HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[橫正暴斂] héngzhèngbàoliǎn to levy exorbitant taxes (idiom)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        héng/hèng, [橫], horizontal/across/crosswise/horizontal stroke (in Chinese characters)/to place (...
        cáihuáhéngyì, [才華橫溢], brimming over with talent (esp. literary)/brilliant
穿         héngchuān, [橫穿], to cross/to traverse
        zhuānhèng, [專橫], imperious/peremptory
        héngsǎo, [橫掃], to sweep away/to sweep across
        héngliáng, [橫梁], beam
        héngxíng, [橫行], to go on the rampage/to riot/to run amuck
        héngkuà, [橫跨], to span/to stretch across/to travel across
        héngxiàng, [橫向], horizontal/orthogonal/perpendicular/lateral/crosswise
        héngfú, [橫幅], horizontal scroll/banner/streamer
        héngchōngzhízhuàng, [橫衝直撞], lit. bashing sideways and colliding straight on (idiom); to push through shoving...
        zònghéng, [縱橫], lit. warp and weft in weaving; vertically and horizontal/length and breadth/cris...
        mánhèng, [蠻橫], rude and unreasonable
        hèngcái, [橫財], easy money/windfall/ill-gotten gains/undeserved fortune/illegal profit
        Héngbīn, [橫濱], Yokohama, Japan
        héngdù, [橫渡], to cross (a body of water)
        rénxínghéngdào, [人行橫道], pedestrian crossing
        héngliú, [橫流], to overflow/transverse flow/to flow over/cross flow
        hénggémó, [橫膈膜], diaphragm/also written 橫隔膜|横隔膜[héng gé mó]
线         héngxiàn, [橫線], horizontal line/horizontal coordinate line
        
        fāhèngcái, [發橫財], to make easy money/to make a fortune/to line one's pockets
        héngshu, [橫豎], anyway
        héngjiémiàn, [橫截面], cross-section
        
        
        héngwénjī, [橫紋肌], striated muscle
        héngguàn, [橫貫], horizontal traverse/to cut across/to cross transversally
        miàoqùhéngshēng, [妙趣橫生], endlessly interesting (idiom)/very witty
        
        héngduànmiàn, [橫斷面], horizontal section
        lǎoqìhéngqiū, [老氣橫秋], old and decrepit/proud of one's age and experience (idiom)
        héngjiāzhǐzé, [橫加指責], to blame unscrupulously
        hènghuò, [橫禍], unexpected calamity
        héngxíngbàdào, [橫行霸道], to oppress/to rule as a despot/to tyrannize
        
        
        héngyì, [橫溢], to overflow/brimming with
        zònghéngjiāocuò, [縱橫交錯], criss-crossed (idiom)
        
        Héngshān, [橫山], Hengshan County in Yulin 榆林[Yú lín], Shaanxi/Hengshan township in Hsinchu County...
        héngduì, [橫隊], row/horizontal troop formation
        
        zònghéngchíchěng, [縱橫馳騁], to criss-cross/to run unhindered across the whole country
        hèngmán, [橫蠻], see 蠻橫|蛮横[mán hèng]
        héngròu, [橫肉], fierce-looking
        héngsǎoqiānjūn, [橫掃千軍], total annihilation
        
        jiāohèng, [驕橫], arrogant/overbearing
        

        zhēng/zhèng, first month of the lunar year, straight/upright/proper/main/principal/to correct...
        zhēnzhèng, genuine/real/true/genuinely
        zhèngzài, just at (that time)/right in (that place)/right in the middle of (doing sth)
        zhèngcháng, regular/normal/ordinary
        zhèngquè, [正確], correct/proper
        fǎnzhèng, anyway/in any case/to come over from the enemy's side
        zhèngshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
        zhènghǎo, just (in time)/just right/just enough/to happen to/to chance to/by chance/it jus...
        zhèngshì, formal/official
        zhèngyì, [正義], justice/righteousness/just/righteous
        gōngzhèng, just/fair/equitable
        zhèngdāng/zhèngdàng, [正當], timely/just (when needed), honest/reasonable/fair/sensible
        zhèngjīng, [正經], decent/honorable/proper/serious/according to standards
        zhèngzhí, upright/upstanding/honest
        zhèngmiàn, front/obverse side/right side/positive/direct/open
        jiūzhèng, [糾正], to correct/to make right
        zhèngshì, one's proper business
        
