欢 ⇒
喜欢 xǐhuan, [喜歡], to like/to be fond of
欢迎 huānyíng, [歡迎], to welcome/welcome
欢呼 huānhū, [歡呼], to cheer for/to acclaim
欢乐 huānlè, [歡樂], gaiety/gladness/glee/merriment/pleasure/happy/joyous/gay
狂欢 kuánghuān, [狂歡], party/carousal/hilarity/merriment/whoopee/to carouse
欢 huān, [懽]/[歡]/[讙]/[驩], variant of 歡|欢[huān], joyous/happy/pleased, hubbub/clamor/variant of 歡|欢[huān], ...
欢笑 huānxiào, [歡笑], to laugh happily/a belly-laugh
欢快 huānkuài, [歡快], cheerful and lighthearted/lively
欢喜 huānxǐ, [歡喜], happy/joyous/delighted/to like/to be fond of
欢心 huānxīn, [歡心], favor/liking/love/jubilation/joy
狂欢节 kuánghuānjié, [狂歡節], carnival
皆大欢喜 Jiēdàhuānxǐ/jiēdàhuānxǐ, [皆大歡喜], As You Like It, comedy by Shakespeare, to everyone's delight and satisfaction
欢庆 huānqìng, [歡慶], to celebrate
寻欢作乐 xúnhuānzuòlè, [尋歡作樂], pleasure seeking (idiom); life of dissipation
欢呼声 欢愉 huānyú, [歡愉], happy/joyous/delighted
欢欣鼓舞 huānxīngǔwǔ, [歡欣鼓舞], elated and excited (idiom); overjoyed
欢聚一堂 huānjùyītáng, [歡聚一堂], to gather happily under one roof
不欢而散 bùhuānérsàn, [不歡而散], to part on bad terms/(of a meeting etc) to break up in discord
欢声笑语 欢唱 欢呼雀跃 huānhūquèyuè, [歡呼雀躍], cheering excitedly (idiom)/jubilant
欢聚 huānjù, [歡聚], to get together socially/to celebrate/party/celebration
欢送 huānsòng, [歡送], to see off/to send off
欢度 huāndù, [歡度], to merrily spend (an occasion)/to celebrate
狂欢夜 欢欣 huānxīn, [歡欣], elated
欢送会 huānsònghuì, [歡送會], farewell party
联欢会 liánhuānhuì, [聯歡會], social gathering/party
欢迎会 欢腾 huānténg, [歡騰], jubilation/great celebration/CL:片[piàn]
欢声 huānshēng, [歡聲], cheers/cries of joy or approval
欢欢 撒欢 欢颜 合家欢 héjiāhuān, [合家歡], group photo of whole family
欢宴 huānyàn, [歡宴], feast/celebration
欢天喜地 huāntiānxǐdì, [歡天喜地], delighted/with great joy/in high spirits
联欢 liánhuān, [聯歡], to have a get-together/celebration/party
欢歌 欢笑声 金合欢 jīnhéhuān, [金合歡], acacia
悲欢 欢欢喜喜 huānhuānxǐxǐ, [歡歡喜喜], happily
欢娱 huānyú, [歡娛], to amuse/to divert/happy/joyful/pleasure/amusement
欢畅 huānchàng, [歡暢], happy/cheerful/jubilant
欢悦 huānyuè, [歡悅], happiness/joy/to be happy/to be joyous
夹道欢迎 jiādàohuānyíng, [夾道歡迎], to line the streets in welcome
欢迎辞 连欢跃 金欢永 抑郁寡欢 欢蹦乱跳 huānbèngluàntiào, [歡蹦亂跳], glowing with health and vivacity (idiom)
欢歌笑语 悲欢离合 bēihuānlíhé, [悲歡離合], joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life
欣 ⇒
欣赏 xīnshǎng, [欣賞], to appreciate/to enjoy/to admire
欣慰 xīnwèi, to be gratified
欣喜若狂 xīnxǐruòkuáng, to be wild with joy (idiom)
欣喜 xīnxǐ, happy
欣然 xīnrán, gladly/cheerfully
欣 xīn, happy
迈拉·欣德利 欢欣鼓舞 huānxīngǔwǔ, [歡欣鼓舞], elated and excited (idiom); overjoyed
欣佐 库欣 欣德利 欢欣 huānxīn, [歡欣], elated
欣欣向荣 xīnxīnxiàngróng, [欣欣向榮], (idiom) flourishing/thriving
姬欣 欣欣 卢欣达 朴欣苏 明欣 荣欣 迈拉·欣 易卜拉欣 卢欣达·哈里斯 易卜拉欣米 欣苏 欧原欣 易欣 深作欣 欣赏课 阿欣 比斯欣尼亚 欣西雅 欣斯代尔市 太荣欣 雅欣塔 哈拉欣 欣悦 欣羡 卡罗琳·库欣 蓝欣 阿莉欣
鼓 ⇒
鼓励 gǔlì, [鼓勵], to encourage
鼓掌 gǔzhǎng, to applaud/to clap
鼓 gǔ, [皷], old variant of 鼓[gǔ], drum/CL:通[tòng],面[miàn]/to drum/to strike/to rouse/to bulg...
