HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 12200
[正當防衛] zhèngdàngfángwèi reasonable self-defense
legitimate defense

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        zhēng/zhèng, first month of the lunar year, straight/upright/proper/main/principal/to correct...
        zhēnzhèng, genuine/real/true/genuinely
        zhèngzài, just at (that time)/right in (that place)/right in the middle of (doing sth)
        zhèngcháng, regular/normal/ordinary
        zhèngquè, [正確], correct/proper
        fǎnzhèng, anyway/in any case/to come over from the enemy's side
        zhèngshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
        zhènghǎo, just (in time)/just right/just enough/to happen to/to chance to/by chance/it jus...
        zhèngshì, formal/official
        zhèngyì, [正義], justice/righteousness/just/righteous
        gōngzhèng, just/fair/equitable
        zhèngdāng/zhèngdàng, [正當], timely/just (when needed), honest/reasonable/fair/sensible
        zhèngjīng, [正經], decent/honorable/proper/serious/according to standards
        zhèngzhí, upright/upstanding/honest
        zhèngmiàn, front/obverse side/right side/positive/direct/open
        jiūzhèng, [糾正], to correct/to make right
        zhèngshì, one's proper business
        
        zhèngyào, to be just about to/to be on the point of
        zhèngguǐ, [正軌], the right track
        xiūzhèngàn, amendment/revised draft
        
        zhèngzhōng, middle/center/right in the middle or center/nub
        zhèngdiǎn, [正點], on time/punctual (of train etc)/awesome (slang)
        lìzhèng, to stand straight/attention! (order to troops)
        xiūzhèng, to revise/to amend
        gǎizhèng, to correct/to amend/to put right/correction/CL:個|个[gè]
        zhèngguī, [正規], regular/according to standards
        zhèngpài, upright
        fēizhèngshì, unofficial/informal
        zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
        guāngmíngzhèngdà, (of a person) honorable/not devious/(of a behavior) fair and aboveboard/without ...
        jiǎozhèng, [矯正], to correct/to rectify (e.g. a physical defect such as hearing or vision)/to cure...
        zhèngqiǎo, just by chance/to happen to (just at the right time)/opportune
        zhèngshì, [正視], to face squarely/to meet head on/to face up to
        
        yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
        zhèngzōng, orthodox school/fig. traditional/old school/authentic/genuine
        gēngzhèng, to correct/to make a correction
        zhèngmén, [正門], main entrance/main gate/portal
        
        chúnzhèng, [純正], pure/unadulterated/(of motives etc) honest
        zhèngwǔ, midday/noon/noonday
        zhèngcān, (regular) meal/full meal/main course
        Zhèngtǒng/zhèngtǒng, [正統], Zhengtong Emperor, reign name of sixth Ming Emperor Zhu Qizhen 朱祁鎮|朱祁镇[Zhū Qí zh...
        gǎixiéguīzhèng, [改邪歸正], to mend one's ways (idiom)/to turn over a new leaf
        zhèngdào, the correct path/the right way (Buddhism)
        duānzhèng, upright/regular/proper/correct
        
        zhèngrú, just as/precisely as
        zhèngfāngxíng, square
        yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
        JīnZhèngrì, Kim Jong-il (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011
        zhèngdàguāngmíng, just and honorable
        fēizhèngcháng, abnormal/irregular
        jiàozhèng, to proofread and correct/to edit and rectify/to correct/to calibrate
        zhèngzhí, just at the time of/honest/upright/(math.) positive value
        
        zhǐzhèng, to point out mistakes or weak points for correction/to comment/criticism
        
        
        tángtángzhèngzhèng, displaying strength and discipline/impressive/upright and frank/square
        zhèngzhuàn, [正傳], main subject of long novel/true biography
        
        
        
        qīngzhèng, upright and honorable
        
        zhèngmíng, to replace the current name or title of sth with a new one that reflects its tru...
        zhèngfǎ, to execute/the law
        míngzhèngyánshùn, [名正言順], in a way that justifies the use of the term/genuine/proper/in a way that conform...
        
        
        zhèngdiànzǐ, [正電子], positron (antiparticle of the electron)
        
        
        yánzhèng, [嚴正], sternly/solemn
        
        bōluànfǎnzhèng, [撥亂反正], bring order out of chaos/set to rights things which have been thrown into disord...
        
        zhènglù, the right way
        
        zhèngérbājīng, [正兒八經], serious/earnest/real/true
        bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ...
        
