu, to grasp and own/to hold (power)
        jùwéijǐyǒu, [據為己有], to take for one's own/to expropriate
        zìyǒu, to possess/to own/to have
        wúzhōngshēngyǒu, [無中生有], to create something from nothing (idiom)
        yǒuwàng, hopeful/promising
        
        shǎoyǒu, rare/infrequent
        yǒutiáobùwěn, [有條不紊], regular and thorough (idiom); methodically arranged
        yǒudeshì, have plenty of/there's no lack of
        yǒuxù, regular/orderly/successive/in order
        bīnbīnyǒulǐ, [彬彬有禮], refined and courteous/urbane
        
        qíngyǒudúzhōng, [情有獨鍾], to have a special fondness (for sth)
        juéwújǐnyǒu, [絕無僅有], one and only (idiom); rarely seen/unique of its kind
        
        
        yǒuzhù, helpful/beneficial/to help/conducive to
        xiōngyǒuchéngzhú, to plan in advance (idiom)/a card up one's sleeve/forewarned is forearmed
        dúyǒu, [獨有], to own exclusively/unique to/specific/there is only
        chuòchuòyǒuyú, [綽綽有餘], enough and to spare (idiom)
        shìyèyǒuchéng, [事業有成], to be successful in business/professional success
        yóurènyǒuyú, [遊刃有餘], handling a butcher's cleaver with ease (idiom); to do sth skillfully and easily
        xīnlǐyǒushù, [心裡有數], to know the score (idiom)/to be well aware of the situation
        yǒuxíng, material/tangible/visible/shapely
        yǒujītǐ, [有機體], organism
        wéiyǒu, variant of 唯有[wéi yǒu]
        yǒulìkětú, [有利可圖], profitable
        yǒuqītúxíng, limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment)
        yǒubèiwúhuàn, [有備無患], Preparedness averts peril./to be prepared, just in case (idiom)
        
        huàwéiwūyǒu, [化為烏有], to go up in smoke/to vanish
        gùyǒu, intrinsic to sth/inherent/native
        kěyǒukěwú, [可有可無], not essential/dispensable
        qíngyǒukěyuán, pardonable (of interruption, misunderstanding etc)
        yǒuqíngrén, lovers
        
        
        
        yǒujīwù, [有機物], organic substance/organic matter
        yǒushǐyǒuzhōng, [有始有終], where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/t...
        guóyǒu, [國有], nationalized/public/government owned/state-owned
        shíyǒubājiǔ, most likely/mostly (in 8 or 9 cases out of 10)/vast majority
        niánqīngyǒuwéi, [年輕有為], young and promising
        biéyǒuyòngxīn, [別有用心], to have an ulterior motive (idiom)
        wúqíbùyǒu, [無奇不有], nothing is too bizarre/full of extraordinary things
        yǒuxiàoqī, period of validity/sell-by date
        yǒusǔn, [有損], to be harmful (to)
        bàoyǒu, have/possess
        shèyǒu, [設有], to have/to incorporate/to feature
        yǒujīkěchéng, [有機可乘], to have an opportunity that one can exploit (idiom)
        xíngzhīyǒuxiào, to be effective (idiom)
        zhuānyǒu, [專有], exclusive/proprietary
        yǒushī, to fail or lose (used in fixed expressions)
        yǒuyìshí, [有意識], conscious
        yǒucháng, [有償], paying/paid (not free)
        sǐyǒuyúgū, [死有餘辜], death cannot wipe out the crimes (idiom); dreadful crimes that rankled even afte...
        jǐngrányǒuxù, everything clear and in good order (idiom); neat and tidy
        
        yǒumùgòngdǔ, anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all/sth speaks for itself/is the...
        gōngyǒu, publicly owned/communal/held in common
        
        
        yǒufāng, to do things right/to use the correct method
        yǒuyuēzàixiān, [有約在先], to have a prior engagement
        jiānyǒu, to combine/to have both
        yǒuláo, [有勞], (polite) thank you for your trouble (used when asking a favor or after having re...
        yǒubié, [有別], different/distinct/unequal/variable
        yǒuzhìzhěshìjìngchéng, a really determined person will find a solution (idiom); where there's a will, t...
        bǎoyǒu, to keep/to retain
        xīnyǒuyújì, [心有餘悸], to have lingering fears/trepidation remaining after a trauma (idiom)
        sīyǒuhuà, privatization/to privatize
        yǒuqùwúhuí, [有去無回], gone forever (idiom)
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        
        dàyǒurénzài, there are plenty of such people
        
        
        dàyǒukěwéi, [大有可為], with great prospects for the future (idiom); well worth doing
        yǒubèiyú, [有悖於], to go against
        yǒuqiúbìyìng, [有求必應], to grant whatever is asked for/to accede to every plea
        bànyǒu, to be accompanied by
        cúnyǒu, to hold in storage/to retain/to harbor (feelings)/to entertain (sentiments)/(of ...
        xīnzhōngyǒushù, [心中有數], to know what's going on
        yǒulǐ, reasonable/justified/right/(math.) rational
        
        
        chēdàoshānqiánbìyǒulù, [車到山前必有路], lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)/fig. Everyt...
        
        dàyǒuzuòwéi, [大有作為], to accomplish much/to have good prospects/to have a promising future
        
        jiānéryǒuzhī, to have both (at the same time)
        yǒufú, to be blessed
        sānshēngyǒuxìng, the blessing of three lifetimes (idiom)/(courteous language) it's my good fortun...
        
        jìyǒu, existing
        jiǒngjiǒngyǒushén, eyes bright and full of expression
        sùyǒu, to have/to have always had
        
        yǒulàiyú, [有賴於], to rely on/to depend on
        
        yǒushuōyǒuxiào, [有說有笑], talking and laughing/to jest/cheerful and lively
        
        yǒujīhuàxué, [有機化學], organic chemistry
        túyǒuxūmíng, [徒有虛名], with an undeserved reputation (idiom); unwarranted fame/nowhere near as good as ...
        yǒuxiàoxìng, validity
        yǒuzīyǒuwèi, flavorsome/(fig.) delightful/full of interest
线         
        yǒuguǐ, [有軌], tracked (tramcar)
        
        yánéryǒuxìn, to speak and keep one's promise (idiom); as good as one's word
        
        
        
        
        
        
        yǒumíngwúshí, [有名無實], lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name/nominal
        
        yǒuxǐ, to be expecting/to be with child
        yǒuyú, [有餘], to have an abundance
        
        gèngyǒushènzhě, furthermore (idiom)
        huàzhōngyǒuhuà, [話中有話], overtones in conversation/things indirectly implied from what is said
        
        yǒuqìwúlì, [有氣無力], weakly and without strength (idiom); dispirited
        
        yǒujīngwúxiǎn, [有驚無險], to be more scared than hurt (idiom)/to get through a daunting experience without...
        yǒuyìwúyì, [有意無意], intentionally or otherwise
        
        wànyǒuyǐnlì, [萬有引力], gravity
        
        gèyǒuqiānqiū, each has its own merits (idiom)
        
        ruòyǒusuǒsī, looking pensive/thoughtfully
        yǒubǎnyǒuyǎn, orderly/methodical/rhythmical
        xīnyǒuyúérlìbùzú, [心有餘而力不足], the will is there, but not the strength (idiom)/the spirit is willing but the fl...
        shìchǎngzhànyǒulǜ, [市場佔有率], market share
        
        dàyǒuwénzhāng, some deeper meaning in this/more to it than meets the eye/there's sth behind all...
        
