欣 ⇒
欣赏 xīnshǎng, [欣賞], to appreciate/to enjoy/to admire
欣慰 xīnwèi, to be gratified
欣喜若狂 xīnxǐruòkuáng, to be wild with joy (idiom)
欣喜 xīnxǐ, happy
欣然 xīnrán, gladly/cheerfully
欣 xīn, happy
迈拉·欣德利 欢欣鼓舞 huānxīngǔwǔ, [歡欣鼓舞], elated and excited (idiom); overjoyed
欣佐 库欣 欣德利 欢欣 huānxīn, [歡欣], elated
欣欣向荣 xīnxīnxiàngróng, [欣欣向榮], (idiom) flourishing/thriving
姬欣 欣欣 卢欣达 朴欣苏 明欣 荣欣 迈拉·欣 易卜拉欣 卢欣达·哈里斯 易卜拉欣米 欣苏 欧原欣 易欣 深作欣 欣赏课 阿欣 比斯欣尼亚 欣西雅 欣斯代尔市 太荣欣 雅欣塔 哈拉欣 欣悦 欣羡 卡罗琳·库欣 蓝欣 阿莉欣
幸 ⇒
幸运 xìngyùn, [幸運], fortunate/lucky/fortune/luck
不幸 bùxìng, misfortune/adversity/unfortunate/sad/unfortunately/CL:個|个[gè]
幸福 xìngfú, happiness/happy/blessed
荣幸 róngxìng, [榮幸], honored (to have the privilege of ...)
幸存者 xìngcúnzhě, [倖存者], survivor
幸 xìng/Xìng, [倖], trusted/intimate/(of the emperor) to visit/variant of 幸[xìng], surname Xing, for...
幸好 xìnghǎo, fortunately
庆幸 qìngxìng, [慶幸], to rejoice/to be glad
幸存 xìngcún, [倖存], to survive (a disaster)
有幸 yǒuxìng, fortunately
侥幸 jiǎoxìng, [僥倖], luckily/by a fluke
幸亏 xìngkuī, [幸虧], fortunately/luckily
幸免 xìngmiǎn, narrowly and luckily escape
幸运儿 xìngyùnér, [幸運兒], winner/lucky guy/person who always gets good breaks
幸灾乐祸 xìngzāilèhuò, [幸災樂禍], lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in...
幸子 幸事 xìngshì, sth fortunate/a lucky chance
小幸 昌幸 幸福感 三生有幸 sānshēngyǒuxìng, the blessing of three lifetimes (idiom)/(courteous language) it's my good fortun...
中村幸 幸运者 幸惠 田昌幸 大幸 万幸 幸会 xìnghuì, [幸會], nice to meet you
木幸平 木幸 幸喜 xìngxǐ, fortunately
川端幸 幸吉 岩田幸一 何幸 山口幸彦 久信幸