HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[未來學] wèiláixué future studies

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        wèilái, [未來], future/tomorrow/CL:個|个[gè]/approaching/coming/pending
        wèi, not yet/did not/have not/not/8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th ...
        cóngwèi, [從未], never
        wèihūnqī, fiancée
        wèihūnfū, fiancé
        wèizhī, unknown
        wèijīng, [未經], not having undergone/without (having gone though a certain process)
        shàngwèi, not yet/still not
        wèichéngnián, underage
        qiánsuǒwèiyǒu, unprecedented
        wèichéngniánrén, minor (i.e. person under 18)
        wèisuì, unsuccessful (attempt)/attempted (murder, suicide)
        wèibì, not necessarily/maybe not
        wèihūn, unmarried
        wèicéng, hasn't (or haven't)/hasn't ever
        
        wèinéng, cannot/to fail to/unable to
        wèimiǎn, unavoidably/can't help/really/rather
        rǔxiùwèigān, [乳臭未乾], smell of mother's milk not yet dried (idiom); immature and inexperienced/still w...
        wèiliǎo, unfinished/outstanding (business)/unfulfilled
        xuánérwèijué, [懸而未決], pending a decision/hanging in the balance
        qiánsuǒwèijiàn, [前所未見], unprecedented/never seen before
        wénsuǒwèiwén, [聞所未聞], unheard of/an extremely rare and unprecedented event
        
        wèiyǔchóumóu, [未雨綢繆], lit. before it rains, bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经); f...
        Léikèyǎwèikè, Reykjavik, capital of Iceland
        wèizhīshù, [未知數], unknown quantity
        wèicháng, [未嘗], not ever/not necessarily
        wèijué, [未決], as yet undecided/unsolved/still outstanding
        wèidìng, undecided/indeterminate/still in doubt
        fánghuànyúwèirán, [防患於未然], see 防患未然[fáng huàn wèi rán]
        yìyóuwèijìn, [意猶未盡], to wish to continue sth/to have not fully expressed oneself
        shǐliàowèijí, not expected at the outset (idiom)/unforeseen/to be surprised by the turn of eve...
        wèiguǒ, to fail to eventuate/(verb suffix) to be unsuccessful in ...ing
        
        qiánsuǒwèiwén, [前所未聞], unheard-of/unprecedented
        
        
        Wèiláipài, [未來派], Futurism (artistic and social movement of the 20th century)
        
        
        yǐwèi, thirty-second year B8 of the 60 year cycle, e.g. 1955 or 2015
        wèilǎoxiānshuāi, to age prematurely
        
        
        wèijìng, unfinished/incomplete
        wèimíng, unnamed/unidentified

        lái, [來], to come/to arrive/to come round/ever since/next
        qǐlai/qilai, [起來], to stand up/to get up/also pr. [qǐ lái], (after a verb) indicating the beginning...
        huílai, [回來], to return/to come back
        chūlái/chulai, [出來], to come out/to appear/to arise, (after a verb, indicates coming out, completion ...
        guòlái/guòlai, [過來], to come over/to manage/to handle/to be able to take care of, see 過來|过来[guò lái]
        xiàlai, [下來], to come down/(completed action marker)/(after verb of motion, indicates motion d...
        
        cónglái, [從來], always/at all times/never (if used in negative sentence)
        kànlai, [看來], apparently/it seems that
        jìnlái, [進來], to come in
        dàilái, [帶來], to bring/to bring about/to produce
        láizì, [來自], to come from (a place)/From: (in email header)
        běnlái, [本來], original/originally/at first/it goes without saying/of course
        wèilái, [未來], future/tomorrow/CL:個|个[gè]/approaching/coming/pending
        láidào, [來到], to come/to arrive
        yuánlái, [原來], original/former/originally/formerly/at first/so, actually, as it turns out
        hòulái, [後來], afterwards/later
        yuèláiyuè, [越來越], more and more
        yǐlái, [以來], since (a previous event)
        
