标 ⇒
目标 mùbiāo, [目標], target/goal/objective/CL:個|个[gè]
标准 biāozhǔn, [標準], (an official) standard/norm/criterion/CL:個|个[gè]
标记 biāojì, [標記], sign/mark/symbol/to mark up/(computing) token
标志 biāozhì, [標誌], sign/mark/symbol/logo/to symbolize/to indicate/to mark
标 biāo, [標], mark/sign/label/to mark with a symbol, label, lettering etc/to bear (a brand nam...
标签 biāoqiān, [標籤], label/tag/tab (of a window) (computing)
坐标 zuòbiāo, [坐標], coordinate (geometry)
锦标赛 jǐnbiāosài, [錦標賽], championship contest/championships
标题 biāotí, [標題], title/heading/headline/caption/subject
标语 biāoyǔ, [標語], written slogan/placard/CL:幅[fú],張|张[zhāng],條|条[tiáo]
商标 shāngbiāo, [商標], trademark/logo
竞标 标识 biāozhì, [標識], variant of 標誌|标志[biāo zhì]
标本 biāoběn, [標本], specimen/sample/the root cause and symptoms of a disease
国标舞 guóbiāowǔ, [國標舞], international standard ballroom dancing
标志性 biāozhìxìng, [標誌性], iconic
投标 tóubiāo, [投標], to bid/to make a tender
指标 zhǐbiāo, [指標], (production) target/quota/index/indicator/sign/signpost/(computing) pointer
路标 lùbiāo, [路標], road sign
浮标 fúbiāo, [浮標], buoy
标价 biāojià, [標價], to mark the price/marked price
标注 biāozhù, [標注], to mark out/to tag/to put a sign on sth explaining or calling attention to/to an...
标明 biāomíng, [標明], to mark/to indicate
标牌 biāopái, [標牌], label/tag/sign/(brass etc) inscribed plate
标示 biāoshì, [標示], to indicate
超标 chāobiāo, [超標], to cross the limit/to be over the accepted norm/excessive
座标 zuòbiāo, [座標], see 坐標|坐标[zuò biāo]
标致 Biāozhì/biāozhi, [標致], Peugeot, beautiful (of woman)/pretty
标新立异 biāoxīnlìyì, [標新立異], to make a show of being original or unconventional (idiom)
达标 dábiāo, [達標], to reach a set standard
图标 túbiāo, [圖標], icon (computing)
标榜 biāobǎng, [標榜], to flaunt/to advertise/to parade/boost/excessive praise
标准化 biāozhǔnhuà, [標準化], standardization
鼠标 shǔbiāo, [鼠標], mouse (computing)
标枪 biāoqiāng, [標槍], javelin
标志牌 国标 guóbiāo, [國標], Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码
标的 biāodì, [標的], target/aim/objective/what one hopes to gain
中标 zhòngbiāo, [中標], to win a tender/successful bidder
地标 dìbiāo, [地標], landmark
招标 zhāobiāo, [招標], to invite bids
标杆 biāogān, [標杆], surveyor's pole/post (used for a landmark)/CL:根[gēn]/(fig.) goal/model/benchmark
标点 biāodiǎn, [標點], punctuation/a punctuation mark/to punctuate/CL:個|个[gè]
航标 hángbiāo, [航標], buoy/channel marker/signal light
标点符号 biāodiǎnfúhào, [標點符號], punctuation/a punctuation mark
标兵 biāobīng, [標兵], parade guards (usually spaced out along parade routes)/example/model/pacesetter
锦标 jǐnbiāo, [錦標], prize/trophy/title
夺标 duóbiāo, [奪標], to compete for first prize
副标题 fùbiāotí, [副標題], subheading/subtitle
标灯 biāodēng, [標燈], beacon light/beacon
标号 biāohào, [標號], grade
标尺 biāochǐ, [標尺], surveyor's rod/staff/staff gauge/rear sight
投标人 治标 zhìbiāo, [治標], to treat only the symptoms but not the root cause
风向标 fēngxiàngbiāo, [風向標], vane/propellor blade/weather vane/windsock
标竿 biāogān, [標竿], benchmark/pole serving as mark or symbol/pole with a trophy hung on it
袖标 xiùbiāo, [袖標], armband/sleeve badge
警标 jǐngbiāo, [警標], buoy/navigation marker
光标 guāngbiāo, [光標], cursor (computing)
标定 biāodìng, [標定], to stake out (the boundaries of a property etc)/to demarcate/(engineering etc) t...