        zhèngyào, to be just about to/to be on the point of
        zhèngguǐ, [正軌], the right track
        xiūzhèngàn, amendment/revised draft
        
        zhèngzhōng, middle/center/right in the middle or center/nub
        zhèngdiǎn, [正點], on time/punctual (of train etc)/awesome (slang)
        lìzhèng, to stand straight/attention! (order to troops)
        xiūzhèng, to revise/to amend
        gǎizhèng, to correct/to amend/to put right/correction/CL:個|个[gè]
        zhèngguī, [正規], regular/according to standards
        zhèngpài, upright
        fēizhèngshì, unofficial/informal
        zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
        guāngmíngzhèngdà, (of a person) honorable/not devious/(of a behavior) fair and aboveboard/without ...
        jiǎozhèng, [矯正], to correct/to rectify (e.g. a physical defect such as hearing or vision)/to cure...
        zhèngqiǎo, just by chance/to happen to (just at the right time)/opportune
        zhèngshì, [正視], to face squarely/to meet head on/to face up to
        
        yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
        zhèngzōng, orthodox school/fig. traditional/old school/authentic/genuine
        gēngzhèng, to correct/to make a correction
        zhèngmén, [正門], main entrance/main gate/portal
        
        chúnzhèng, [純正], pure/unadulterated/(of motives etc) honest
        zhèngwǔ, midday/noon/noonday
        zhèngcān, (regular) meal/full meal/main course
        Zhèngtǒng/zhèngtǒng, [正統], Zhengtong Emperor, reign name of sixth Ming Emperor Zhu Qizhen 朱祁鎮|朱祁镇[Zhū Qí zh...
        gǎixiéguīzhèng, [改邪歸正], to mend one's ways (idiom)/to turn over a new leaf
        zhèngdào, the correct path/the right way (Buddhism)
        duānzhèng, upright/regular/proper/correct
        
        zhèngrú, just as/precisely as
        zhèngfāngxíng, square
        yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
        JīnZhèngrì, Kim Jong-il (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011
        zhèngdàguāngmíng, just and honorable
        fēizhèngcháng, abnormal/irregular
        jiàozhèng, to proofread and correct/to edit and rectify/to correct/to calibrate
        zhèngzhí, just at the time of/honest/upright/(math.) positive value
        
        zhǐzhèng, to point out mistakes or weak points for correction/to comment/criticism
        
        
        tángtángzhèngzhèng, displaying strength and discipline/impressive/upright and frank/square
        zhèngzhuàn, [正傳], main subject of long novel/true biography
        
        
        
        qīngzhèng, upright and honorable
        
        zhèngmíng, to replace the current name or title of sth with a new one that reflects its tru...
        zhèngfǎ, to execute/the law
        míngzhèngyánshùn, [名正言順], in a way that justifies the use of the term/genuine/proper/in a way that conform...
        
        
        zhèngdiànzǐ, [正電子], positron (antiparticle of the electron)
        
        
        yánzhèng, [嚴正], sternly/solemn
        
        bōluànfǎnzhèng, [撥亂反正], bring order out of chaos/set to rights things which have been thrown into disord...
        
        zhènglù, the right way
        
        zhèngérbājīng, [正兒八經], serious/earnest/real/true
        bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ...
        
        zhèngfǎn, positive and negative/pros and cons/inside and outside
        zhèngjí, [正極], positive pole
        
        
        zhèngjù, [正劇], bourgeois tragedy
        
        zhèngbù, goose-step (for military parades)
        zhèngguījūn, [正規軍], regular army/standing army
        