        
        
        zhuóyǒuchéngxiào, highly effective/fruitful
        dàyǒubìyì, bringing great benefits (idiom); very useful/of great service/to help greatly/to...
        
        
        
        
        jīnjīnyǒuwèi, with keen interest (idiom)/with great pleasure/with gusto/eagerly
        
        
        xīyǒuyuánsù, trace element (nutrition)
        
        
        
        yǒuzēngwújiǎn, [有增無減], to increase without letup/to get worse and worse (idiom)
        yǒushēngyǒusè, [有聲有色], having sound and color (idiom); vivid/dazzling
        yǒutiáoyǒulǐ, [有條有理], everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
        yǒushízhīshì, [有識之士], a person with knowledge and experience (idiom)
        
        yǒuxīnrén, resolute person/person with aspirations/people who feel/people who use their hea...
        yǒulǐshù, [有理數], rational number (i.e. fraction of two integers, math.)
        yǒuwéi, [有為], promising/to show promise
        
        
        
        yǒujīlín, [有機磷], organic phosphate
        hòujìyǒurén, [後繼有人], to have qualified successors to carry on one's undertaking
        
        
        zhìdìyǒushēng, [擲地有聲], lit. if thrown on the floor, it will make a sound (idiom)/fig. (of one's words) ...
        hùtōngyǒuwú, [互通有無], mutual exchange of assistance (idiom)/to benefit from each other's strengths and...
        
        yǒukǒujiēbēi, every voice gives praise (idiom); with an extensive public reputation
        suǒyǒugé, possessive case (grammar)
        
        yǒushǐwúzhōng, [有始無終], to start but not finish (idiom); to fail to carry things through/lack of stickin...
        niànniànyǒucí, [唸唸有詞]/[念念有詞], variant of 念念有詞|念念有词[niàn niàn yǒu cí], to mumble/to mutter to oneself
        
        yǒushìwúkǒng, [有恃無恐], secure in the knowledge that one has backing
        
        
        yǒutóuyǒuwěi, [有頭有尾], where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth/t...
        
        
        
        
        
        cuòluòyǒuzhì, [錯落有致], in picturesque disorder (idiom); irregular arrangement with charming effect
        liúyǒuyúdì, [留有餘地], to leave some leeway/to allow for the unpredictable
        
        
        yǒuquán, [有權], to have the right to/to be entitled to/to have authority/powerful
        yǒujiàzhèngquàn, [有價證券], securities/collateral (for loan)
        wúdúyǒuǒu, [無獨有偶], not alone but in pairs (idiom, usually derog.); not a unique occurrence/it's not...
        
        yánzhīyǒuwù, (of one's words) to have substance
        
        
        ráoyǒuxìngqù, [饒有興趣], engrossing
        lǐngyǒu, [領有], to possess/to own
        
        zhènzhènyǒucí, [振振有詞], to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's...
        
        
        
        
        
        guóyǒuhuà, [國有化], nationalization
        gèyǒusuǒhào, everyone has their likes and dislikes (idiom)
        
        
        yǒudàoshì, as they say, .../as the saying goes, ...
        
        
        
线         
        
        
        ráoyǒu, [饒有], full of (interest, humor, sentiment etc)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        biéyǒudòngtiān, [別有洞天], place of charm and beauty/scenery of exceptional charm/completely different worl...
        
        
        yǒujībōli, [有機玻璃], plexiglass
        
        yǒuzhì, to be ambitious
        
        yǒushénlùn, [有神論], theism (the belief in the existence of God)
        
        
        sīyǒuzhì, private ownership of property
        
        
        
        
        
线广         
        
        
        
        
        
        
        

        Jiào/jiāo/jiào, surname Jiao, to teach, religion/teaching/to make/to cause/to tell
        jiàotáng, church/chapel/CL:間|间[jiān]
        jiàoliàn, [教練], instructor/sports coach/trainer/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
        jiàoshòu, professor/to instruct/to lecture on/CL:個|个[gè],位[wèi]
        jiàoyù, to educate/to teach/education
        jiàoxun, [教訓], lesson/moral/to chide sb/to lecture sb
        zōngjiào, religion
        jiāohuì/jiàohuì, [教會], to show/to teach, Christian church
        jiàoshī, [教師], teacher/CL:個|个[gè]
        jiàoshì, classroom/CL:間|间[jiān]
        zhǔjiào, bishop
        jiàodǎo, [教導], to instruct/to teach/guidance/teaching
        Tiānzhǔjiào, Catholicism
        Jīdūjiào, Christianity/Christian
        Jiàohuáng, Roman Catholic pope/Supreme Pontiff
        jiàotú, disciple/follower of a religion
        jiāoshū, [教書], to teach (in a school)
        jiàofù, godfather
        jiàoxué, [教學], to teach/teaching and learning/education/CL:門|门[mén],個|个[gè]
        jiàoyǎng, [教養], to train/to educate/to bring up/to nurture/education/culture/upbringing/early co...
        yìjiàotú, [異教徒], member of another religion/heathen/pagan/heretic/apostate
        Tiānzhǔjiàotú, Catholic/follower of Catholicism
        jiàoqū, [教區], parish
        shuōjiào, [說教], to preach
        jiàoshì, churchman/clergy
        Yóutàijiào, [猶太教], Judaism
        jiājiào, family education/upbringing/to bring sb up/private tutor
        chuánjiàoshì, [傳教士], missionary
        jiàoguān, military instructor
        xiéjiào, evil cult
        jiàoyì, [教義], creed/doctrine/teachings
        guǎnjiào, to discipline/to teach/to guarantee
        jiàopài, sect
        qǐngjiào, [請教], to ask for guidance/to consult
        xìnjiào, religious belief/to practice a faith/to be religious
        jiàosuō, to instigate/to incite/to abet
        dàzhǔjiào, archbishop/primate (of a church)/metropolitan
        Jīdūjiàotú, a Christian
        tiáojiào, [調教], to instruct/to teach/to train/to raise (livestock)
        zhùjiào, teaching assistant
        jiàoyǒu, church member
        jiàokēshū, [教科書], textbook/CL:本[běn]
        chuánjiào, [傳教], to preach/missionary/to evangelize
        jiàohuì, [教誨], to instruct
        lǐngjiào, [領教], much obliged/thank you/to ask advice/(ironically or humorously) to experience/to...
        Yīsīlánjiào, [伊斯蘭教], Islam
        zhǐjiào, to give advice or comments
        Fójiào, Buddhism
        hóngyīzhǔjiào, [紅衣主教], Catholic Cardinal
        zhíjiào, [執教], to teach/to be a teacher/to train/to coach
        jiāokè, [教課], to teach class/to lecture
        yìjiào, [異教], heresy/heathenism
        jiàoyuán, [教員], teacher/instructor/CL:個|个[gè]
        Jiàotíng, the Papacy/the Vatican/the Church government/Holy See
        Fójiàotú, Buddhist
        qīngjiàotú, Puritan
        xīnjiàotú, Protestant/adherent of Protestantism
        gāoděngjiàoyù, higher education
        Yìndùjiào, Hinduism/Indian religion
        jiàotiáo, [教條], doctrine/dogma/creed/dogmatic
        
        
        jiàozhǔ, founder or leader of a religion or sect/(fig.) revered figure
        
        
        rènjiào, to hold a teaching position
        jiàoguī, [教規], canon/religious rules
        Jiàoyùbù, Ministry of Education
        
        jiàocái, teaching material/CL:本[běn]
        jiàochéng, course of study/teaching module at university/tutorial
        jiàowù, [教務], educational administration
        láojiàosuǒ, [勞教所], correctional institution/labor camp
        Huíjiào, Islam
        jiàoxuélóu, [教學樓], teaching block/school building
        
        jiàozōng, pope
        tǎojiào, [討教], to consult/to ask for advice
        jiàoyùxué, [教育學], pedagogy
        