标准局 自我标榜 会标 灯标 标量 biāoliàng, [標量], scalar quantity
标高 biāogāo, [標高], elevation/level
标徽 界标 jièbiāo, [界標], landmark
坐标轴 标准时 biāozhǔnshí, [標準時], standard time
标价牌 标准像 biāozhǔnxiàng, [標準像], official portrait
标准价 国家标准 标准语 biāozhǔnyǔ, [標準語], standard language
标准舞 音标 yīnbiāo, [音標], phonetic symbol
小标题 xiǎobiāotí, [小標題], subheading
标语牌 biāoyǔpái, [標語牌], placard
红标 标值 兴标 导标 蓝标 坐标系 zuòbiāoxì, [座標系], coordinate system (geometry)
企标 超标准
新 ⇒
新 Xīn/xīn, abbr. for Xinjiang 新疆[Xīn jiāng] or Singapore 新加坡[Xīn jiā pō]/surname Xin, new/n...
重新 chóngxīn, again/once more/re-
新闻 xīnwén, [新聞], news/CL:條|条[tiáo],個|个[gè]
新鲜 xīnxiān, [新鮮], fresh (experience, food etc)/freshness/novel/uncommon
最新 zuìxīn, latest/newest
新娘 xīnniáng, bride
全新 quánxīn, all new/completely new
新年 xīnnián, New Year/CL:個|个[gè]
新泽西 Xīnzéxī, [新澤西], New Jersey, US state
新人 xīnrén, newcomer/fresh talent/newlywed, esp. new bride/bride and groom
新郎 xīnláng, bridegroom/groom
新生 xīnshēng, new/newborn/emerging/nascent/rebirth/regeneration/new life/new student
崭新 zhǎnxīn, [嶄新], brand new
清新 Qīngxīn/qīngxīn, Qingxin county in Qingyuan 清远, Guangdong, fresh and clean
新奥尔良 Xīnàoěrliáng, [新奧爾良], New Orleans, Louisiana
新婚 xīnhūn, newly wed
更新 gēngxīn, to replace the old with new/to renew/to renovate/to upgrade/to update/to regener...
创新 chuàngxīn, [創新], innovation/to bring forth new ideas/to blaze new trails
新手 xīnshǒu, new hand/novice/raw recruit
改过自新 gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
新兵 xīnbīng, new (army) recruit
新书 新型 xīnxíng, new type/new kind
新墨西哥州 XīnMòxīgēzhōu, New Mexico, US state
新泽西州 Xīnzéxīzhōu, [新澤西州], New Jersey, US state
新西兰 Xīnxīlán, [新西蘭], New Zealand
新星 xīnxīng, nova (astronomy)
焕然一新 huànrányīxīn, [煥然一新], to look completely new (idiom); brand new/changed beyond recognition
新奇 xīnqí, novelty/new and odd
新任 xīnrèn, newly-appointed/newly elected/new (in a political office)
新生儿 xīnshēngér, [新生兒], newborn baby/neonate
新鲜事 新潮 xīncháo, modern/fashionable
新闻界 xīnwénjiè, [新聞界], the press/the media
新款 xīnkuǎn, new style/latest fashion/new model
新药 新加坡 Xīnjiāpō, Singapore
新意 xīnyì, new idea
新式 xīnshì, new style/latest type
翻新 fānxīn, to revamp/a face-lift/to retread (a tire)/to refurbish (old clothes)/newly emerg...