        zhèngfǎn, positive and negative/pros and cons/inside and outside
        zhèngjí, [正極], positive pole
        
        
        zhèngjù, [正劇], bourgeois tragedy
        
        zhèngbù, goose-step (for military parades)
        zhèngguījūn, [正規軍], regular army/standing army
        
        
        
        
        Zhēngyuè, first month of the lunar year
寿         shòuzhōngzhèngqǐn, [壽終正寢], to die of old age/to die in one's bed at a ripe old age
        
        
        zhèngpǐn, certified goods/quality product/normal product/A-class goods
        
        zhèngqì, [正氣], healthy environment/healthy atmosphere/righteousness/vital energy (in Chinese me...
        fēnghuázhèngmào, [風華正茂], in one's prime
        wāidǎzhèngzháo, [歪打正著], to succeed by a lucky stroke
        zhèngwén, main text (as opposed to footnotes)/main body (of a book)
        PiáoZhèngxī, Park Chung-Hee (1917-1979), South Korean military man and dictator, president 19...
        jiǎowǎngguòzhèng, [矯枉過正], to overcorrect (idiom)/to overcompensate
        
        
        
        zhuǎnzhèng, [轉正], to transfer to full membership/to obtain tenure
        
        zhèngbǎn, genuine/legal/see also 盜版|盗版[dào bǎn]
        zhèngshù, [正數], positive number
        
        Dōngzhèngjiào, [東正教], Eastern Orthodox Church
        xiūzhèngzhǔyì, [修正主義], revisionism
        
        
        Fāngzhèng/fāngzhèng, Fangzheng county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang, clear and square/ne...
        
        
        gāngzhèngbùē, [剛正不阿], upright and plainspoken
        zhèngzǐ, positron/also called 正電子|正电子[zhèng diàn zǐ]
        
        
        shàngliángbùzhèngxiàliángwāi, lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); ...
        
        
西         
        
        zhèngqiē, (math.) tangent (trigonometric function)
        zhèngfù, [正負], positive and negative
        
        zhèngxián, (math.) sine
        
        
        zhèngběn, original (of a document)/reserved copy (of a library book)
        
        zhèngzhèng, neat/orderly/just in time
        
        zhèngjīngbābǎi, [正經八百], very serious/solemn
        zhèngfáng, central building (in a traditional house)/primary wife
        fāngfāngzhèngzhèng, square-shaped
        zhèngzhí, [正職], main job/day job/steady full-time job (as opposed to temporary or casual)/chief ...
        
        gāngzhèng, [剛正], honest/upright
        
        zhèngtǐ, [正體], standard form (of a Chinese character)/plain font style (as opposed to bold or i...
        
        
        zhèngdiàn, [正電], positive charge (electricity)
        
        zhèngbǐ, direct ratio/directly proportional
        zhèngjiào, lit. true religion/orthodox religion/orthodox Christianity/Islam (in the writing...
        
        zhèngtàifēnbù, [正態分布], (math.) normal distribution/Gaussian distribution
        
        
        
        
        zhèngdāngzhōng, [正當中], right in the midpoint/a bull's eye/to hit the nail on the head
        zhèngfāngtǐ, [正方體], a rectangular parallelepiped
        
        dìngzhèng, [訂正], to make a correction
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zìzhèngqiāngyuán, [字正腔圓], (of singing or speaking) very articulate pronunciation and vocalizing
        
        
        
        
西         
        xiūzhèngyè, correction fluid
        
        
        
        
        
        
        zhèngyīn, standard pronunciation/to correct sb's pronunciation
        
        
        
        
        
西         
        
        Zhèngdé, Zhengde Emperor, reign name of eleventh Ming emperor Zhu Houzhao 朱厚照[Zhū Hòu zhà...
        
        
        
        
        
        
        
        zhèngchánghuà, normalization (of diplomatic relations etc)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
殿         zhèngdiàn, main hall of a Buddhist temple
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        JīnZhèngēn, Kim Jong-un (c. 1983-), third son of Kim Jong-il 金正日[Jīn Zhèng rì], supreme lead...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zhèngdāngnián, [正當年], to be in the prime of life
        
        zhènggǔ, bonesetting/Chinese osteopathy
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zhènglízǐ, [正離子], positive ion/cation (physics)
        