        
        
        Xīnjiào, Protestant church/Protestantism
        
        qiújiào, to ask for advice/seeking instruction
        
        
        
        
        jiàozhíyuán, [教職員], teaching and administrative staff
        jiàowùzhǎng, [教務長], provost
        láojiào, [勞教], reeducation through labor
        jiàoyùjiā, educationalist
        jiàoyánshì, teaching and research section
        guójiào, [國教], state religion
        kèzuòjiàoshòu, visiting professor/guest professor
        
        Dàojiào, Taoism/Daoism (Chinese system of beliefs)
        
        jiàozhíyuángōng, [教職員工], teaching and administrative staff
        Jiàoshījié, [教師節], Teachers' Day (September 10th in PRC and Confucius's birthday, September 28th in...
        jiàobiān, teacher's pointer
        jiàojù, teaching aids/educational materials
        tèshūjiàoyù, special education/special-needs education
        
        xuéqiánjiàoyù, [學前教育], preschool education/early childhood education
        jiàoliànyuán, [教練員], sports coach/training personnel
        zàijiào, to be a believer (in a religion, esp. Islam)
        Dōngzhèngjiào, [東正教], Eastern Orthodox Church
        jiàoàn, lesson plan/teaching plan/a "missionary case" (a dispute over Christian missiona...
        
        sānjiàojiǔliú, the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucian...
        jiàoxuéfǎ, [教學法], teaching method/pedagogics
        
        
        jiàotiáozhǔyì, [教條主義], dogmatism
        
        
        yánchuánshēnjiào, [言傳身教], to teach by words and example (idiom)
        
        
        
        
        jiàoyùjiè, academic world/academic circles/academia
        
        jiàotóu, [教頭], sporting coach/military drill master (in Song times)
        lǚjiàobùgǎi, [屢教不改], lit. not to change, despite repeated admonition/incorrigible/unrepentant
        chūděngjiàoyù, primary education/junior school education
        jiàozhígōng, [教職工], teaching and administrative staff
        
        
        zhèngjiào, lit. true religion/orthodox religion/orthodox Christianity/Islam (in the writing...
        lǐjiào, [禮教], Confucian code of ethics
        
        jiàoyùgōngzuòzhě, educator
        Yēsūjiào, [耶穌教], Protestantism
        fùjiàoshòu, associate professor (university post)
        
        
        
        jiàofǎ, teaching method/teachings/doctrine
        
        Báiliánjiào, [白蓮教], White Lotus society
        jiāoshūjiàng, [教書匠], hack teacher/pedagogue
        
        jiàoyùwěiyuánhuì, [教育委員會], school board
        kējiàopiàn, science education film/popular science movie
        
        
        
        yīshénjiào, monotheistic religion/monotheism
        wénjiào, culture and education
        yòujiào, preschool education/abbr. for 幼兒教育|幼儿教育[yòu ér jiào yù]
        Sàmǎnjiào, [薩滿教], Shamanism
        
        yíjiào, [遺教], work or plans left as a legacy/the views of the departed/posthumous orders or te...
        Rújiào, Confucianism
        jiàoliànjī, [教練機], trainer (aircraft)
        
        
        jīchǔjiàoyù, [基礎教育], elementary education
        
        Dàojiàotú, a Daoist/a follower of Daoism
        
        
        
        
        
        
        jiàoběn, textbook
        shūjīzhǔjiào, [樞機主教], cardinal (of the Catholic Church)
        jiànjiào, [見教], I have been enlightened by your teaching (humble)

        wúfǎ, [無法], unable/incapable
        wú, [無], not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
        wúlùn, [無論], no matter what or how/regardless of whether...
        háowú, [毫無], not in the least/to completely lack
        wúliáo, [無聊], bored/boring/senseless
        wúguān, [無關], unrelated/having nothing to do (with sth else)
        wúgū, [無辜], innocent/innocence/not guilty (law)
        wúsuǒwèi, [無所謂], to be indifferent/not to matter/cannot be said to be
        wúlùnrúhé, [無論如何], whatever the case/in any event/no matter what/by all possible means
        háowúyíwèn, [毫無疑問], certainty/without a doubt
        biéwúxuǎnzé, [別無選擇], to have no other choice
        wúshù, [無數], countless/numberless/innumerable
        wúzuì, [無罪], innocent/guileless/not guilty (of crime)
        yīwúsuǒzhī, [一無所知], not knowing anything at all (idiom); completely ignorant/without an inkling
        wúyì, [無意], inadvertent/accidental/to have no intention of (doing sth)
        wúnéngwéilì, [無能為力], impotent (idiom)/powerless/helpless
线         wúxiàndiàn, [無線電], wireless
        wúbǐ, [無比], incomparable/matchless
        wúguānjǐnyào, [無關緊要], indifferent/insignificant
        wúxiào, [無效], not valid/ineffective/in vain
        yīwúsuǒyǒu, [一無所有], not having anything at all (idiom); utterly lacking/without two sticks to rub to...
        wúshì, [無視], to ignore/to disregard
        
        wújiākěguī, [無家可歸], homeless
        dúyīwúèr, [獨一無二], unique and unmatched (idiom); unrivalled/nothing compares with it
        wúzhī, [無知], ignorant/ignorance
        wúyí, [無疑], no doubt/undoubtedly
        wúqíng, [無情], pitiless/ruthless/merciless/heartless
        wúchǐ, [無恥], without any sense of shame/unembarrassed/shameless
        wúxiàn, [無限], unlimited/unbounded
        wúnéng, [無能], incompetence/inability/incapable/powerless
        wúlǐ, [無禮], rude/rudely
        wúdí, [無敵], unequalled/without rival/a paragon
        yīwúsuǒhuò, [一無所獲], to gain nothing/to end up empty-handed
        wúquán, [無權], to have no right/to have no authority
        wúlì, [無力], powerless/lacking strength
        wúzhù, [無助], helpless/helplessness/feeling useless/no help
线         wúxiàn, [無線], wireless
        wúlài, [無賴], hoodlum/rascal/rogue/rascally/scoundrelly
        yīwúshìchù, [一無是處], not one good point/everything about it is wrong
        wúchùbùzài, [無處不在], to be everywhere
        wúchù, [無處], nowhere
        wúyuánwúgù, [無緣無故], no cause, no reason (idiom); completely uncalled for
        wúsuǒshìshì, [無所事事], to have nothing to do/to idle one's time away (idiom)
        wúkěfènggào, [無可奉告], (idiom) "no comment"
        wújìn, [無盡], endless/inexhaustible
        wúhài, [無害], harmless
        wúyǔlúnbǐ, [無與倫比], incomparable
        wúsī, [無私], selfless/unselfish/disinterested/altruistic
        píngānwúshì, [平安無事], safe and sound (idiom)
        wúhuàkěshuō, [無話可說], to have nothing to say (idiom)
        