        xǐnglái, [醒來], to waken
        jiēxiàlái, [接下來], to accept/to take/next/following
        dàolái, [到來], to arrive/arrival/advent
        jiānglái, [將來], in the future/future/the future/CL:個|个[gè]
        kànqǐlai, [看起來], seemingly/apparently/looks as if/appear to be/gives the impression that/seems on...
        mànmànlái, [慢慢來], take your time/take it easy
        láiyuán, [來源], source (of information etc)/origin
        láizhe, [來著], auxiliary showing sth happened in the past
        yònglái, [用來], to be used for
        shànglái, [上來], to come up/to approach/(verb complement indicating success)
        gǎnlái, [趕來], to rush over
        láilín, [來臨], to approach/to come closer
        yǒushǐyǐlái, [有史以來], since the beginning of history
        láidiàn, [來電], incoming telegram or telephone call/your telegram, telephone call, or message/to...
        láibují, [來不及], there's not enough time (to do sth)/it's too late (to do sth)
        láidejí, [來得及], there's still time/able to do sth in time
        
        láixìn, [來信], incoming letter/send a letter here
        láijiǎng, [來講], as to/considering/for
        shuōláihuàcháng, [說來話長], start explaining and it's a long story (idiom); complicated and not easy to expr...
        qiánlái, [前來], to come (formal)/before/previously
        shēnglái, [生來], from birth/by one's nature
        chuánlái, [傳來], (of a sound) to come through/to be heard/(of news) to arrive
        jìnlái, [近來], recently/lately
        láihuí, [來回], to make a round trip/return journey/back and forth/to and fro/repeatedly
        
        láiwǎng, [來往], to come and go/to have dealings with/to be in relation with
        láikàn, [來看], to come and see/to see a topic from a certain point of view
        láide, [來得], to emerge (from a comparison)/to come out as/to be competent or equal to
访         láifǎng, [來訪], to pay a visit
        cóngláibù, [從來不], never
        yībānláishuō, [一般來說], generally speaking
        
        luànlái, [亂來], to act recklessly/to mess around
        Láibīn/láibīn, [來賓], Laibin prefecture-level city in Guangxi, guest/visitor
        yīlái, [一來], firstly, ...
        wàilái, [外來], external/foreign/outside
        dàotóulái, [到頭來], in the end/finally/as a result
        zǒngdeláishuō, [總的來說], generally speaking/to sum up/in summary/in short
        wǎnglái, [往來], dealings/contacts/to go back and forth
        
        
        Xībólái, [希伯來], Hebrew
        
        fǎnguolái, [反過來], conversely/in reverse order/in an opposite direction
        láiyuányú, [來源於], to originate in
        
        xiǎnglái, [想來], it may be assumed that
        hédelái, [合得來], to get along well/compatible/also written 和得來|和得来[hé de lái]
        húlái, [胡來], to act arbitrarily regardless of the rules/to mess with sth/to make a hash of th...
        láilì, [來歷], history/antecedents/origin
        zìláishuǐ, [自來水], running water/tap water
        yǒushēngyǐlái, [有生以來], since birth/for one's whole life
        láitóu, [來頭], cause/reason/interest/influence
        xiànglái, [向來], always (previously)
        hébùlái, [合不來], unable to get along together/incompatible
        láilóngqùmài, [來龍去脈], the rise and fall of the terrain (idiom)/(fig.) the whole sequence of events/cau...
        juǎntǔchónglái, [卷土重來], lit. to return in a swirl of dust (idiom)/fig. to regroup and come back even str...
        láifùqiāng, [來復槍], rifle (loanword)/also written 來福槍|来福枪
        dúláidúwǎng, [獨來獨往], coming and going alone (idiom); a lone operator/keeping to oneself/unsociable/ma...
西         Mǎláixīyà, [馬來西亞], Malaysia
        tūrúqílái, [突如其來], to arise abruptly/to arrive suddenly/happening suddenly
        
        
        láijìn, [來勁], (dialect) to be full of zeal/high-spirited/exhilarating/to stir sb up
        
        yùláiyù, [愈來愈], more and more
        
        zhuànláizhuànqù, [轉來轉去], to rove around/to run around in circles/to walk back and forth
访         láifǎngzhě, [來訪者], visitor/(psychological counseling) client
        zhāolái, [招來], to attract/to incur
        fānláifùqù, [翻來覆去], to toss and turn (sleeplessly)/again and again
        sǐqùhuólái, [死去活來], to hover between life and death (idiom)/to suffer terribly/within an inch of one...
        běnláimiànmù, [本來面目], true colors/true features
        Mǎlái, [馬來], Malaya/Malaysia
        
        yóulái, [由來], origin
        wàiláiyǔ, [外來語], loanword
        shíláiyùnzhuǎn, [時來運轉], the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break/things change for t...
        guòláirén, [過來人], an experienced person/sb who has "been around (the block)"/sb who has personally...
        xīnxuèláicháo, [心血來潮], to be prompted by a sudden impulse/carried away by a whim/to have a brainstorm
        