新闻记者 xīnwénjìzhě, [新聞記者], journalist
刷新 shuāxīn, to renovate/to refurbish/to refresh (computer window)/to write a new page (in hi...
革新 géxīn, to innovate/innovation
新英格兰 XīnYīnggélán, [新英格蘭], New England
新堂 新陈代谢 xīnchéndàixiè, [新陳代謝], metabolism (biology)/the new replaces the old (idiom)
新剧 新墨西哥 XīnMòxīgē, New Mexico, US state
新颖 xīnyǐng, [新穎], lit. new bud/fig. new and original
记忆犹新 jìyìyóuxīn, [記憶猶新], to remain fresh in one's memory (idiom)
耳目一新 ěrmùyīxīn, a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing
新鲜感 新房 xīnfáng, brand new house/bridal chamber
新闻网 xīnwénwǎng, [新聞網], news agency
新教徒 xīnjiàotú, Protestant/adherent of Protestantism
新作 新约 Xīnyuē, [新約], New Testament
超新星 chāoxīnxīng, supernova
新近 xīnjìn, newly
新秀 新建 Xīnjiàn/xīnjiàn, Xinjian county in Nanchang 南昌, Jiangxi, new construction/newly built
新纪元 Xīnjìyuán/xīnjìyuán, [新紀元], New Age (movement), new era/new epoch
新飞 标新立异 biāoxīnlìyì, [標新立異], to make a show of being original or unconventional (idiom)
新德里 XīnDélǐ, New Delhi, capital of India
新词 xīncí, [新詞], new expression/neologism
新田 Xīntián, Xintian county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan
新罕布什尔州 XīnHǎnbùshíěrzhōu, [新罕布什爾州], New Hampshire, US state
新片 新兴 Xīnxīng/xīnxīng, [新興], Xinxing county in Yunfu 雲浮|云浮[Yún fú], Guangdong/Xinxing or Hsinhsing district o...
新月 xīnyuè, new moon/crescent
新闻稿 xīnwéngǎo, [新聞稿], press release
新大陆 xīndàlù, [新大陸], the New World/the Americas as opposed to the Old World 舊大陸|旧大陆[jiù dà lù] or Eur...
新居 xīnjū, new residence/new home
新高 新斯科舍 Xīnsīkēshè, Nova Scotia province, Canada
新品 花边新闻 huābiānxīnwén, [花邊新聞], media gossip/sensational news
新闻官 新衣 新版 xīnbǎn, new edition/new version
新教 Xīnjiào, Protestant church/Protestantism
日新月异 rìxīnyuèyì, [日新月異], daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid prog...
新闻学 xīnwénxué, [新聞學], journalism
新郎官 新世界 新罕布什尔 XīnHǎnbùshíěr, [新罕布什爾], New Hampshire, US state
喜新厌旧 xǐxīnyànjiù, [喜新厭舊], lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e...
新装 新闻奖 新篇章 新政 xīnzhèng, new policy/New Deal (Roosevelt's 1933 policy to deal with the Great Depression)
新生代 Xīnshēngdài/xīnshēngdài, Cenozoic (geological era covering the last 65m years), new generation
从新 新派 xīnpài, new faction
新气象 新闻社 新楼 新石器 Xīnshíqì, Neolithic
更新换代 gēngxīnhuàndài, [更新換代], reform and renewal/generational change
迎新会 新五郎 新都 Xīndū, Xindu or Newtown district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
新编 xīnbiān, [新編], to compile anew/new (version)/newly set up (part of an organization)
新春 xīnchūn, the beginning of Spring/the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day
新馆 永新 Yǒngxīn, Yongxin county in Ji'an 吉安, Jiangxi
最新型 推陈出新 tuīchénchūxīn, [推陳出新], to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate
新锐 xīnruì, [新銳], cutting-edge (in technology, science, fashion, the arts etc)/novel and competiti...