        wúsuǒbùnéng, [無所不能], omnipotent
        wúqióng, [無窮], endless/boundless/inexhaustible
        shēnwúfēnwén, [身無分文], penniless (idiom)
        wúshēng, [無聲], noiseless/noiselessly/silent
        wúshíwúkè, [無時無刻], all the time/incessantly
        wúmíng, [無名], nameless/obscure
        wánměiwúquē, [完美無缺], perfect and without blemish/flawless/to leave nothing to be desired
        ānránwúyàng, [安然無恙], safe and sound (idiom)/to come out unscathed (e.g. from an accident or illness)
        wúdòngyúzhōng, [無動於衷], aloof/indifferent/unconcerned
        wúlǐ, [無理], irrational/unreasonable
        wúkě, [無可], can't
        zǒutóuwúlù, [走投無路], to be at an impasse (idiom)/in a tight spot/at the end of one's rope/desperate
        wúyòng, [無用], useless/worthless
        wúmíngshì, [無名氏], anonymous (e.g. author, donor etc)
        wúcóng, [無從], not to have access/beyond one's authority or capability/sth one has no way of do...
        wúxū, [無需], needless
        
        yīshìwúchéng, [一事無成], to have achieved nothing/to be a total failure/to get nowhere
        wútiáojiàn, [無條件], unconditional
        xūwú, [虛無], nothingness
        
        wànwúyīshī, [萬無一失], surefire; absolutely safe (idiom)
        wújìyúshì, [無濟於事], to no avail/of no use
        shùshǒuwúcè, [束手無策], lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fi...
        wújīzhītán, [無稽之談], complete nonsense (idiom)
        wánhǎowúsǔn, [完好無損], in good condition/undamaged/intact
        wúmíngxiǎozú, [無名小卒], insignificant soldier (idiom)/a nobody/nonentity
        wúxiá, [無瑕], faultless/perfect
        tiānyīwúfèng, [天衣無縫], lit. seamless heavenly clothes (idiom)/fig. flawless
        wúxièkějī, [無懈可擊], invulnerable
        wúgù, [無故], without cause or reason
        wúxiá, [無暇], too busy/to have no time for/fully occupied
        wúzúqīngzhòng, [無足輕重], insignificant
        wúxīn, [無心], unintentionally/not in the mood to
        wúcháng, [無常], variable/changeable/fickle/impermanence (Sanskrit: anitya)/ghost taking away the...
        wúyǐngwúzōng, [無影無蹤], to disappear without trace (idiom)
        wúfáng, [無妨], no harm (in doing it)/One might as well./It won't hurt./no matter/it's no bother
        shǐwúqiánlì, [史無前例], unprecedented in history
        wúxíng, [無形], incorporeal/virtual/formless/invisible (assets)/intangible
        wúlǐqǔnào, [無理取鬧], to make trouble without reason (idiom); to be deliberately provocative
        shǒuwúcùntiě, [手無寸鐵], lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless
        ruòwúqíshì, [若無其事], as if nothing had happened (idiom); calmly/nonchalantly
        yúshìwúbǔ, [於事無補], unhelpful/useless
        wúxū, [無須], need not/not obliged to/not necessarily
        wúwèi, [無謂], pointless/meaningless/unnecessarily
        rěnwúkěrěn, [忍無可忍], more than one can bear (idiom); at the end of one's patience/the last straw
        wújià, [無價], invaluable/priceless
        wúyōuwúlǜ, [無憂無慮], carefree and without worries (idiom)
        wúnài, [無奈], helpless/without choice/for lack of better option/grudgingly/willy-nilly/nolens ...
        wúwèi, [無味], tasteless/odorless
        wúshénlùn, [無神論], atheism
        wúfēi, [無非], only/nothing else
        wúduān, [無端], for no reason at all
        
        dāngzhīwúkuì, [當之無愧], fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, ...
        zhànwúbùshèng, [戰無不勝], to triumph in every battle (idiom); invincible/to succeed in every undertaking
        wúhuāguǒ, [無花果], fig (Ficus carica)
        zhìgāowúshàng, [至高無上], supreme/paramount/unsurpassed
        qiántúwúliàng, [前途無量], to have boundless prospects
        shǒuzúwúcuò, [手足無措], at a loss to know what to do (idiom); bewildered
        wújìkěshī, [無計可施], no strategy left to try (idiom); at one's wit's end/at the end of one's tether/p...
        kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
        qīnmìwújiān, [親密無間], close relation, no gap (idiom); intimate and nothing can come between
        wújiàzhībǎo, [無價之寶], priceless treasure
        wúyàng, [無恙], in good health
        wúyuán, [無緣], to have no opportunity/no way (of doing sth)/no chance/no connection/not placed ...
        wújīngdǎcǎi, [無精打采], dispirited and downcast (idiom); listless/in low spirits/washed out
        wúfǎwútiān, [無法無天], regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick/undisciplined an...
        wúwù, [無誤], verified/unmistaken
        wúbiān, [無邊], without boundary/not bordered
线         wúxiàndiànhuà, [無線電話], radio telephony/wireless telephone
        mòmòwúwén, [默默無聞], obscure and unknown (idiom); an outsider without any reputation/a nobody/an unkn...
        
        wújūwúshù, [無拘無束], free and unconstrained (idiom); unfettered/unbuttoned/without care or worries
        gūlìwúyuán, [孤立無援], isolated and without help
        wúcháng, [無償], free/no charge/at no cost
        wúxiànqī, [無限期], unlimited (time) duration
        wúqītúxíng, [無期徒刑], life imprisonment
        wúwàng, [無望], without hope/hopeless/without prospects
        
        wúzhōngshēngyǒu, [無中生有], to create something from nothing (idiom)
        wúrén, [無人], unmanned/uninhabited
        wúdìzìróng, [無地自容], ashamed and unable to show one's face
        fǎnfùwúcháng, [反覆無常], unstable/erratic/changeable/fickle
        xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
        wúyì, [無益], no good/not good for/not beneficial
        suǒshèngwújǐ, [所剩無幾], there is not much left
        wúyìshí, [無意識], unconscious/involuntary
        sìwújìdàn, [肆無忌憚], absolutely unrestrained/unbridled/without the slightest scruple
        
        juéwújǐnyǒu, [絕無僅有], one and only (idiom); rarely seen/unique of its kind
        wúxìng, [無性], sexless/asexual (reproduction)
        