        
        BěiKǎluóláinà, [北卡羅來納], North Carolina, US state
        lìlái, [歷來], always/throughout (a period of time)/(of) all-time
        BěiKǎluóláinàzhōu, [北卡羅來納州], North Carolina, US state
        láiyì, [來意], one's purpose in coming
        láikè, [來客], guest
        jiēzhǒngérlái, [接踵而來], to come one after the other
        
        láishēng, [來生], next life
        
        yībānshuōlái, [一般說來], generally speaking/in general
        fǎnguòláishuō, [反過來說], on the other hand
        láizhěbùjù, [來者不拒], to refuse nobody (idiom)/all comers welcome
        
        nìláishùnshòu, [逆來順受], to resign oneself to adversity (idiom); to grin and bear it/to submit meekly to ...
        
        NánKǎluóláinà, [南卡羅來納], South Carolina, US state
        
        
        láinián, [來年], next year/the coming year
        chángqīyǐlái, [長期以來], ever since a long time ago
        jǔlìláishuō, [舉例來說], for example
        zhèyàngyīlái, [這樣一來], thus/if this happens then
        jìnniánlái, [近年來], for the past few years
        
        láiyóu, [來由], reason/cause
        wàiláirén, [外來人], foreigner
        
        
        xiàbùlái, [下不來], awkward/embarrassed/cannot be accomplished
        
        
        rúlái, [如來], tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: ...
        láilìbùmíng, [來歷不明], of unknown origin
        
        
        hòuláijūshàng, [後來居上], lit. late-comer lives above (idiom); the up-and-coming youngster outstrips the o...
        kōngxuéláifēng, [空穴來風], lit. wind from an empty cave (idiom)/fig. unfounded (story)/baseless (claim)
        chūláizhàdào, [初來乍到], to be a newcomer/just off the boat
        fēnzhìtàlái, [紛至沓來], to come thick and fast (idiom)
        sùlái, [素來], consistently/always (in the past and now)
        zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
        
        
        shíbùzàilái, [時不再來], Time that has passed will never come back. (idiom)
        gǔwǎngjīnlái, [古往今來], since ancient times/since times immemorial
        
        Bùláiméi, [不來梅], Bremen (city)
        
        
        láilù, [來路], incoming road/origin/past history
        láilùbùmíng, [來路不明], unidentified origin/no-one knows where it comes from/of dubious background
        zhíláizhíqù, [直來直去], going directly (without detour)/(fig.) direct/straightforward (in one's manner o...
        
        
        shānshānláichí, [姍姍來遲], to be late/to arrive slowly/to be slow in the coming
        
西         
        lǐshàngwǎnglái, [禮尚往來], lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom)/fig. to return politeness f...
        
        yíngmiànérlái, [迎面而來], directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)
        kǔjìngānlái, [苦盡甘來], bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good...
        
        
        
        
        
        mùmíngérlái, [慕名而來], to come to a place on account of its reputation (idiom); attracted to visit a fa...
        
        pūmiànérlái, [撲面而來], lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/bla...
        
        
        
        
        
        
        
        láiHuá, [來華], to come to China
        
        Bǎolìlái, [寶麗來], Polaroid
        
        láishì, [來勢], momentum of sth approaching
线         láifùxiàn, [來復線], rifling (spiral lines on inside of gun barrel imparting spin to the bullet)
        huábulái, [划不來], not worth it
        
        
        
        
        
        huádelái, [划得來], worth it/it pays to
        
        
        
        
        
        
        
        
稿         
        
        wàiláicí, [外來詞], loanword
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        èrlái, [二來], secondly, ...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Wèiláipài, [未來派], Futurism (artistic and social movement of the 20th century)
        
        
        
        
        jìwǎngkāilái, [繼往開來], to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transitio...
        
        shǎolái, [少來], refrain (from doing sth)/(coll.) Come on!/Give me a break!/Save it!
        