新干线 Xīngànxiàn, [新幹線], Shinkansen (Japanese high-speed train)
新官上任三把火 xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ, (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
新诗 巴布亚新几内亚 BābùyàXīnJǐnèiyà, [巴布亞新幾內亞], Papua New Guinea
新城 Xīnchéng, Xincheng or Hsincheng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Huā lián Xiàn], east Ta...
悔过自新 huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
新增 xīnzēng, newly added/additional/to add (to what already exists)
新法 新颜 新生事物 新生力量 罗新斯 历久弥新 新人王 新闻片 新址 新南威尔士 XīnNánWēiěrshì, [新南威爾士], New South Wales, southeast Australian state
新井 Xīnjǐng, Arai (Japanese surname)
郑永新 高新技术 维新 wéixīn, [維新], (political) reform/revitalization/modernization
新皇凯 敬新 面貌一新 新西兰人 新芬党 Xīnfēndǎng, [新芬黨], Sinn Fein, Irish political party
簇新 cùxīn, brand-new/spanking new
闻闻新 新安 Xīnān, Xin'an county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan
新品种 新贞 新义 温故知新 wēngùzhīxīn, [溫故知新], to review the old and know the new (idiom, from the Analects)/to recall the past...
新藤真澄 新华社 Xīnhuáshè, [新華社], Xinhua News Agency
新城市 新军 Xīnjūn, [新軍], New Armies (modernized Qing armies, trained and equipped according to Western st...
新妇 xīnfù, [新婦], bride/(dialect) daughter-in-law
尝新 新浪 Xīnlàng, Sina, Chinese web portal and online media company
新乐 Xīnlè, [新樂], Xinle county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
新知 xīnzhī, new knowledge/new friend
新科 新村 xīncūn, new housing development
家祖新 张新 新凌志 南香新 革新派 安妮新 吐故纳新 tǔgùnàxīn, [吐故納新], lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 庄子); fi...
那家新 新宿来 从新泽 为新 新景观 新大新 新鲜度 新教派 新年伊始 新运星 过新生 新钞 新邮 迎新 yíngxīn, to see in the New Year/to welcome new guests/by extension, to receive new studen...
过新城 新松岭 新人新事 雷迪新 儿新人 建新 维新派 wéixīnpài, [維新派], the reformist faction
奥斯威新 戈蒂新 新股 新闻部长 瑞新城 高新 罗新王 新中野 出新 chūxīn, to make new advances/to move forwards
新世纪 新沂市 Xīnyíshì, Xinyi city in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu
新机 辞旧迎新 麦迪新洛奇克里克 新喜 新区 新加 新州 新异 xīnyì, [新異], new and different/novelty
新庄 Xīnzhuāng, [新莊], Xinzhuang or Hsinchuang city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan
新万锦 新传 新东 新交 新界 Xīnjiè, New Territories (in Hong Kong)
新线 新绿 新日 新来
立 ⇒
立刻 lìkè, forthwith/immediate/prompt/promptly/straightway/thereupon/at once
建立 jiànlì, to establish/to set up/to found
独立 dúlì, [獨立], independent/independence/to stand alone
立即 lìjí, immediately
立 Lì/lì, surname Li, to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at once/immed...
立场 lìchǎng, [立場], position/standpoint/CL:個|个[gè]
成立 chénglì, to establish/to set up/to be tenable/to hold water
起立 qǐlì, to stand/Stand up!