        Jùwúbà/jùwúbà, [巨無霸], Big Mac (McDonald's hamburger), giant/leviathan
        wúsuǒbùzài, [無所不在], omnipresent
        
        tāndéwúyàn, [貪得無厭], avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied
        wúsuǒshìcóng, [無所適從], not knowing which course to follow (idiom); at a loss what to do
        wúyì, [無異], nothing other than/to differ in no way from/the same as/to amount to
        wúyìjiān, [無意間], inadvertently/unintentionally
        píngdànwúqí, [平淡無奇], ordinary and mediocre (idiom); nothing to write home about
        wúzhèngfǔzhǔyì, [無政府主義], anarchism
        wúyán, [無言], to remain silent/to have nothing to say
        gāozhěnwúyōu, [高枕無憂], to sleep peacefully (idiom)/(fig.) to rest easy/to be free of worries
        
        wúqióngwújìn, [無窮無盡], endless/boundless/infinite
        wúyīwúkào, [無依無靠], no one to rely on (idiom); on one's own/orphaned/left to one's own devices
        wúshēngwúxī, [無聲無息], wordless and uncommunicative (idiom); without speaking/taciturn/not providing an...
        wènxīnwúkuì, [問心無愧], lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience
        suǒxiàngwúdí, [所向無敵], to be invincible/unrivalled
        yǒngwúzhǐjìng, [永無止境], without end/never-ending
        qiǎowúshēngxī, [悄無聲息], quietly/noiselessly
        
        yìwúfǎngù, [義無反顧], honor does not allow one to glance back (idiom); duty-bound not to turn back/no ...
        wúdú, [無毒], harmless/innocuous/lit. not poisonous
        wúqī, [無期], unspecified period/in the indefinite future/no fixed time/indefinite sentence (i...
        dàwúwèi, [大無畏], utterly fearless
        wúshàng, [無上], supreme
        yǒubèiwúhuàn, [有備無患], Preparedness averts peril./to be prepared, just in case (idiom)
        wúsè, [無色], colorless
        wúguāntòngyǎng, [無關痛癢], not to affect sb/irrelevant/of no importance/insignificant
        mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
        wúkěhòufēi, [無可厚非], see 未可厚非[wèi kě hòu fēi]
        wúyè, [無業], unemployed/jobless/out of work
        wúyuànwúhuǐ, [無怨無悔], no complaints/to have no regrets
        
        kěyǒukěwú, [可有可無], not essential/dispensable
        huāngwúrényān, [荒無人煙], desolate and uninhabited (idiom)
        shúshìwúdǔ, [熟視無睹], to pay no attention to a familiar sight/to ignore
        tǐwúwánfū, [體無完膚], lit. cuts and bruises all over (idiom); fig. totally refuted
        wúkěnàihé, [無可奈何], have no way out/have no alternative/abbr. to 無奈|无奈[wú nài]
        cǎnwúréndào, [慘無人道], inhuman (idiom)/brutal and unfeeling
        dàngránwúcún, [蕩然無存], to obliterate completely/to vanish from the face of the earth
        
        wúmíngzhǐ, [無名指], ring finger
        wúsuǒzuòwéi, [無所作為], attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or ...
        wúkěwǎnhuí, [無可挽回], irrevocable/the die is cast
        wúèbùzuò, [無惡不作], not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed
线         wúxiàndiànbō, [無線電波], radio waves/wireless electric wave
        yīwàngwújì, [一望無際], as far as the eye can see (idiom)
        záluànwúzhāng, [雜亂無章], disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic
        wúrénwènjīn, [無人問津], to be of no interest to anyone (idiom)
        wúqíbùyǒu, [無奇不有], nothing is too bizarre/full of extraordinary things
        shìwújùxì, [事無巨細], lit. things are not separated according to their size (idiom)/fig. to deal with ...
        wúwēibùzhì, [無微不至], in every possible way (idiom); meticulous
        túláowúgōng, [徒勞無功], to work to no avail (idiom)
        yǒngwúníngrì, [永無寧日], (in such circumstances) there will be no peace/one can never breathe easy
        
        shìruòwúdǔ, [視若無睹], to turn a blind eye to
        yīwǎngwúqián, [一往無前], to advance courageously (idiom)/to press forward
        
        wúrénqū, [無人區], uninhabited region
        
        yīlǎnwúyú, [一覽無餘], to cover all at one glance (idiom)/a panoramic view
        
        
        wúyōng, [無庸], variant of 毋庸[wú yōng]
        wúxù, [無序], disorderly/irregular/lack of order
        wúdǐdòng, [無底洞], bottomless pit
        bàolùwúyí, [暴露無遺], to lay bare/to come to light
        
        wúbiānwújì, [無邊無際], boundless/limitless
        wúkuì, [無愧], to have a clear conscience/to feel no qualms
        yǒuqùwúhuí, [有去無回], gone forever (idiom)
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        
        wúdù, [無度], immoderate/excessive/not knowing one's limits
        wúài, [無礙], without inconvenience/unimpeded/unhindered/unobstructed/unfettered/unhampered
        jǔshìwúshuāng, [舉世無雙], unrivaled (idiom); world number one/unique/unequaled
        
        
        bùwú, [不無], not without
        wúcóngxiàshǒu, [無從下手], not know where to start
        fēngyǔwúzǔ, [風雨無阻], regardless of weather conditions/rain, hail or shine
        yúmèiwúzhī, [愚昧無知], stupid and ignorant (idiom)
        wújiānbùcuī, [無堅不摧], no stronghold one cannot overcome (idiom); to conquer every obstacle/nothing one...
        
        wúyín, [無垠], boundless/vast
        cánkùwúqíng, [殘酷無情], cruel and unfeeling (idiom)
        
        liǎowúshēngqù, [了無生趣], to lose all interest in life (idiom)
        yīlǎnwúyí, [一覽無遺], be plainly visible
        zuòwúxūxí, [座無虛席], lit. a banquet with no empty seats/full house/capacity crowd/standing room only
        bǎiwúliáolài, [百無聊賴], bored to death (idiom)/bored stiff/overcome with boredom
        
        liáoliáowújǐ, [寥寥無幾], just a very few (idiom); tiny number/not many at all/You count them on your fing...
        
        
        xūwúzhǔyì, [虛無主義], nihilism
        yǎowúyīnxìn, [杳無音信], to have no news whatever
        
        wújìmíng, [無記名], (of a document) not bearing a name/unregistered (financial securities etc)/beare...
        
        qílèwúqióng, [其樂無窮], boundless joy
        wúshìshēngfēi, [無事生非], to make trouble out of nothing
        wúrénjī, [無人機], drone/unmanned aerial vehicle
        wúyǐfùjiā, [無以復加], in the extreme (idiom)/incapable of further increase
        wúqíngwúyì, [無情無義], completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless
        
        wúfèng, [無縫], seamless
        
        wúsuǒbùwéi, [無所不為], not stopping at anything/all manner of evil
        wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
        pángruòwúrén, [旁若無人], to act as though there were nobody else present/unselfconscious/fig. without reg...
        