        dāng/dàng, [噹]/[當], (onom.) dong/ding dong (bell), to be/to act as/manage/withstand/when/during/ough...
        dāngrán, [當然], only natural/as it should be/certainly/of course/without doubt
        dāngshí/dàngshí, [當時], then/at that time/while, at once/right away
        xiāngdāng, [相當], equivalent to/appropriate/considerably/to a certain extent/fairly/quite
        dàngzuò, [當作], to treat as/to regard as
        dàngchéng, [當成], to consider as/to take to be
        dāngdì, [當地], local
        dāngzhōng, [當中], among/in the middle/in the center
        dāngshìrén, [當事人], persons involved or implicated/party (to an affair)
        dāngchū, [當初], at that time/originally
        dāngxīn, [當心], to take care/to look out
        Yàdāng, [亞當], Adam
        dāngwǎn/dàngwǎn, [當晚], on that evening, the same evening
        dāngnián/dàngnián, [當年], in those days/then/in those years/during that time, that very same year
        zhèngdāng/zhèngdàng, [正當], timely/just (when needed), honest/reasonable/fair/sensible
        měidāng, [每當], whenever/every time/on every
        shìdàng, [適當], suitable/appropriate
        dàngzhēn, [當真], to take seriously/serious/No joking, really!
        yīngdāng, [應當], should/ought to
        dāngtiān/dàngtiān, [當天], on that day, the same day
        qiàdàng, [恰當], appropriate/suitable
        dāngchǎng, [當場], at the scene/on the spot
        dāngmiàn, [當面], to sb's face/in sb's presence
        dāngjú, [當局], authorities
        dāngxuǎn, [當選], to be elected/to be selected
        lǐsuǒdāngrán, [理所當然], as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of cour...
        dàngzuò, [當做], to treat as/to regard as/to look upon as
        gòudàng, [勾當], shady business
        dāngqián, [當前], current/today's/modern/present/to be facing (us)
        shàngdàng, [上當], taken in (by sb's deceit)/to be fooled/to be duped
        tuǒdang, [妥當], appropriate/proper/ready
        dāngbīng, [當兵], to serve in the army/to be a soldier
        dāngjīn, [當今], current/present/now/nowadays
        
        bùdàng, [不當], unsuitable/improper/inappropriate
        Màidāngláo, [麥當勞], MacDonald or McDonald (name)/McDonald's (fast food company)
        dāngbān, [當班], to work one's shift
        dāngzhòng, [當眾], in public/in front of everybody
        dāngzhe, [當著], in front of/in the presence of
        chōngdāng, [充當], to serve as/to act as/to play the role of
        dīngdāng, [叮噹], (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
        zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
        dāngdài, [當代], the present age/the contemporary era
        hángdang, [行當], profession/role (acting)
        dāndāng, [擔當], to take upon oneself/to assume
        dāngxià, [當下], immediately/at once/at that moment/at the moment
        zhíjiéliǎodàng, [直截了當], direct and plainspoken (idiom); blunt/straightforward
便         biàndāng, [便當], convenient/handy/easy/bento (a meal in a partitioned box)/lunchbox
        dàngpù, [當舖], pawn shop/CL:家[jiā],間|间[jiān]
        dédàng, [得當], appropriate/suitable
        jiādàng, [家當], familial property/belongings
        diǎndàng, [典當], to pawn/pawnshop
        dāngwùzhījí, [當務之急], top priority job/matter of vital importance
        dāngzhīwúkuì, [當之無愧], fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, ...
        Yàdāngsī, [亞當斯], Adams
        Màidāngnà, [麥當娜], Madonna (1958-), US pop singer
        dāngtóu/dàngtou, [當頭], coming right into one's face/imminent/to put first, (coll.) pledge/surety
        
        xiǎngdāngrán, [想當然], to take sth for granted
        
        lìngdāngbiélùn, [另當別論], to treat differently/another cup of tea
        dāngjiā, [當家], to manage the household/to be the one in charge of the family/to call the shots/...
        dāngrì/dàngrì, [當日], on that day, that very day/the same day
        dāngdāng/Dāngdāng/dàngdàng, [噹噹]/[當當], (onom.) ding dong, Dangdang (online retailer), to pawn
        xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
        
        
        qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
        dāngquán, [當權], to hold power
        dāngquánzhě, [當權者], ruler/those in power/the authorities
·         
        kòngdāng, [空當], gap/interval
        wěndang, [穩當], reliable/secure/stable/firm
·         
        dīngdīngdāngdāng, [叮叮噹噹], (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
        yīmǎdāngxiān, [一馬當先], to take the lead
        shǒudāngqíchōng, [首當其衝], to bear the brunt
        shīdàng, [失當], inappropriate/improper
        bùgǎndāng, [不敢當], lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise/you flatter...
        xiǎngdāngdāng, [響噹噹], resounding/loud/well known/famous
        
        dāngjí, [當即], at once/on the spot
        dāngjīlìduàn, [當機立斷], to make prompt decisions (idiom)
        
        dāngshì/dàngshì, [當事], to be in charge/to be confronted (with a matter)/involved (in some matter), to c...
        dāngdào, [當道], in the middle of the road/to be in the way/to hold power/(fig.) to predominate/t...
        lǐdāng, [理當], should/ought
        