        
        diānláidǎoqù, [顛來倒去], to harp on/over and over/merely ring changes on a few terms
        bóláipǐn, [舶來品], (old) imported goods/foreign goods
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        láibudé, [來不得], cannot allow (to be present)/cannot admit
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yèláixiāng, [夜來香], tuberose/Cestrum nocturnum, see also 夜香木
        
        
        
        láifàn, [來犯], to invade one's territory
        
        
        láiwén, [來文], received document/sent document
        chónglái, [重來], to start over/to do sth all over again
        
        
        
        
        
        Láiān, [來安], Lai'an county in Chuzhou 滁州[Chú zhōu], Anhui
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
宿         
        
·         
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Mǎláirén, [馬來人], Malay person or people
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Huìlái, [惠來], Huilai county in Jieyang 揭陽|揭阳, Guangdong
        
        
        
        
        yīláièrqù, [一來二去], gradually/little by little/in the course of time
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Mǎláiyà, [馬來亞], Malaya
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Láifèng, [來鳳], Laifeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[Ēn shī T...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        xuéxiào, [學校], school/CL:所[suǒ]
        xué, [學], to learn/to study/to imitate/science/-ology
        Dàxué/dàxué, [大學], the Great Learning, one of the Four Books 四書|四书[Sì shū] in Confucianism, univers...
        xuésheng, [學生], student/schoolchild
        xuéxí, [學習], to learn/to study
        kēxué, [科學], science/scientific knowledge/scientific/rational/CL:門|门[mén],個|个[gè],種|种[zhǒng]
        shàngxué, [上學], to go to school/to attend school
        xuéhuì, [學會], to learn/to master/institute/learned society/(scholarly) association
        tóngxué, [同學], to study at the same school/fellow student/classmate/CL:位[wèi],個|个[gè]
        xuéyuàn, [學院], college/educational institute/school/faculty/CL:所[suǒ]
        kēxuéjiā, [科學家], scientist/CL:個|个[gè]
        shùxué, [數學], mathematics/mathematical
        yīxué, [醫學], medicine/medical science/study of medicine
        huàxué, [化學], chemistry/chemical
        fàngxué, [放學], to dismiss students at the end of the school day
        jiǎngxuéjīn, [獎學金], scholarship/CL:筆|笔[bǐ]
        zhōngxué, [中學], middle school/CL:個|个[gè]
        xīnlǐxué, [心理學], psychology
        xuéqī, [學期], term/semester/CL:個|个[gè]
        xuéwèi, [學位], academic degree/place in school
        xiǎoxué, [小學], elementary school/primary school/CL:個|个[gè]
        yīxuéyuàn, [醫學院], medical school
        wénxué, [文學], literature/CL:種|种[zhǒng]
        xuéfèi, [學費], tuition fee/tuition/CL:個|个[gè]
        dàxuéshēng, [大學生], university student/college student
        zhéxué, [哲學], philosophy/CL:個|个[gè]
        fǎxuéyuàn, [法學院], law school
        
        xuézhě, [學者], scholar
        xuétú, [學徒], apprentice
        jiàoxué, [教學], to teach/teaching and learning/education/CL:門|门[mén],個|个[gè]
退         tuìxué, [退學], to quit school
        xuéyuán, [學員], student/member of an institution of learning/officer cadet
        rùxué, [入學], to enter a school or college/to go to school for the first time as a child
        xuéyè, [學業], studies/schoolwork
        xuéshù, [學術], learning/science/academic/CL:個|个[gè]
        wùlǐxuéjiā, [物理學家], physicist
        kāixué, [開學], foundation of a University or College/school opening/the start of a new term
        zhéxuéjiā, [哲學家], philosopher
        huàxuéfǎnyìng, [化學反應], chemical reaction
        rénlèixué, [人類學], anthropology
        xuéshenghuì, [學生會], student union
        shùxuéjiā, [數學家], mathematician
        xuélì, [學歷], educational background/academic qualifications
        chuòxué, [輟學], to drop out of school/to leave off studying/to interrupt one's studies
        wùlǐxué, [物理學], physics
        kǎogǔxuéjiā, [考古學家], archaeologist
        shēngwùxué, [生物學], biology
        zhuǎnxué, [轉學], to change schools/to transfer to another college
        táoxué, [逃學], to play truant/to cut classes
        xiūxué, [休學], to suspend schooling/to defer study
        huàxuépǐn, [化學品], chemicals
        xuéfēn, [學分], course credit
        jīngjìxué, [經濟學], economics (as a field of study)
        tǒngjìxué, [統計學], statistics
        xiǎoxuéshēng, [小學生], primary school student/schoolchild/CL:個|个[gè],名[míng]/(fig.) beginner
        zhōngxuéshēng, [中學生], middle-school student/high school student
        shēngwùxuéjiā, [生物學家], biologist
        gōngchéngxué, [工程學], engineering
        huàxuéjiā, [化學家], chemist
        yíchuánxué, [遺傳學], genetics
        xuézhǎng, [學長], senior or older male schoolmate
        shèhuìxué, [社會學], sociology
        