        
        wúhuǐ, [無悔], to have no regrets
        
        
        
        yǔshìwúzhēng, [與世無爭], to stand aloof from worldly affairs
        huíwèiwúqióng, [回味無窮], leaving a rich aftertaste/(fig.) memorable/lingering in memory
        mànwúbiānjì, [漫無邊際], extremely vast/boundless/limitless/digressing/discursive/going off on tangents/s...
        zéwúpángdài, [責無旁貸], to be duty bound/to be one's unshirkable responsibility
        wúkězhìyí, [無可置疑], cannot be doubted (idiom)
        
        yǒumíngwúshí, [有名無實], lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name/nominal
        
        jǔmùwúqīn, [舉目無親], to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on/without...
线         
        
        qúnlóngwúshǒu, [群龍無首], lit. a thunder of dragons without a head/fig. a group lacking a leader
        yǒuqìwúlì, [有氣無力], weakly and without strength (idiom); dispirited
        yǒujīngwúxiǎn, [有驚無險], to be more scared than hurt (idiom)/to get through a daunting experience without...
        yǒuyìwúyì, [有意無意], intentionally or otherwise
        wúchǎnjiējí, [無產階級], proletariat
        
        wúbù, [無不], none lacking/none missing/everything is there/everyone without exception
        wújī, [無機], inorganic (chemistry)
        wúliàng, [無量], measureless/immeasurable
        
        wúkěfēiyì, [無可非議], irreproachable (idiom)/nothing blameworthy about it at all
        
        
        wúmíngyīngxióng, [無名英雄], unnamed hero
        yāquèwúshēng, [鴉雀無聲], lit. crow and peacock make no sound/absolute silence (idiom); not a single voice...
        
        
        yáoyáowúqī, [遙遙無期], far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever
        mùwúfǎjì, [目無法紀], with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding ...
        
        shàngwú, [尚無], not yet/not so far
        xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
        wújīwù, [無機物], inorganic compound
        
        huítiānwúlì, [回天無力], unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
        
        
        
        
        
        
        yīwàngwúyín, [一望無垠], to stretch as far as the eye can see (idiom)
        wúyānméi, [無煙煤], anthracite
        dàgōngwúsī, [大公無私], selfless/impartial
        
        
        yīngxióngwúyòngwǔzhīdì, [英雄無用武之地], a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's...
        kōngdòngwúwù, [空洞無物], empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance/nothing new to show
        
        túláowúyì, [徒勞無益], futile endeavor (idiom)
        
        yǒuzēngwújiǎn, [有增無減], to increase without letup/to get worse and worse (idiom)
        
        
        
        
        tiěmiànwúsī, [鐵面無私], strictly impartial and incorruptible (idiom)
        wúyān, [無煙], nonsmoking (e.g. environment)
        
        wúlǐshù, [無理數], irrational number
        wúyóu, [無由], to be unable (to do sth)/no reason to .../without rhyme or reason
        
        wúchǎnzhě, [無產者], proletariat/non-propertied person
线         
        
        láoérwúgōng, [勞而無功], to work hard while accomplishing little/to toil to no avail
        hùtōngyǒuwú, [互通有無], mutual exchange of assistance (idiom)/to benefit from each other's strengths and...
        yǒushǐwúzhōng, [有始無終], to start but not finish (idiom); to fail to carry things through/lack of stickin...
        bǎiwújìnjì, [百無禁忌], all taboos are off (idiom); anything goes/nothing is taboo
        
        
        yǒushìwúkǒng, [有恃無恐], secure in the knowledge that one has backing
        miǎowúrényān, [渺無人煙], remote and uninhabited (idiom); deserted/God-forsaken
        
        
        xiōngwúdàzhì, [胸無大志], to have no aspirations (idiom)/unambitious
        gōngdéwúliàng, [功德無量], no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence
        xuéwúzhǐjìng, [學無止境], no end to learning (idiom); There's always something new to study./You live and ...
        
        
        
        yīwúsuǒcháng, [一無所長], not having any special skill/without any qualifications
        wúxíngzhōng, [無形中], imperceptibly/virtually
        
        
        wúsuǒbùbāo, [無所不包], not excluding anything/all-inclusive
        tóngyánwújì, [童言無忌], children's words carry no harm (idiom)
        wúdúyǒuǒu, [無獨有偶], not alone but in pairs (idiom, usually derog.); not a unique occurrence/it's not...
        wútí, [無題], untitled
        
        
        hòuhuànwúqióng, [後患無窮], it will cause no end of trouble (idiom)
        
        
        
        
        wúqióngxiǎo, [無窮小], infinitesimal (in calculus)/infinitely small
        
        
        shēnwúchángwù, [身無長物], to possess nothing except bare necessities/to live a poor or frugal life
        
        
西         
        tóngsǒuwúqī, [童叟無欺], cheating neither old nor young (idiom); treating youngsters and old folk equally...
        
广         
        
        
        
        
        
        
        
        
        qiūháowúfàn, [秋毫無犯], (idiom) (of soldiers) highly disciplined, not committing the slightest offence a...
        tānlánwúyàn, [貪婪無厭], avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied
        
        
        wúhòu, [無後], to lack male offspring
        
        
        xiōngwúchéngfǔ, [胸無城府], open and candid (idiom); not hiding anything/ingenuous
        qiǎoránwúshēng, [悄然無聲], absolutely quiet
        
        
        wújì, [無際], limitless/boundless
        
        
        wànbānwúnài, [萬般無奈], to have no way out/to have no alternative

        rénlèi, [人類], humanity/human race/mankind
        zhīlèi, [之類], and so on/and such
        lèi, [類], kind/type/class/category/similar/like/to resemble
        lèisì, [類似], similar/analogous
        lèixíng, [類型], type/category/genre/form/style
        lèigùchún, [類固醇], steroid
        zhūrúcǐlèi, [諸如此類], things like this (idiom); and so on/and the rest/etc
        fēnlèi, [分類], classification
        tónglèi, [同類], similar/same type/alike
        zhǒnglèi, [種類], kind/genus/type/category/variety/species/sort/class
        bàilèi, [敗類], scum of a community/degenerate
        niǎolèi, [鳥類], birds
        rénlèixué, [人類學], anthropology
        chūlèibácuì, [出類拔萃], to excel the common (idiom); surpassing/preeminent/outstanding
        yúlèi, [魚類], fishes
        ròulèi, [肉類], meat
        
        
        gèlèi, [各類], all categories
        lèibié, [類別], classification/category
        lèibǐ, [類比], analogy/(Tw) (electronics) analog
        cǐlèi, [此類], this kind/these kinds/such
        guīlèi, [歸類], to classify/to categorize
        
        bèilèi, [貝類], shellfish/mollusks
        zúlèi, [族類], clan/race
        jūnlèi, [菌類], fungus
        zǎolèi, [藻類], algae
        qiúlèi, [球類], ball sports
        fēnménbiélèi, [分門別類], to organize by categories/to classify
        lèituī, [類推], to reason by analogy
        lèirényuán, [類人猿], hominid
        bǔrǔlèi, [哺乳類], mammals/also written 哺乳動物|哺乳动物
        dòulèi, [豆類], bean
        qínlèi, [禽類], bird species/birds
        
        
        yǐcǐlèituī, [以此類推], and so on/in a similar fashion
        
        
        niǎolèixué, [鳥類學], ornithology/study of birds
湿         
        lèidúsù, [類毒素], toxoid
        chùlèipángtōng, [觸類旁通], to comprehend (new things) by analogy
        
        
        
        ménlèi, [門類], category/kind/class
        tánglèi, [糖類], sugar (chemistry)
        
        shòulèi, [獸類], animals
        
        lèishū, [類書], reference book consisting of material quoted from many sources, arranged by cate...
        