        
        
        
        dāngzhèng, [當政], to come to power/to hold power/in office
        dāngr, [當兒], the very moment/just then/during (that brief interval)
        dāngliàng, [當量], equivalent/yield
        lǎodāngyìzhuàng, [老當益壯], old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years
        
        dāngyuè/dàngyuè, [當月], on that month, the same month
        
        
        dúdāngyīmiàn, [獨當一面], to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section
        
        méndānghùduì, [門當戶對], the families are well-matched in terms of social status (idiom)/(of a prospectiv...
        
        bùjiǎndāngnián, [不減當年], (of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit/to be as (good,...
        
        guāngdāng, [咣當], crash/bang
        
        dāngjiāzuòzhǔ, [當家作主], to be in charge in one's own house (idiom)/to be the master of one's own affairs
        
        
        
        
        dāngyè/dàngyè, [當夜], on that night, that very night/the same night
        huǐbùdāngchū, [悔不當初], to regret one's past deeds (idiom)
·         
·西         
·         
·         
        dāngshìzhě, [當事者], the person involved/the people holding power
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        dàdídāngqián, [大敵當前], facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties/Enemy at th...
        mǎndāngdāng, [滿當當], brim full/completely packed
·         
        
西·         
        Dāngxióng, [當雄], Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[Lā sà], Tibet
        
        ruìbùkědāng, [銳不可當], unstoppable/hard to hold back
        mǎnmǎndāngdāng, [滿滿當當], brim full/completely packed
        zhèngdāngzhōng, [正當中], right in the midpoint/a bull's eye/to hit the nail on the head
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·西·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        dāngquánpài, [當權派], persons or faction in authority
·         
·         
·         
·         
        
·         
        dāngguī, [當歸], Angelica sinensis
·         
        
        
        
·         
        shìbùkědāng, [勢不可當], impossible to resist (idiom); an irresistible force
·         
        
        dāngrénbùràng, [當仁不讓], to be unwilling to pass on one's responsibilities to others
        tíngdàng, [停當], settled/accomplished/ready
        
        
·         
        
        
        
        zhèngdāngnián, [正當年], to be in the prime of life
        
        
        
        shùndang, [順當], smoothly

        fáng, to protect/to defend/to guard against/to prevent
        xiāofáng, firefighting/fire control
        fángshǒu, to defend/to protect (against)
        fángzhǐ, to prevent/to guard against/to take precautions
        yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
        fángyù, [防禦], defense/to defend
        fánghù, [防護], to defend/to protect
        Guófángbù, [國防部], Defense Department/Ministry of National Defense
        fángwèi, [防衛], to defend/defensive/defense
        yùfáng, [預防], to prevent/to take precautions against/to protect/to guard against/precautionary...
线         fángxiàn, [防線], defensive line or perimeter/CL:道[dào]
        fánghuǒqiáng, [防火牆], firewall/CL:堵[dǔ]
        xiāofángduì, [消防隊], fire brigade/fire department
        guófáng, [國防], national defense
        fángbèi, [防備], to guard against
        fángfàn, [防範], to be on guard/wariness/to guard against/preventive
        dīfáng, to guard against/to be vigilant/watch you don't (slip)/also pr. [tí fáng]
        
        zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
        fángdànyī, [防彈衣], bulletproof vest
        fángshuǐ, waterproof
        fánghuǒ, to protect against fire
        fángdàn, [防彈], bulletproof
        guófángbùzhǎng, [國防部長], Defense secretary/Defense Minister
        yǐfáng, (so as) to avoid/to prevent/(just) in case
        fángshàishuāng, [防曬霜], suntan lotion/sunscreen cream
        fángkōng, anti-aircraft defense
        fángkōngdòng, air-raid shelter
        fángdúmiànjù, gas mask
        xiāofángchē, [消防車], fire engine/fire truck
        fángfǔ, rotproof/antiseptic/anti-corrosion
        
        fángdào, [防盜], to guard against theft/anti-theft
        
        shèfáng, [設防], to set up defenses/to fortify
        
        yùfángzhēn, [預防針], immunization injection/fig. forewarning/heads-up/preventive measure
        xiāofángshuān, fire hydrant
        fángshēn, self-protection/to defend oneself
        fángfǔjì, [防腐劑], preservative/antiseptic
        