        xuéwèn, [學問], learning/knowledge/CL:個|个[gè]
        chūxuézhě, [初學者], beginning student
        huàxuéwǔqì, [化學武器], chemical weapon
        guāngxué, [光學], optics/optical (instrument)
        jiěpōuxué, [解剖學], anatomy
        shénxué, [神學], theological/theology
        xuékē, [學科], subject/branch of learning/course/academic discipline
        xuéshì, [學士], bachelor's degree/person holding a university degree
        zìxué, [自學], self-study/to study on one's own
        tiānwénxuéjiā, [天文學家], astronomer
        bìnglǐxué, [病理學], pathology
        shénxuéyuàn, [神學院], seminary
        shāngxuéyuàn, [商學院], business school/university of business studies
        lìshǐxuéjiā, [歷史學家], historian
        
        tiānwénxué, [天文學], astronomy
        dìzhìxuéjiā, [地質學家], geologist
        xuénián, [學年], academic year
        xuéshí, [學識], erudition/scholarly knowledge
        dònglìxué, [動力學], dynamics (math.)/kinetics
        yǔyánxué, [語言學], linguistics
        bóxué, [博學], learned/erudite
        fǎxué, [法學], law/legal studies
        
        zìránkēxué, [自然科學], natural sciences
        xuéqiánbān, [學前班], preschool
        shēnglǐxué, [生理學], physiology
        fànzuìxué, [犯罪學], criminology
        kǎogǔxué, [考古學], archaeology
        xuéshengzhèng, [學生證], student identity card
        
        jǐhéxué, [幾何學], geometry
        kēxuéyuàn, [科學院], academy of sciences/CL:個|个[gè]
        xuéshuō, [學說], theory/doctrine
        liúxué, [留學], to study abroad
        jiànzhùxué, [建築學], architectural/architecture
        zhèngzhìxué, [政治學], politics/political science
        
        
        qìxiàngxué, [氣象學], meteorology
        liàngzǐlìxué, [量子力學], quantum mechanics
        kēxuéjiè, [科學界], world of science/scientific circles
        Lǐxué/lǐxué, [理學], School of Principle/Neo-Confucian Rationalistic School (from Song to mid-Qing ti...
        zhíwùxué, [植物學], botany
        fǎyīxué, [法醫學], forensics
        měixué, [美學], aesthetics
        lúnlǐxué, [倫理學], ethics
        jiàoxuélóu, [教學樓], teaching block/school building
        xuépài, [學派], school of thought
        xuéjiè, [學界], academic world/academic circles/academia
        dìzhìxué, [地質學], geology
        dàoxué, [道學], Confucian study of ethics/study of Daoism/school for Daoism in Tang and Song tim...
        xuétóng, [學童], schoolchild
        dìlǐxué, [地理學], geography
        kūnchóngxué, [昆蟲學], entomology
        
        
        xuéjiū, [學究], pedant
        jīngjìxuéjiā, [經濟學家], economist
        dòngwùxué, [動物學], zoological/zoology
        kēxuéjìshù, [科學技術], science and technology
        