立马 lìmǎ, [立馬], at once/immediately/promptly/swiftly
设立 shèlì, [設立], to set up/to establish
州立 zhōulì, state-run
公立 gōnglì, public (e.g. school, hospital)
孤立 gūlì, isolate/isolated
立正 lìzhèng, to stand straight/attention! (order to troops)
树立 shùlì, [樹立], to set up/to establish
私立 sīlì, private (company, school etc)
中立 zhōnglì, neutral/neutrality
创立 chuànglì, [創立], to establish/to set up/to found
立法 lìfǎ, to enact laws/to legislate/legislation
立案 lìàn, to register (to an official organism)/to file a case (for investigation)
站立 zhànlì, to stand/standing/on one's feet
立体 lìtǐ, [立體], three-dimensional/solid/stereoscopic
自立 zìlì, independent/self-reliant/self-sustaining/to stand on one's own feet/to support o...
卡立多 立陶宛 Lìtáowǎn, Lithuania
对立 duìlì, [對立], to oppose/to set sth against/to be antagonistic to/antithetical/relative opposit...
坐立不安 zuòlìbùān, lit. agitated sitting or standing (idiom)/restless/fidgety
国立 guólì, [國立], national/state-run/public
倒立 dàolì, a handstand/to turn upside down/to stand on one's head/upside down
孤立无援 gūlìwúyuán, [孤立無援], isolated and without help
直立 zhílì, erect/upright/vertical
屹立 yìlì, to tower/to stand straight (of person's bearing)
立足 lìzú, to stand/to have a footing/to be established/to base oneself on
确立 quèlì, [確立], to establish/to institute
奥立弗 特立独行 tèlìdúxíng, [特立獨行], to be unconventional/independence of action
立方 lìfāng, cube (math.)/abbr. for 立方體|立方体[lì fāng tǐ]/abbr. for 立方米[lì fāng mǐ]
立体声 lìtǐshēng, [立體聲], stereo sound
鹤立鸡群 hèlìjīqún, [鶴立雞群], a crane in a flock of chicken (idiom); way above the common/manifestly superior
对立面 duìlìmiàn, [對立面], opposite/antonym/the opposite side (in a conflict)
标新立异 biāoxīnlìyì, [標新立異], to make a show of being original or unconventional (idiom)
汉立 安立奎 立定 矗立 chùlì, to tower/standing tall and upright (of large building)
立足点 lìzúdiǎn, [立足點], foothold
立志 lìzhì, to be determined/to be resolved
立方体 lìfāngtǐ, [立方體], cube/cubic
立足之地 立誓 立功 lìgōng, to render meritorious service/to make worthy contributions/to distinguish onesel...
立陶宛人 Lìtáowǎnrén, Lithuanian (person)
立交桥 lìjiāoqiáo, [立交橋], overpass/flyover
市立 shìlì, municipal/city/city-run
奥立维尔斯 独立自主 dúlìzìzhǔ, [獨立自主], independent and autonomous (idiom); self-determination/to act independently/to m...
顶天立地 dǐngtiānlìdì, [頂天立地], lit. able to support both heaven and earth/of indomitable spirit (idiom)
耸立 sǒnglì, [聳立], to stand tall/to tower aloft
立时 lìshí, [立時], right away/quickly/immediately
普立兹 当机立断 dāngjīlìduàn, [當機立斷], to make prompt decisions (idiom)
订立 dìnglì, [訂立], to conclude (treaty, contract, agreement etc)/to set up (a rule etc)
亭亭玉立 tíngtíngyùlì, slender and elegant (of a woman)
挺立 tǐnglì, to stand erect/to stand upright
立国 lìguó, [立國], to found a country
立川 创立者 chuànglìzhě, [創立者], founder
费立斯 威立 成家立业 chéngjiālìyè, [成家立業], to get married and start a career (idiom)/to settle down/to establish oneself
立下 lìxià, to set up/to establish
爱立克斯 鼎立 dǐnglì, lit. to stand like the three legs of a tripod/tripartite confrontation or balanc...
分立 fēnlì, to establish as separate entities/to divide (a company etc) into independent ent...