鼓舞 gǔwǔ, heartening (news)/to boost (morale)/CL:個|个[gè]
蒙在鼓里 méngzàigǔlǐ, [矇在鼓裡]/[蒙在鼓裡], variant of 蒙在鼓裡|蒙在鼓里[méng zài gǔ lǐ], lit. kept inside a drum (idiom)/fig. compl...
鼓手 gǔshǒu, drummer
鼓动 gǔdòng, [鼓動], to agitate/to arouse/to instigate/to encite
打鼓 dǎgǔ, to beat a drum/to play a drum/(fig.) to feel nervous
鼓声 gǔshēng, [鼓聲], sound of a drum/drumbeat
鼓吹 gǔchuī, to agitate for/to enthusiastically promote
欢欣鼓舞 huānxīngǔwǔ, [歡欣鼓舞], elated and excited (idiom); overjoyed
打退堂鼓 dǎtuìtánggǔ, lit. to beat the return drum (idiom)/fig. to give up/to turn tail
重整旗鼓 chóngzhěngqígǔ, lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback/to prepar...
捣鼓 dǎogu, [搗鼓], to fiddle with sth/to trade with sth
鼓鼓的 鼓足 鼓劲 鼓点 gǔdiǎn, [鼓點], drum beat/rhythm
大张旗鼓 dàzhāngqígǔ, [大張旗鼓], with great fanfare
旗鼓相当 qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
鼓捣 gǔdao, [鼓搗], to tinker with/to incite
鼓鼓 gǔgǔ, bulging/bursting
令人鼓舞 lìngréngǔwǔ, encouraging/heartening
击鼓 手鼓 战鼓 鼓风机 gǔfēngjī, [鼓風機], bellows/ventilator/air blower
鼓乐 一鼓作气 yīgǔzuòqì, [一鼓作氣], in a spurt of energy
拨浪鼓 bōlànggǔ, [撥浪鼓], a drum-shaped rattle (used by peddlers or as a toy)/rattle-drum
敲锣打鼓 耳鼓 ěrgǔ, eardrum/tympanum (of the middle ear)/tympanic membrane
鼓噪 gǔzào, din
鼓膜 gǔmó, eardrum/tympanum (of the middle ear)/tympanic membrane
鼓吹者 gǔchuīzhě, advocate
鼓风 gǔfēng, [鼓風], a forced draft (of wind, for smelting metal)/blast (in blast furnace)/bellows/to...
大鼓 dàgǔ, bass drum
气鼓鼓 qìgǔgǔ, [氣鼓鼓], seething/fuming
鼓面 鼓槌 定音鼓 dìngyīngǔ, timpani
鼓风炉 gǔfēnglú, [鼓風爐], a blast furnace (in modern times)/a draft assisted furnace for smelting metals
堂鼓 敲边鼓 qiāobiāngǔ, [敲邊鼓], to back sb up/to support sb in an argument/(lit. to beat nearby drum)
偃旗息鼓 yǎnqíxīgǔ, lit. lay down the flag and still the drums (idiom); fig. to cease/to give in
胀鼓鼓 紧锣密鼓 鼓励性 鱼鼓 yúgǔ, [魚鼓], percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist...