        bùlúnbùlèi, [不倫不類], out of place/inappropriate/incongruous
        
        
        yīlèi, [一類], same type/category 1 (i.e. class A)
        
        fēnlèixué, [分類學], taxonomy/taxology/systematics

        wúfǎ, [無法], unable/incapable
        bànfǎ, [辦法], means/method/way (of doing sth)/CL:條|条[tiáo],個|个[gè]
        fǎ/Fǎ, [㳒]/[灋], variant of 法[fǎ], France/French/abbr. for 法國|法国[Fǎ guó]/Taiwan pr. [Fà], law/met...
        xiǎngfǎ, way of thinking/opinion/notion/to think of a way (to do sth)/CL:個|个[gè]
        fāngfǎ, method/way/means/CL:個|个[gè]
        fǎguān, judge (in court)
        fǎlǜ, law/CL:條|条[tiáo], 套[tào], 個|个[gè]
        fǎtíng, court of law
        Fǎguó, [法國], France/French
        kànfǎ, way of looking at a thing/view/opinion/CL:個|个[gè]
        mófǎ, enchantment/magic
        shuōfǎ/shuōfa, [說法], to expound Buddhist teachings, way of speaking/wording/formulation/one's version...
        fēifǎ, illegal
        héfǎ, lawful/legitimate/legal
        méifǎ, [沒法], at a loss/unable to do anything about it/to have no choice
        fǎyuàn, court of law/court
        Fǎyǔ, [法語], French (language)
        wéifǎ, [違法], illegal/to break the law
        zuòfǎ, way of handling sth/method for making/work method/recipe/practice/CL:個|个[gè]
        fǎyī, [法醫], forensic investigator/forensic detective
        shèfǎ, [設法], to try/to make an attempt/to think of a way (to accomplish sth)
        shǒufǎ, technique/trick/skill
        liáofǎ, [療法], therapy/treatment
        zhífǎ, [執法], to enforce a law/law enforcement
        sīfǎ, judicial/(administration of) justice
        fǎàn, bill/proposed law
        xiāoyáofǎwài, [逍遙法外], unfettered and beyond the law (idiom); evading retribution/getting away with it ...
        fǎzi, way/method/Taiwan pr. [fá zi]
        xiànfǎ, [憲法], constitution (of a country)/CL:部[bù]
        fànfǎ, to break the law
        fǎzé, [法則], law/rule/code
        fǎxuéyuàn, [法學院], law school
        fǎshī, [法師], one who has mastered the sutras (Buddhism)
        fǎjǐng, bailiff
        Sīfǎbù, Ministry of Justice (PRC etc)/Justice Department (USA etc)
        Fǎshì/fǎshì, French style, rule/method/model
        xiǎngfāngshèfǎ, [想方設法], to think up every possible method (idiom); to devise ways and means/to try this,...
        fǎlìng, decree/ordinance
        fǎdìng, legal/statutory/rightful
        fǎguī, [法規], legislation/statute
        suànfǎ, arithmetic/algorithm/method of calculation
        Fǎlánkè, [法蘭克], the Franks (Germanic people who arrived in Europe from 600 AD and took over Fran...
西         fǎxīsī, fascist (loanword)
        
        shéngzhīyǐfǎ, [繩之以法], to punish according to the law/to bring to justice
        Fǎlālì, Ferrari
        lìfǎ, to enact laws/to legislate/legislation
        qiāngfǎ, [槍法], marksmanship
        fǎlǎo, pharaoh (loanword)
        xìfǎ, [戲法], magic trick
        āěrfǎ, [阿爾法], alpha (Greek letter Αα)
        yǔfǎ, [語法], grammar
        fǎláng, franc/CL:個|个[gè]
西         Fǎlánxī, [法蘭西], France
        
        jūnshìfǎtíng, [軍事法庭], court-martial/military tribunal
        shǒufǎ, to abide by the law
        fǎdiǎn, legal code/statute
        héfǎhuà, to legalize/to make legal/legalization
        
        Bīnxīfǎníyàzhōu, [賓夕法尼亞州], Pennsylvania
        dàfǎguān, grand justice/high court justice/supreme court justice
        fǎlì, magic power
        yīfǎ, legal (proceedings)/according to law
        fǎlán, [法蘭], flange (loanword)
        zuìgāofǎyuàn, supreme court
        dǎfǎ, to play (a card)/to make a move in a game
        wúfǎwútiān, [無法無天], regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick/undisciplined an...
        fǎshù, [法術], magic
        Fǎlánkèfú, [法蘭克福], Frankfurt (Germany)
        Bùfǎluó, [布法羅], Buffalo, New York state
        bùfǎ, footwork
        fǎlánróng, [法蘭絨], flannel (loanword)/Taiwan pr. [fà lán róng]
        fǎzhì/Fǎzhì, [法製], legal system and institutions, made in France
        
        biànxìfǎ, [變戲法], to perform conjuring tricks/to conjure/to juggle
西         
        shūfǎ, [書法], calligraphy/handwriting/penmanship
        xíngfǎ, criminal law
        fǎxué, [法學], law/legal studies
        
        
        Fǎwǎng/fǎwǎng, [法網], French Open (tennis tournament), the net of justice/rigorous process of the law/...
        wénfǎ, grammar
        
        zhàngyǎnfǎ, diversionary tactic/smokescreen
        
        
        Fǎwén, French language
        
        fǎbǎo, [法寶], Buddha's teaching/Buddhist monk's apparel, staff etc/(Daoism) magic weapon/talis...
        zuòfǎ, course of action/method of doing sth/practice/modus operandi
        fúfǎ, to be executed
        fǎrén, legal person/corporation/see also 自然人[zì rán rén]
        héfǎxìng, legitimacy
        bùfǎ, lawless/illegal/unlawful
        bīngfǎ, art of war/military strategy and tactics
        
        
        
        fǎshì, religious ceremony/ritual
        fǎyīxué, [法醫學], forensics
        Bèiěrfǎsītè, [貝爾法斯特], Belfast, capital of Northern Ireland
        jūnfǎ, [軍法], martial law
        
        quánfǎ, boxing/fighting technique
西         Lùxīfǎ, Lucifer (Satan's name before his fall in Jewish and Christian mythology)
        chúfǎ, division (math.)
        zhèngfǎ, to execute/the law
        tífǎ, wording (of a proposal)/formulation/viewpoint (on an issue)/(one of eight method...
·         
        
        jiāfǎ, addition
        jījiàngfǎ, [激將法], indirect, psychological method of getting sb to do as one wishes (e.g. questioni...
        fǎyǎn, discerning eye
        chīfǎ, way of eating/how something is eaten/how a dish is prepared/the way a dish is to...
        Fǎháng, Air France
        Fǎlándésī, [法蘭德斯], Flanders, region (state) of Belgium 比利時|比利时[Bǐ lì shí]
        zhǐfǎ, (music) fingering/(TCM) manipulation of acupuncture needles/(keyboard) typing te...
西         Bīnxīfǎníyà, [賓西法尼亞], Pennsylvania/also written 賓夕法尼亞|宾夕法尼亚
        wángfǎ, the law/the law of the land/the law of a state (in former times)/criterion
        xiànshēnshuōfǎ, [現身說法], to talk from one's personal experience/to use oneself as an example
        xiěfǎ, [寫法], style of writing (literary style)/way of writing a character/spelling
        guójìfǎ, [國際法], international law
        
        
        shuìfǎ, [稅法], tax code/tax law
        chéngfǎbiǎo, multiplication table
        chéngfǎ, multiplication
        
        
        
        yuēfǎsānzhāng, [約法三章], to agree on three laws (idiom)/three-point covenant/(fig.) preliminary agreement...
        
        
        yǐshēnshìfǎ, [以身試法], to challenge the law (idiom)/to knowingly violate the law
        
        fǎmén, [法門], gate to enlightment (Buddhism)/Buddhism/way/method/(old) south gate of a palace
        chàngfǎ, singing style/singing method
        jìfǎ, technique/method
        
        
        Fǎlánsī, [法蘭斯], France (phonetic transliteration)
        sīfǎquán, [司法權], jurisdiction
        
        
        
        hùfǎ, [護法], to keep the law/to protect Buddha's teachings/protector of Buddhist law (i.e. te...
        