立竿见影 lìgānjiànyǐng, [立竿見影], lit. set up a pole and see the shadow (idiom); fig. instant effect/quick results
马哈立克 菲立普 竖立 shùlì, [豎立], to erect/to set upright/to stand
立体派 Lìtǐpài, [立體派], Cubism
厄立特里亚 Èlìtèlǐyà, [厄立特里亞], Eritrea
伫立 zhùlì, [佇立], to stand for a long time
立体感 立柱 万克立 克立特 独立国家 林立 línlì, to stand in great numbers
珍妮·雷立 立式 君主立宪 特立尼达 Tèlìnídá, [特立尼達], Trinidad
而立之年 érlìzhīnián, aged thirty (see 三十而立)
独立性 杜立德 安身立命 ānshēnlìmìng, settle down and get on with one's pursuit
势不两立 shìbùliǎnglì, [勢不兩立], the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences/incompatible s...
奥立佛 建功立业 jiàngōnglìyè, [建功立業], to achieve or accomplish goals
中立国 zhōnglìguó, [中立國], neutral country
立传 lìzhuàn, [立傳], to record sb's achievements in writing/to write a biography enhancing the subjec...
比立斯 立法权 立体图 lìtǐtú, [立體圖], three-dimensional figure/hologram/stereogram
立法委员 lìfǎwěiyuán, [立法委員], member of the Legislative Yuan (Tw)
立项 lìxiàng, [立項], to launch a project
谢立丹 三足鼎立 特立尼达和多巴哥 TèlìnídáhéDuōbāgē, [特立尼達和多巴哥], Trinidad and Tobago
立地 孑立 jiélì, to be alone/to stand in isolation
墨瑞立 立于不败之地 奥立费 梅立克 雷立 立方米 lìfāngmǐ, cubic meter (unit of volume)
贝立欧 立体式 阿基立斯 塔立德 伊立泽 萨姆森·道立西 周立 王卡立多 罗瑞斯·奥立佛 立法会 lìfǎhuì, [立法會], legislative council/LegCo (Hong Kong)
依库立 库立基 艾立克 卡立 肃立 sùlì, [肅立], to stand respectfully/(of trees, mountains) standing tall and majestic
斯立姆 伊立泽·哈芬 双立人 Shuānglìrén, [雙立人], J. A. Henckels (brand)
克立克 省立 安立奎·雷恩 弗吉立亚 立身 lìshēn, to stand up/to conduct oneself
立论 lìlùn, [立論], proposition/argument
对立物 奥立佛·诺斯 佩立丝 凯瑟琳克立克 立等可取 阿科立帕 凯立 洛斯奥立佛斯 梅瑞尔·斯特立普 埃德·苏立文 立意 立浦 刘立明 立佛 立中 马立安 立升 立奎 威立会 德布立特 弗立山 劳立塔 海格立斯 邦立 罗伯特·乌立希 树碑立传 shùbēilìzhuàn, [樹碑立傳], lit. to erect a stele and write a biography (idiom)/to monumentalize/to glorify/...
伯克立 哈立德 菲立克 罗奇立克斯 拉立库 梅立科 郡立 阿普立 加利福立亚 帕特立克 高立 立业 纪立根 卡尔文·柯立兹 尼尔·帕特立克·哈里斯 立方根 lìfānggēn, cubic root (math.)
日立 Rìlì, Hitachi, Ltd.
柯立芝 坎立 夏克立顿
异 ⇒
异常 yìcháng, [異常], exceptional/abnormal/an anomaly
异 yì, [異], different/other/hetero-/unusual/strange/surprising/to distinguish/to separate/to...