        dúlǐxué, [毒理學], toxicology
        
        yàolǐxué, [藥理學], pharmacology
        
        jiàoyùxué, [教育學], pedagogy
        shēngxué, [升學], to enter the next grade school
        wénxuéjiā, [文學家], writer/man of letters/CL:個|个[gè]
        shǐxuéjiā, [史學家], historian
        gǔshēngwùxuéjiā, [古生物學家], palaeontologist/paleobiologist
        zìxuéchéngcái, [自學成才], a self-made genius
        zhùxuéjīn, [助學金], student grant/education grant/scholarship
        xīnwénxué, [新聞學], journalism
        zhuānkēxuéxiào, [專科學校], specialized school/college for professional training/polytechnic
        lìxué, [力學], mechanics/to study hard
        xuéshùjiè, [學術界], academic circles/academia
        huàxuéyuánsù, [化學元素], chemical element
        luójixué, [邏輯學], logic
        shuāngxuéwèi, [雙學位], dual degree (academic)
        xuélíng, [學齡], school age
        huàxuéxì, [化學系], department of chemistry
        
        rèlìxué, [熱力學], thermodynamics
        yǒujīhuàxué, [有機化學], organic chemistry
        
        yàoxué, [藥學], pharmacy
        xuéyǐzhìyòng, [學以致用], to study sth to apply it/study for practical applications
        yíngyǎngxué, [營養學], nutriology
        liúxuéshēng, [留學生], student studying abroad/(foreign) exchange student/CL:個|个[gè],位[wèi]
        xuéfǔ, [學府], educational establishment
        xuéhǎo, [學好], to follow good examples
        xuémíng, [學名], scientific name/Latin name (of plant or animal)/(according to an old system of n...
        xuéyì, [學藝], to learn a skill or art
        shēngxué, [聲學], acoustics
        
        wěikēxué, [偽科學], pseudoscience
        kēxuéshǐ, [科學史], history of science
        jūnshìxué, [軍事學], military science
        xuéjí, [學籍], registration as a current student
        qiúxué, [求學], to seek knowledge/to study/to attend college
        
        huàxuéjiàn, [化學鍵], chemical bond
        
        
        
        kuàijìxué, [會計學], accounting/accountancy
        shǐxué, [史學], historiography
        
        xuétáng, [學堂], college/school (old)
        shèhuìkēxué, [社會科學], social sciences
        xíngérshàngxué, [形而上學], metaphysics
        yàowùxué, [藥物學], pharmacology
        
        fēnzǐshēngwùxué, [分子生物學], molecular biology
        
        
        xuéqiánjiàoyù, [學前教育], preschool education/early childhood education
        cáixué, [才學], talent and learning/scholarship
        yǔyìxué, [語義學], semantics
        
        xuánxué, [玄學], Wei and Jin philosophical school amalgamating Daoist and Confucian ideals/transl...
        
        
        huǒshānxué, [火山學], volcanology
        bìngdúxué, [病毒學], virology (study of viruses)
        fùxué, [復學], to return to school (after an interruption)/to resume one's studies
        xuézhì, [學制], educational system/length of schooling
        jiǎngxué, [講學], to lecture (on branch of learning)
        
        
        Fóxué, [佛學], Buddhist doctrine/Buddhist studies
        gǔdiǎnwénxué, [古典文學], classical literature
        jiàoxuéfǎ, [教學法], teaching method/pedagogics
        qíngōngjiǎnxué, [勤工儉學], to work part time while studying/work-study program
        dìzhènxué, [地震學], seismology/science of earthquakes
        
        
        
        diànzǐxué, [電子學], electronics
        bǐjiàowénxué, [比較文學], comparative literature
        
        wēishēngwùxué, [微生物學], microbiology
        
        dàishùxué, [代數學], algebra (as branch of math.)
        lìshǐxué, [歷史學], history
        
        
        Hándānxuébù, [邯鄲學步], to copy the way they walk in Handan (idiom)/slavishly copying others, one risks ...
        
        pǐnxuéjiānyōu, [品學兼優], excelling both in morals and studies (idiom); top marks for studies and for beha...
        jiùxué, [就學], to attend school
        
        zhōngxiǎoxué, [中小學], middle and elementary school
        xíngtàixué, [形態學], morphology (in biology or linguistics)
        
        diànhuàxué, [電化學], electrochemistry
        guǎnlǐxué, [管理學], management studies
        
        niǎolèixué, [鳥類學], ornithology/study of birds
        fúhàoxué, [符號學], semiotics/semiology
        
        zǔzhīxué, [組織學], histology
        
        shuǐlìxué, [水力學], hydraulics
        gǔshēngwùxué, [古生物學], palaeontology
        
        hǎiyángxué, [海洋學], oceanography
        shénxuéjiā, [神學家], theologian
        
        
        