        
        
        
        Zhēngyuè, first month of the lunar year
寿         shòuzhōngzhèngqǐn, [壽終正寢], to die of old age/to die in one's bed at a ripe old age
        
        
        zhèngpǐn, certified goods/quality product/normal product/A-class goods
        
        zhèngqì, [正氣], healthy environment/healthy atmosphere/righteousness/vital energy (in Chinese me...
        fēnghuázhèngmào, [風華正茂], in one's prime
        wāidǎzhèngzháo, [歪打正著], to succeed by a lucky stroke
        zhèngwén, main text (as opposed to footnotes)/main body (of a book)
        PiáoZhèngxī, Park Chung-Hee (1917-1979), South Korean military man and dictator, president 19...
        jiǎowǎngguòzhèng, [矯枉過正], to overcorrect (idiom)/to overcompensate
        
        
        
        zhuǎnzhèng, [轉正], to transfer to full membership/to obtain tenure
        
        zhèngbǎn, genuine/legal/see also 盜版|盗版[dào bǎn]
        zhèngshù, [正數], positive number
        
        Dōngzhèngjiào, [東正教], Eastern Orthodox Church
        xiūzhèngzhǔyì, [修正主義], revisionism
        
        
        Fāngzhèng/fāngzhèng, Fangzheng county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang, clear and square/ne...
        
        
        gāngzhèngbùē, [剛正不阿], upright and plainspoken
        zhèngzǐ, positron/also called 正電子|正电子[zhèng diàn zǐ]
        
        
        shàngliángbùzhèngxiàliángwāi, lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); ...
        
        
西         
        
        zhèngqiē, (math.) tangent (trigonometric function)
        zhèngfù, [正負], positive and negative
        
        zhèngxián, (math.) sine
        
        
        zhèngběn, original (of a document)/reserved copy (of a library book)
        
        zhèngzhèng, neat/orderly/just in time
        
        zhèngjīngbābǎi, [正經八百], very serious/solemn
        zhèngfáng, central building (in a traditional house)/primary wife
        fāngfāngzhèngzhèng, square-shaped
        zhèngzhí, [正職], main job/day job/steady full-time job (as opposed to temporary or casual)/chief ...
        
        gāngzhèng, [剛正], honest/upright
        
        zhèngtǐ, [正體], standard form (of a Chinese character)/plain font style (as opposed to bold or i...
        
        
        zhèngdiàn, [正電], positive charge (electricity)
        
        zhèngbǐ, direct ratio/directly proportional
        zhèngjiào, lit. true religion/orthodox religion/orthodox Christianity/Islam (in the writing...
        
        zhèngtàifēnbù, [正態分布], (math.) normal distribution/Gaussian distribution
        
        
        
        
        zhèngdāngzhōng, [正當中], right in the midpoint/a bull's eye/to hit the nail on the head
        zhèngfāngtǐ, [正方體], a rectangular parallelepiped
        
        dìngzhèng, [訂正], to make a correction
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zìzhèngqiāngyuán, [字正腔圓], (of singing or speaking) very articulate pronunciation and vocalizing
        
        
        
        
西         
        xiūzhèngyè, correction fluid
        
        
        
        
        
        
        zhèngyīn, standard pronunciation/to correct sb's pronunciation
        
        
        
        
        
西         
        
        Zhèngdé, Zhengde Emperor, reign name of eleventh Ming emperor Zhu Houzhao 朱厚照[Zhū Hòu zhà...
        