怪异 guàiyì, [怪異], monstrous/strange/strange phenomenon
诡异 guǐyì, [詭異], strange/weird
异性 yìxìng, [異性], the opposite sex/of the opposite sex/heterosexual/different in nature
异议 yìyì, [異議], objection/dissent
异教徒 yìjiàotú, [異教徒], member of another religion/heathen/pagan/heretic/apostate
变异 biànyì, [變異], variation
奇异 qíyì, [奇異], fantastic/bizarre/odd/exotic/astonished
差异 chāyì, [差異], difference/discrepancy
惊异 jīngyì, [驚異], amazed
异国 yìguó, [異國], exotic/foreign
特异功能 tèyìgōngnéng, [特異功能], supernatural power/extrasensory perception
异想天开 yìxiǎngtiānkāi, [異想天開], to imagine the wildest thing/to indulge in fantasy
异样 yìyàng, [異樣], difference/peculiar
优异 yōuyì, [優異], exceptional/outstandingly good
异端 yìduān, [異端], heresy
离异 líyì, [離異], to divorce
异类 异教 yìjiào, [異教], heresy/heathenism
特异 tèyì, [特異], exceptionally good/excellent/clearly outstanding/distinctive/peculiar/unique
大放异彩 dàfàngyìcǎi, [大放異彩], to shine (of talents, skills, accomplishment)/to demonstrate extraordinary talen...
异能 yìnéng, [異能], different function
无异 wúyì, [無異], nothing other than/to differ in no way from/the same as/to amount to
异乡 yìxiāng, [異鄉], foreign land/a place far from home
讶异 yàyì, [訝異], to be surprised/to be astonished
诧异 chàyì, [詫異], flabbergasted/astonished
异地 yìdì, [異地], different place/abroad
标新立异 biāoxīnlìyì, [標新立異], to make a show of being original or unconventional (idiom)
异物 yìwù, [異物], rarity/rare delicacy/foreign matter/alien body/the dead/ghost/monstrosity/alien ...
异味 yìwèi, [異味], unpleasant odor
异彩 yìcǎi, [異彩], extraordinary splendor
异族 yìzú, [異族], different tribe
迥异 jiǒngyì, [迥異], totally different
异乎寻常 yìhūxúncháng, [異乎尋常], unusual/extraordinary
母异 异口同声 yìkǒutóngshēng, [異口同聲], different mouths, same voice/to speak in unison (idiom)
异域 yìyù, [異域], foreign country/alien land
各异 gèyì, [各異], all different/each unto his own
无异于 异己 yìjǐ, [異己], dissident/alien/outsider
大同小异 dàtóngxiǎoyì, [大同小異], virtually the same/differing only on small points
奇装异服 qízhuāngyìfú, [奇裝異服], bizarre dress
日新月异 rìxīnyuèyì, [日新月異], daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid prog...
异国他乡 yìguótāxiāng, [異國他鄉], foreign lands and places (idiom); living as expatriate
因人而异 yīnrénéryì, [因人而異], varying from person to person (idiom); different for each individual
异型 异状 yìzhuàng, [異狀], unusual condition/something odd/strange shape
求同存异 qiútóngcúnyì, [求同存異], to seek common ground, putting differences aside (idiom)
见异思迁 jiànyìsīqiān, [見異思遷], to change at once on seeing sth different (idiom); loving fads and novelty/never...
变异性 同床异梦 tóngchuángyìmèng, [同床異夢], lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners wi...
异同 yìtóng, [異同], comparison/differences and similarities
风格各异 异体 yìtǐ, [異體], variant form (of a Chinese character)
异心 yìxīn, [異心], disloyalty/infidelity
珍异 zhēnyì, [珍異], rare/precious and odd
异彩纷呈 异化 yìhuà, [異化], alienation (philosophy)/(of speech) dissimilation
珍禽异兽 何异 异姓 异客 炯异 异步 yìbù, [異步], asynchronous
奇花异卉 qíhuāyìhuì, [奇花異卉], exotic flowers and rare herbs (idiom)
异香 yìxiāng, [異香], rare perfume
新异 xīnyì, [新異], new and different/novelty
异乡人 yìxiāngrén, [異鄉人], stranger