末 ⇒
周末 zhōumò, [週末], weekend
末日 Mòrì/mòrì, Judgment Day (in Christian eschatology), last day/end/final days/doomsday
末 mò, tip/end/final stage/latter part/inessential detail/powder/dust/opera role of old...
芥末 jièmo, mustard/wasabi
期末 qīmò, end of term
粉末 fěnmò, fine powder/dust
末端 mòduān, tip/extremity
末尾 mòwěi, end/tip/extremity
末期 mòqī, end (of a period)/last part/final phase
末路 mòlù, end of the road/final road/fig. dead end/impasse
末梢 mòshāo, tip/end/last few days
末世 mòshì, last phase (of an age)
始末 shǐmò, whole story/the ins and outs
年末 niánmò, end of the year
末班车 mòbānchē, [末班車], last bus or train/last chance
细枝末节 xìzhīmòjié, [細枝末節], minor details/trifles
肉末 ròumò, ground meat
月末 yuèmò, end of month/late in the month
本末倒置 běnmòdàozhì, lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect/to stres...
末代 mòdài, final generation
粉末状 世纪末 shìjìmò, [世紀末], end of the century
末了 mòliǎo, in the end
碎末 suìmò, flecks/particles/bits/fine powder
锯末 jùmò, [鋸末], sawdust
末节 mòjié, [末節], inessentials/minor detail
强弩之末 qiángnǔzhīmò, [強弩之末], lit. an arrow at the end of its flight (idiom)/fig. spent force
那末 nàme, variant of 那麼|那么[nà me]
末年 mònián, the final years (of a regime)
末子 mòzi, powder/dust
末梢神经 mòshāoshénjīng, [末梢神經], peripheral nerve
末儿 mòr, [末兒], powder/puree
岁末 suìmò, [歲末], end of the year
了 ⇒
了 le/liǎo/liào, [瞭], (completed action marker)/(modal particle indicating change of state, situation ...
为了 wèile, [為了], in order to/for the purpose of/so as to
了解 liǎojiě, [瞭解], to understand/to realize/to find out, to understand/to realize/to find out
极了 jíle, [極了], extremely/exceedingly
除了 chúle, besides/apart from (... also...)/in addition to/except (for)
罢了 bàle/bàliǎo, [罷了], a modal particle indicating (that's all, only, nothing much), a modal particle i...
受不了 shòubùliǎo, unbearable/unable to endure/can't stand
了不起 liǎobuqǐ, amazing/terrific/extraordinary
大不了 dàbùliǎo, at worst/if worst comes to worst/serious/alarming
说了算 shuōlesuàn, [說了算], to have the final say/to be the one in charge
得了 déle/déliǎo, all right!/that's enough!, (emphatically, in rhetorical questions) possible
了结 liǎojié, [了結], to settle/to finish/to conclude/to wind up
对了 duìle, [對了], Correct!/Oh, that's right, ... (when one suddenly remembers sth one wanted to me...
完了 wánle, to be finished/to be done for/ruined/gone to the dogs/oh no
不得了 bùdéliǎo, desperately serious/disastrous/extremely/exceedingly
就是了 没完没了 méiwánméiliǎo, [沒完沒了], without end/incessantly/on and on
明了 míngliǎo, [明瞭], to understand clearly/to be clear about/plain/clear/also written 明瞭|明了[míng liǎo...
了如指掌 liǎorúzhǐzhǎng, [瞭如指掌], to know sth like the back of one's hand (idiom)/to know (a person, a place etc) ...
了断 liǎoduàn, [了斷], to bring to a conclusion/to settle (a dispute)/to do away with (oneself)/to brea...
受得了 shòudeliǎo, to put up with/to endure
直截了当 zhíjiéliǎodàng, [直截了當], direct and plainspoken (idiom); blunt/straightforward
忘不了 wàngbùliǎo, cannot forget
未了 wèiliǎo, unfinished/outstanding (business)/unfulfilled
少不了 shǎobuliǎo, cannot do without/to be unavoidable/are bound to be many
一目了然 yīmùliǎorán, [一目瞭然], obvious at a glance (idiom), obvious at a glance (idiom)
私了 sīliǎo, to settle privately/to solve behind closed doors/to settle out of court
免不了 miǎnbùliǎo, unavoidable/can't be avoided
一了百了 yīliǎobǎiliǎo, once the main problem is solved, all troubles are solved/death ends all one's tr...
不了了之 bùliǎoliǎozhī, to settle a matter by leaving it unsettled/to end up with nothing definite
了事 liǎoshì, to dispose of a matter/to be done with it
了不得 报了名 了得 liǎode, exceptional/outstanding/dreadful/appalling
敷衍了事 fūyǎnliǎoshì, to skimp/to work half-heartedly/not to bother
终了 zhōngliǎo, [終了], to end
了然 liǎorán, [瞭然], to understand clearly/evident, to understand clearly/evident
知了 zhīliǎo, cicada (onom.)
了无生趣 liǎowúshēngqù, [了無生趣], to lose all interest in life (idiom)
了却 liǎoquè, [了卻], to resolve/to settle
简洁明了 顾不了 便了 末了 mòliǎo, in the end
要不了 亏了 临了 了局 liǎojú, end/conclusion/solution
怎么得了 zěnmedéliǎo, [怎麼得了], how can this be?/what's to be done?/what an awful mess!
不甚了了