        
        
        
        
        
        
        zhèngchánghuà, normalization (of diplomatic relations etc)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
殿         zhèngdiàn, main hall of a Buddhist temple
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        JīnZhèngēn, Kim Jong-un (c. 1983-), third son of Kim Jong-il 金正日[Jīn Zhèng rì], supreme lead...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zhèngdāngnián, [正當年], to be in the prime of life
        
        zhènggǔ, bonesetting/Chinese osteopathy
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zhènglízǐ, [正離子], positive ion/cation (physics)
        

        bàolì, violence/force/violent
        bàolù, to expose/to reveal/to lay bare/also pr. [pù lù]
        fēngbào, [風暴], storm/violent commotion/fig. crisis (e.g. revolution, uprising, financial crisis...
        Bào/bào, surname Bao, sudden/violent/cruel/to show or expose/to injure
        qiángbào, [強暴], violent/to rape
        bàozào, irascible/irritable/violent
        bàofēngyǔ, [暴風雨], rainstorm/storm/tempest
        bàotú, bandit/thug/ruffian
        cūbào, rough/cruel
        bàodòng, [暴動], insurrection/rebellion
        cánbào, [殘暴], brutal/vicious/ruthless
        bàojūn, tyrant/despot
        bàofēngxuě, [暴風雪], snowstorm/blizzard/CL:場|场[cháng]
        bàofēng, [暴風], storm wind/storm (force 11 wind)
        bàoluàn, [暴亂], riot/rebellion/revolt
        bàoxíng, savage act/outrage/atrocity
        bàoyǔ, torrential rain/rainstorm/CL:場|场[cháng],陣|阵[zhèn]
        bàozhèng, tyranny/despotic rule
        zìbàozìqì, [自暴自棄], to abandon oneself to despair/to give up and stop bothering
        bàonù, to fly into a rage/to rage violently
        kuángbào, frantic/berserk
        bàotiàorúléi, stamp with fury/fly into a rage
        shāchénbào, [沙塵暴], sand and dust storm
        fēibàolì, nonviolent
        bàofāhù, [暴發戶], newly rich/parvenu/upstart
        xiōngbào, brutal
        bàofù, to get rich quick
        bàozhǎng, [暴漲], to increase sharply/to rise dramatically
        bàoguāng, exposure
        léibào, thunderstorm
        bàolùwúyí, [暴露無遺], to lay bare/to come to light
        fángbào, to suppress a riot/riot control
        kuángfēngbàoyǔ, [狂風暴雨], howling wind and torrential rain (idiom)/(fig.) difficult, dangerous situation
        bàonüè, brutal/tyrannical
        chúbàoānliáng, to root out the strong and give people peace (idiom); to rob the rich and give t...
        bàodiē, (economics) to slump/steep fall (in value etc)
        bàomín, a mob of people
        bàolì, ruthless
        bīngfēngbào, [冰風暴], icy storm/hailstorm
        huǒbào, variant of 火爆[huǒ bào]
        shābào, sandstorm
        móuqǔbàolì, to profiteer/profiteering
        bàoshài, [暴曬], (of the sun) to scorch/to expose to a scorching sun
        bàoliè, violent/fierce
        bàofā, [暴發], to break out (of disease etc)/to suddenly get rich (or prominent)
        bàolì, sudden huge profits
        bàofēngzhòuyǔ, [暴風驟雨], violent wind and rainstorm/hurricane/tempest
        bàotiǎntiānwù, to waste natural resources recklessly/not to know how to use things sparingly
        
        
        xuěbào, blizzard/snowstorm
        
        bàolóng, [暴龍], Tyrannosaurus spp./esp. T. rex
        
        
        chénbào, [塵暴], dust devil
        
        bùwèiqiángbào, [不畏強暴], not to submit to force (idiom); to defy threats and violence
        
        
        

        shōuliǎn, [收斂], to dwindle/to vanish/to make vanish/to exercise restraint/to curb (one's mirth, ...
        liǎn/liàn, [斂], to hold back/to restrain/to control (oneself)/to collect/Taiwan pr. [liàn], vari...
        liǎncái, [斂財], to accumulate wealth/to rake in money

Look up 横正暴敛 in other dictionaries

Page generated in 0.030056 seconds

If you find this site useful, let me know!