鼓锤 锣鼓 luógǔ, [鑼鼓], gongs and drums/Chinese percussion instruments
擂鼓 鼓动性
舞 ⇒
舞 wǔ, to dance/to wield/to brandish
跳舞 tiàowǔ, to dance
舞蹈 wǔdǎo, dance (performance art)/dancing
舞台 wǔtái, [舞臺], stage/arena/fig. in the limelight
舞会 wǔhuì, [舞會], dance/ball/party/CL:場|场[chǎng]
独舞 dúwǔ, [獨舞], solo dance
舞步 wǔbù, dance steps
脱衣舞 tuōyīwǔ, [脫衣舞], striptease
舞伴 wǔbàn, dancing partner
现代舞 xiàndàiwǔ, [現代舞], modern dance
芭蕾舞 bālěiwǔ, ballet (loanword)
鼓舞 gǔwǔ, heartening (news)/to boost (morale)/CL:個|个[gè]
舞动 wǔdòng, [舞動], to move as in a dance/to wave (some implement)/to flourish/(of eyes, hands etc) ...
爵士舞 juéshìwǔ, jazz (loanword)
挥舞 huīwǔ, [揮舞], to brandish/to wave sth
歌舞 gēwǔ, singing and dancing
踢踏舞 tītàwǔ, tap dance
舞厅 wǔtīng, [舞廳], dance hall/ballroom/CL:間|间[jiān]
舞池 wǔchí, dance floor
舞女 摇摆舞 yáobǎiwǔ, [搖擺舞], swing (dance)
起舞 舞曲 wǔqǔ, dance music
舞姿 wǔzī, dancer's posture and movement
交际舞 jiāojìwǔ, [交際舞], social dance/ballroom dance
国标舞 guóbiāowǔ, [國標舞], international standard ballroom dancing
舞台剧 霹雳舞 pīlìwǔ, [霹靂舞], to breakdance/breakdancing
拉丁舞 Lādīngwǔ, Latin dance
舞蹈家 wǔdǎojiā, dancer
交谊舞 jiāoyìwǔ, [交誼舞], social dance/ballroom dancing
飞舞 fēiwǔ, [飛舞], to flutter/to dance in the breeze
舞技 wǔjì, dancing skill
翩翩起舞 piānpiānqǐwǔ, (to start) dancing lightly and gracefully
群舞 欢欣鼓舞 huānxīngǔwǔ, [歡欣鼓舞], elated and excited (idiom); overjoyed
伴舞 bànwǔ, to be a dancing partner to sb/to perform as a backup dancer/taxi dancer (hired d...
手舞足蹈 shǒuwǔzúdǎo, hands dance and feet trip (idiom); dancing and gesticulating for joy
芭蕾舞团 双人舞 舞场 wǔchǎng, [舞場], dance hall
歌舞剧 歌舞伎 gēwǔjì, kabuki
载歌载舞 zàigēzàiwǔ, [載歌載舞], singing and dancing (idiom); festive celebrations
令人鼓舞 lìngréngǔwǔ, encouraging/heartening
张牙舞爪 zhāngyáwǔzhǎo, [張牙舞爪], to bare fangs and brandish claws (idiom); to make threatening gestures
假面舞 民间舞 mínjiānwǔ, [民間舞], folk dance
舞弊 wǔbì, to engage in fraud
歌舞片 探戈舞 芭蕾舞剧 劲舞 jìngwǔ, [勁舞], to dance energetically/vigorous modern style of dance
舞迷 单人舞 能歌善舞 nénggēshànwǔ, can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents
舞剧 wǔjù, [舞劇], dance drama/ballet
舞艺 飘舞 piāowǔ, [飄舞], to fly up/to dance in the air (of snowflakes, flower petals etc)
集体舞 歌舞升平 gēwǔshēngpíng, lit. to celebrate peace with songs and dance (idiom)/fig. to make a show of happ...
圆舞曲 yuánwǔqǔ, [圓舞曲], waltz
歌舞团 gēwǔtuán, [歌舞團], song and dance troupe
龙舞 舞文弄墨 舞蹈病 舞剧团 民族舞 舞剑 wǔjiàn, [舞劍], to perform a sword-dance
舞坛 舞弄 wǔnòng, to wave/to brandish
舞美 狮子舞 歌舞厅 土风舞 轻歌曼舞 配舞 舞星 舞狮 wǔshī, [舞獅], lion dance (traditional Chinese dance form)
标准舞 龙飞凤舞 lóngfēifèngwǔ, [龍飛鳳舞], flamboyant or bold cursive calligraphy (idiom)
舞客 徇私舞弊 xùnsīwǔbì, to abuse one's position for personal gain (idiom)
莺歌燕舞 yīnggēyànwǔ, [鶯歌燕舞], the warbler sings and the swallow dances/prosperity abounds (idiom)