        Fǎguórén, [法國人], Frenchman/French person
西         
        Hǎifǎ, Haifa (city in Israel)
·         
·         
        biànzhèngfǎ, [辯證法], dialectics/dialectic or Socratic method of debate
        fǎyī, robe of a Buddhist priest/ceremonial garment of a Daoist priest/robe of a judge,...
        fǎzhì, rule of law/to rule by law
        
        rúfǎpáozhì, [如法炮製], lit. to follow the recipe (idiom)/fig. to follow a set pattern
·         
        
        bùfǎfènzǐ, lawbreakers/offenders
        dúfǎ, [讀法], reading/pronunciation (of a Chinese character)
        
        Hālìfǎkèsī, Halifax (name)/Halifax city, capital of Nova Scotia, Canada/Halifax, town in Wes...
        
        fǎlā, farad, SI unit of electrical capacitance (loanword)
        
        
        
·         
        yòngfǎ, usage
        jiǎnfǎ, [減法], subtraction
        
        mínfǎ, civil law
·         
        
        
        
        
        
        
        fènggōngshǒufǎ, to carry out official duties and observe the law
        
        lìfǎ, [曆法]/[歷法], calendar science/calendar system, variant of 曆法|历法 calendar
        
        jiěfǎ, solution (to a math problem)/method of solving
        tānzāngwǎngfǎ, [貪贓枉法], corruption and abuse of the law (idiom); to take bribes and bend the law
·         
        
        
        Fǎlādì, Faraday (name)/Michael Faraday (1791-1867), British experimental physicist promi...
·         
        mùwúfǎjì, [目無法紀], with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding ...
        
·         
        
        guófǎ, [國法], national law
        
        
        jùfǎ, syntax
        zhīfǎfànfǎ, to know the law and break it (idiom); consciously going against the rules
        
        
·         
        fófǎ, Dharma (the teachings of the Buddha)/Buddhist doctrine
        gōngsīfǎ, corporations law
        jiàoxuéfǎ, [教學法], teaching method/pedagogics
        
        
西         
        
        
        shīfǎ, to implement the law/to perform sorcery
        
        
        
        wéifǎluànjì, [違法亂紀], to break the law and violate discipline (idiom)
        hūnyīnfǎ, marriage law
        
·         
        
        fǎlǐ, legal principle/jurisprudence
        
        fázhèng, law and government/law and politics
        
        
        
        
        zìránfǎ, natural law
        
        
·         
        
        
        jiāfǎ, the rules and discipline that apply within a family/stick used for punishing chi...
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        fāngfǎlùn, [方法論], methodology/Discours de la méthode by René Descartes 笛卡兒|笛卡儿[Dí kǎ ér], 1637
        
        bǐfǎ, [筆法], technique of writing/calligraphy/or drawing
        
        
        
·         
        
        zhèngfǎ, political law/politics and law
        
        
        fǎjì, [法紀], law and order/rules and discipline
        jīběnfǎ, basic law (constitutional document)
        sùsòngfǎ, [訴訟法], procedural law
·         
        xiàofǎ, to imitate/to follow the example of
        
        pǔfǎ, to promote knowledge of laws/rights awareness
        
        
·         
西·         
        
        lìfǎwěiyuán, [立法委員], member of the Legislative Yuan (Tw)
        
        
        
        
        wùlǐliáofǎ, [物理療法], physiotherapy/physical therapy
        pēngrènfǎ, [烹飪法], cuisine/culinary art/cookery/recipe
··         
        sānjiǎofǎ, trigonometry (math.)
        
        
        
        
        
·         
        
        
        fǎxuéjiā, [法學家], jurist/member of the pre-Han legalist school
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        zǔzhīfǎ, [組織法], organic law
        
        
        
        
        
        huàfǎ, [畫法], painting technique/drawing method
        
        
        
        
        Fǎtǎhè, Fatah, Palestinian organization
        
        
        
        
        xíguànfǎ, [習慣法], customary law/common law
        
西·         
        
        
        
·         
·         
        zhànfǎ, [戰法], military strategy
        
·         
··         
        
        
        shūfǎjiā, [書法家], calligrapher
        
        
        Fǎdìmǎ, [法蒂瑪], Fatimah (name)
·         
        
        
        
·         
·         
        jiàofǎ, teaching method/teachings/doctrine
        
        Fǎjūn, [法軍], French army
·         
        tǔfǎ, traditional method
·         
        Ālāfǎtè, Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), Pales...
        
·         
        
        défǎ, (doing sth) in the right way/suitable/properly
        
·         
        
        
        
·         
·         
        lìfǎhuì, [立法會], legislative council/LegCo (Hong Kong)
        
·         
        
·         Āěrfǎ·Luómìōu, [阿爾法·羅密歐], Alfa Romeo
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
西·         
        zhífǎrúshān, [執法如山], to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly
        
        
        
        
        
        
        biànfǎ, [變法], to change the laws/political reform/unconventional method
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
··         
·         
        
        
        xùnsīwǎngfǎ, to bend the law in order to favor one's relatives or associates (idiom)
        BùjīnàFǎsuǒ, [布基納法索], Burkina Faso
        
线         fǎxiàn, [法線], normal line to a surface
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        lǐfǎ, [禮法], etiquette/ceremonial rites
        
        
        
        
        
··         
        
        
        rénmínfǎyuàn, people's court (of law)/people's tribunal
·         
        
        
        
··         
·         
        
        
西         
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        chéngwénfǎ, statute
        
·         
        Tèlāfǎěrjiā, [特拉法爾加], Trafalgar
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Fǎlánkèlín, [法蘭克林], Franklin (name)/Benjamin Franklin (1706-1790)
·         
        
        
        
        
        
        
        fǎhào, [法號], name in religion (of Buddhist or Daoist within monastery)
        
        
        fǎchǎng, [法場], execution ground
        
        
·         
        
·         
·         
·         
西         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        fǎdìngrénshù, [法定人數], quorum
        
        
        yuēfǎ, [約法], temporary law/provisional constitution
        
        
        
·         
        Fǎlèsī, Perez (son of Judah)
        
        
·         
        
·西·         
        
        hétongfǎ, contract law
        

Look up 有教无类法 in other dictionaries

Page generated in 0.161155 seconds

If you find this site useful, let me know!