检 ⇒
检查 jiǎnchá, [檢查], inspection/to examine/to inspect/CL:次[cì]
检察官 jiǎncháguān, [檢察官], public prosecutor/public procurator (judicial officer whose job may involve both...
检 jiǎn, [檢], to check/to examine/to inspect/to exercise restraint
检测 jiǎncè, [檢測], to detect/to test/detection/sensing
检验 jiǎnyàn, [檢驗], to inspect/to examine/to test
检察院 jiǎncháyuàn, [檢察院], prosecutor's office/procuratorate
检查官 体检 tǐjiǎn, [體檢], abbr. for 體格檢查|体格检查[tǐ gé jiǎn chá]
安检 ānjiǎn, [安檢], safety check
检察长 检查员 jiǎncháyuán, [檢查員], inspector
检举 jiǎnjǔ, [檢舉], to report (an offense to the authorities)/to inform against sb
检查站 jiǎncházhàn, [檢查站], checkpoint
检索 jiǎnsuǒ, [檢索], to retrieve (data)/to look up/retrieval/search
药检 yàojiǎn, [藥檢], drugs test (e.g. on athletes)
检察 jiǎnchá, [檢察], to inspect/(law) to prosecute/to investigate
检点 jiǎndiǎn, [檢點], to examine/to check/to keep a lookout/cautious/restrained (in speech or manneris...
检疫 jiǎnyì, [檢疫], quarantine
检阅 jiǎnyuè, [檢閱], to inspect/to review (troops etc)/military review
检修 jiǎnxiū, [檢修], to overhaul/to examine and fix (a motor)/to service (a vehicle)
检讨 jiǎntǎo, [檢討], to examine or inspect/self-criticism/review
检测器 jiǎncèqì, [檢測器], detector
检察署 检察员 检验室 免检 年检 联检 质检 zhìjiǎn, [質檢], quarantine/quality inspection
检查组 检查哨 jiǎncháshào, [檢查哨], inspection post/checkpoint
质检员 检疫站 安检站 检讨会 安检员 纪检 jìjiǎn, [紀檢], disciplinary inspection/to inspect another's discipline
检波器 检验证 路检 检讨书 体检表 检疫员 抽检 chōujiǎn, [抽檢], sampling/spot check/random test
漏 ⇒
漏 lòu, to leak/to divulge/to leave out by mistake/waterclock or hourglass (old)
泄漏 xièlòu, (of a liquid or gas) to leak/to divulge (a secret)/to leak
漏洞 lòudòng, leak/hole/gap/loophole
漏掉 lòudiào, to miss/to leave out/to omit/to be omitted/to be missing/to slip through/to leak...
遗漏 yílòu, [遺漏], to overlook/to miss/to omit
漏水 lòushuǐ, to leak (of water)
走漏 zǒulòu, to leak (of information, liquid etc)/to divulge
透漏 tòulòu, to divulge/to leak/to reveal
纰漏 pīlòu, [紕漏], careless mistake/slip-up
漏斗 lòudǒu, funnel
漏网 漏气 lòuqì, [漏氣], to leak air or gas
渗漏 shènlòu, [滲漏], seepage/leakage
漏洞百出 lòudòngbǎichū, lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)
疏漏 shūlòu, to slip/to overlook by negligence/careless omission/oversight
漏税 lòushuì, [漏稅], tax evasion
漏子 漏风 漏电 lòudiàn, [漏電], to leak electricity/(fig.) (coll.) to unintentionally arouse romantic interest (...
漏光 偷漏税 漏勺 lòusháo, perforated spoon/strainer spoon/skimmer
出漏子 chūlòuzi, to take a wrong turn/to go wrong