欢 ⇒
喜欢 xǐhuan, [喜歡], to like/to be fond of
欢迎 huānyíng, [歡迎], to welcome/welcome
欢呼 huānhū, [歡呼], to cheer for/to acclaim
欢乐 huānlè, [歡樂], gaiety/gladness/glee/merriment/pleasure/happy/joyous/gay
狂欢 kuánghuān, [狂歡], party/carousal/hilarity/merriment/whoopee/to carouse
欢 huān, [懽]/[歡]/[讙]/[驩], variant of 歡|欢[huān], joyous/happy/pleased, hubbub/clamor/variant of 歡|欢[huān], ...
欢笑 huānxiào, [歡笑], to laugh happily/a belly-laugh
欢快 huānkuài, [歡快], cheerful and lighthearted/lively
欢喜 huānxǐ, [歡喜], happy/joyous/delighted/to like/to be fond of
欢心 huānxīn, [歡心], favor/liking/love/jubilation/joy
狂欢节 kuánghuānjié, [狂歡節], carnival
皆大欢喜 Jiēdàhuānxǐ/jiēdàhuānxǐ, [皆大歡喜], As You Like It, comedy by Shakespeare, to everyone's delight and satisfaction
欢庆 huānqìng, [歡慶], to celebrate
寻欢作乐 xúnhuānzuòlè, [尋歡作樂], pleasure seeking (idiom); life of dissipation
欢呼声 欢愉 huānyú, [歡愉], happy/joyous/delighted
欢欣鼓舞 huānxīngǔwǔ, [歡欣鼓舞], elated and excited (idiom); overjoyed
欢聚一堂 huānjùyītáng, [歡聚一堂], to gather happily under one roof
不欢而散 bùhuānérsàn, [不歡而散], to part on bad terms/(of a meeting etc) to break up in discord
欢声笑语 欢唱 欢呼雀跃 huānhūquèyuè, [歡呼雀躍], cheering excitedly (idiom)/jubilant
欢聚 huānjù, [歡聚], to get together socially/to celebrate/party/celebration
欢送 huānsòng, [歡送], to see off/to send off
欢度 huāndù, [歡度], to merrily spend (an occasion)/to celebrate
狂欢夜 欢欣 huānxīn, [歡欣], elated
欢送会 huānsònghuì, [歡送會], farewell party
联欢会 liánhuānhuì, [聯歡會], social gathering/party
欢迎会 欢腾 huānténg, [歡騰], jubilation/great celebration/CL:片[piàn]
欢声 huānshēng, [歡聲], cheers/cries of joy or approval
欢欢 撒欢 欢颜 合家欢 héjiāhuān, [合家歡], group photo of whole family
欢宴 huānyàn, [歡宴], feast/celebration
欢天喜地 huāntiānxǐdì, [歡天喜地], delighted/with great joy/in high spirits
联欢 liánhuān, [聯歡], to have a get-together/celebration/party
欢歌 欢笑声 金合欢 jīnhéhuān, [金合歡], acacia
悲欢 欢欢喜喜 huānhuānxǐxǐ, [歡歡喜喜], happily
欢娱 huānyú, [歡娛], to amuse/to divert/happy/joyful/pleasure/amusement
欢畅 huānchàng, [歡暢], happy/cheerful/jubilant
欢悦 huānyuè, [歡悅], happiness/joy/to be happy/to be joyous
夹道欢迎 jiādàohuānyíng, [夾道歡迎], to line the streets in welcome
欢迎辞 连欢跃 金欢永 抑郁寡欢 欢蹦乱跳 huānbèngluàntiào, [歡蹦亂跳], glowing with health and vivacity (idiom)
欢歌笑语 悲欢离合 bēihuānlíhé, [悲歡離合], joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life
迎 ⇒
欢迎 huānyíng, [歡迎], to welcome/welcome
迎接 yíngjiē, to meet/to welcome/to greet
迎来 迎 yíng, to welcome/to meet/to face/to forge ahead (esp. in the face of difficulties)
迎合 yínghé, to cater to/to pander to
迎战 yíngzhàn, [迎戰], to meet the enemy head-on
迎刃而解 yíngrènérjiě, lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom)/fig. easily solved
迎面 yíngmiàn, directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)
迎宾 yíngbīn, [迎賓], to welcome a guest/to entertain a customer (of prostitute)
迎娶 yíngqǔ, (of a groom) to escort the bride to the wedding ceremony/fig. to take as one's w...
迎头赶上 yíngtóugǎnshàng, [迎頭趕上], to try hard to catch up
迎风 yíngfēng, [迎風], in the wind/facing the wind/downwind
迎头 yíngtóu, [迎頭], to meet head-on/face-to-face/directly
欢迎会 迎难而上 迎击 yíngjī, [迎擊], to face an attack/to repulse the enemy
迎面而来 yíngmiànérlái, [迎面而來], directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)
迎新会 迎春 迎头痛击 yíngtóutòngjī, [迎頭痛擊], to deliver a frontal assault/to meet head-on (idiom)
逢迎 féngyíng, to fawn on/to ingratiate oneself/(literary) to meet face to face
笑脸相迎 xiàoliǎnxiāngyíng, [笑臉相迎], to welcome sb with a smiling face (idiom)
迎春花 yíngchūnhuā, winter jasmine (Jasminum nudiflorum)
出迎 chūyíng, to greet/to go out to meet
夹道欢迎 jiādàohuānyíng, [夾道歡迎], to line the streets in welcome
欢迎辞 恭迎 迎候 迎新 yíngxīn, to see in the New Year/to welcome new guests/by extension, to receive new studen...
迎清子 迎贵 辞旧迎新