        
        
        
        pēitāixué, [胚胎學], embryology
        huàxuézhàn, [化學戰], chemical warfare
        
        jiāzhèngxué, [家政學], family and consumer science
        gōngxuéyuàn, [工學院], school of engineering/college of engineering
        qínxuékǔliàn, [勤學苦練], to study diligently/to train assiduously
        sānjiǎoxué, [三角學], trigonometry
        huàxuénéng, [化學能], chemical energy
        dūxué, [督學], school inspector
        
        
        
        gāojízhōngxué, [高級中學], senior high school/abbr. to 高中[gāo zhōng]
        wénxuéshǐ, [文學史], history of literature
        yǔyīnxué, [語音學], phonetics
        fǎxuéjiā, [法學家], jurist/member of the pre-Han legalist school
        
        xuéwúzhǐjìng, [學無止境], no end to learning (idiom); There's always something new to study./You live and ...
        shēngtàixué, [生態學], ecology
        
        
        
        diànxué, [電學], electrical engineering
        
        yōushēngxué, [優生學], eugenics
        yìngyòngkēxué, [應用科學], applied science
        hángkōngxué, [航空學], aviation science
        cídiǎnxué, [詞典學], lexicography
        
        
        
        
        xuérén, [學人], scholar/learned person
        xuédì, [學弟], junior or younger male schoolmate
        xuézǐ, [學子], (literary) student/scholar
        xuéyuán, [學園], academy/campus
        jìshùxuéxiào, [技術學校], vocational high school/abbr. to 技校[jì xiào]
        xuélì, [學力], scholastic attainments
        
        
        Hànxué, [漢學], sinology/Chinese studies (in foreign schools)/Han Learning, a Qing dynasty movem...
        
        zhēncáishíxué, [真才實學], solid learning/real ability and learning/genuine talent
        
        shòuyīxué, [獸醫學], veterinary medicine/veterinary science
        
        
        shēngtàixuéjiā, [生態學家], ecologist
        
        huàxuéshì, [化學式], chemical formula (e.g. water HO)
        
        Tàixué, [太學], Imperial College of Supreme Learning, established in 124 BC, and the highest edu...
        
        
        
        jìnglìxué, [靜力學], statics
        jūnshìkēxué, [軍事科學], military science
        yějīnxué, [冶金學], metallurgy
        
        
        hàoxué, [好學], eager to study/studious/erudite
        tuòpūxué, [拓撲學], topology (math.)
        
        
        cíhuìxué, [詞彙學], lexicology (linguistics)
        
尿         
        
        
        
        
        
        
        shāngxué, [商學], business studies/commerce as an academic subject
        
        
        
        gāoděngxuéxiào, [高等學校], colleges and universities
        niándàixué, [年代學], chronology (the science of determining the dates of past events)
        
        liútǐlìxué, [流體力學], fluid mechanics/hydrodynamics
        nóngxué, [農學], agricultural science
        huàxuégōngyè, [化學工業], chemical industry, abbr. to 化工[huà gōng]
        xuéshí, [學時], class hour/period
        
        
        jīqìrénxué, [機器人學], robotics
        rùxuélǜ, [入學率], percentage of children who enter school
        
        
        xìnxīxué, [信息學], information science
        mínsúxué, [民俗學], folklore
        
        guóxué, [國學], Chinese national culture/studies of ancient Chinese civilization/the Imperial Co...
        wùlǐhuàxué, [物理化學], physical chemistry
        
        jiéjīngxué, [結晶學], crystallography
        
        bànxué, [辦學], to run a school
        
        
        xuébào, [學報], a scholarly journal/Journal, Bulletin etc
        
        
        
        
        xuéjiě, [學姐], senior or older female schoolmate
        jīfēnxué, [積分學], integral calculus
        
        
        Yìxué/yìxué, [易學], study of the Book of Changes 易經|易经[Yì jīng], easy to learn
        chūjízhōngxué, [初級中學], junior high school/junior middle school
        yùndòngxué, [運動學], kinematics
        
        fēnlèixué, [分類學], taxonomy/taxology/systematics
        
        
        
        
        
        

Look up 未来学 in other dictionaries

Page generated in 0.133781 seconds

If you find this site useful, let me know!