欺 ⇒
欺骗 qīpiàn, [欺騙], to deceive/to cheat
欺负 qīfu, [欺負], to bully
欺诈 qīzhà, [欺詐], to cheat
自欺欺人 zìqīqīrén, to deceive others and to deceive oneself/to believe one's own lies
欺 qī, to take unfair advantage of/to deceive/to cheat
欺凌 qīlíng, to bully and humiliate
欺压 qīyā, [欺壓], to bully/to push around
欺瞒 qīmán, [欺瞞], to fool/to hoodwink/to dupe
仗势欺人 zhàngshìqīrén, [仗勢欺人], to take advantage of one's position to bully people (idiom)/to kick people aroun...
欺侮 qīwǔ, to bully
诈欺 zhàqī, [詐欺], fraud/deception
可欺 kěqī, gullible/easily bullied/weak
欺人太甚 qīréntàishèn, to bully intolerably (idiom)
欺世盗名 qīshìdàomíng, [欺世盜名], to fool the world and usurp a good name (idiom)
欺行霸市 欺诈性 童叟无欺 tóngsǒuwúqī, [童叟無欺], cheating neither old nor young (idiom); treating youngsters and old folk equally...
欺上瞒下 欺生 qīshēng, to cheat strangers/to bully strangers/(of domesticated animals) to be rebellious...
骗 ⇒
骗 piàn, [騙], to cheat/to swindle/to deceive/to get on (a horse etc) by swinging one leg over
骗子 piànzi, [騙子], swindler/a cheat
欺骗 qīpiàn, [欺騙], to deceive/to cheat
骗人 piànrén, [騙人], to cheat sb/a scam
骗局 piànjú, [騙局], a swindle/a trap/a racket/a scam/CL:場|场[chǎng]
诈骗 zhàpiàn, [詐騙], to defraud/to swindle/to blackmail
骗术 piànshù, [騙術], trick/deceit
受骗 shòupiàn, [受騙], to be cheated/to be taken in/to be hoodwinked
诱骗 yòupiàn, [誘騙], to entice/to lure/to scam/to hoodwink/to decoy
行骗 xíngpiàn, [行騙], to cheat/to deceive
蒙骗 mēngpiàn, [矇騙]/[蒙騙], to hoodwink/to deceive/to dupe sb, variant of 矇騙|蒙骗[mēng piàn]
骗取 piànqǔ, [騙取], to gain by cheating
诈骗罪 zhàpiànzuì, [詐騙罪], fraud
哄骗 hǒngpiàn, [哄騙], to deceive/to cheat
拐骗 guǎipiàn, [拐騙], swindle/abduct
诈骗犯 招摇撞骗 江湖骗子 jiānghúpiànzi, [江湖騙子], swindler/itinerant con-man
骗子手 诓骗 kuāngpiàn, [誆騙], to defraud/to swindle
骗税 瞒骗 mánpiàn, [瞞騙], to deceive/to conceal
坑骗 kēngpiàn, [坑騙], to cheat/to swindle