        
        
        biānfáng, [邊防], frontier defense
        
        bùfáng, to lay out a defense
        fángzhì, to prevent and cure/prevention and cure
        fángbào, to suppress a riot/riot control
        fángdòng, [防凍], antifreeze
        fánghuànyúwèirán, [防患於未然], see 防患未然[fáng huàn wèi rán]
        fángfēng, [防風], to protect from wind/fangfeng (Saposhnikovia divaricata), its root used in TCM
        
        jǐnfáng, [謹防], to guard against/to beware of
        fángbōdī, breakwater/seawall/fig. defensive buffer zone
        fángyùgōngshì, [防禦工事], fortification/defensive structure
        
        fángxiù, [防銹], rust prevention/anti-corrosion
        fánghuáliàn, [防滑鏈], snow chain (for a vehicle tire)
        gōngfáng, attack and defense/the midfield (in soccer)
        fángdàomén, [防盜門], security door
        hǎifáng, coastal defense
        
        
        fángzhèn, shockproof/to guard against earthquakes
        
        
        fángbùshèngfáng, [防不勝防], you can't guard against it (idiom)/impossible to defend effectively/not much one...
        fángdú, defense against poison/defense against poison gas/anti-narcotics measures/defens...
        
        
        fánghóng, flood control/flood prevention
        
        fángzāi, [防災], disaster prevention/to protect against natural disasters
        
        
        
        fángwù, [防務], (pertaining to) defense
        lěngbufáng, unexpectedly/suddenly/at unawares/off guard/against expectations
        
        kōngfáng, air force/air defense
        dīfáng, dike/embankment/levee
        fángyì, disease prevention/protection against epidemic
        yánfáng, [嚴防], to take strict precautions/on your guard
        
        cùbùjífáng, to be caught off guard/without warning
        fángwēidùjiàn, [防微杜漸], to nip in the bud (idiom)
        
        
        fánghánfú, overcoat/down jacket/winter wear
        
        
        wèishēngfángyì, [衛生防疫], epidemic-prevention
        
        
        
        
        huànfáng, [換防], to relieve a garrison/to change guard complement
        
        
        
        biānfángzhàn, [邊防站], border station/frontier post
        
线         
        
        
        

        Dàwèi, [大衛], David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter
        wèixīng, [衛星], satellite/moon/CL:顆|颗[kē]
        jǐngwèi, [警衛], to stand guard over/(security) guard
        shǒuwèi, [守衛], to guard/to defend
        wèishēng, [衛生], health/hygiene/sanitation
        bǎowèi, [保衛], to defend/to safeguard
        wèishēngjiān, [衛生間], bathroom/toilet/WC/CL:間|间[jiān]
        Wèi/wèi, [衛], surname Wei/vassal state during the Zhou Dynasty (1066-221 BC), located in prese...
        zìwèi, [自衛], self-defense
        
        fángwèi, [防衛], to defend/defensive/defense
        hùwèi, [護衛], to guard/to protect/bodyguard (for officials in ancient times)
        hànwèi, [捍衛], to defend/to uphold/to safeguard
        hòuwèi, [後衛], rear guard/backfield/fullback
        ménwèi, [門衛], guard at gate/sentry
        wèibīng, [衛兵], guard/bodyguard
        zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
        wèiduì, [衛隊], guard (i.e. group of soldiers)
        wèishēngzhǐ, [衛生紙], toilet paper/bathroom tissue
        qiánwèi, [前衛], advanced guard/vanguard/avant-garde/forward (soccer position)
        Wèishēngbù, [衛生部], Ministry of Health
        wèimiǎn, [衛冕], to defend the crown (in sports championship)
        zìwèiduì, [自衛隊], self-defense force/the Japanese armed forces
        wèishì, [衛士], guardian/defender
        wèishēngmián, [衛生棉], sterilized absorbent cotton wool (used for dressings or cleansing wounds)/sanita...
        
        shìwèi, [侍衛], Imperial bodyguard
        wèishēngjīn, [衛生巾], sanitary towel
        
        
·         
        
        hùwèijiàn, [護衛艦], corvette
        rénzàowèixīng, [人造衛星], artificial satellite
        wèishēngjú, [衛生局], health office/bureau of hygiene
        Zhōngwèi, [中衛], Zhongwei prefecture level city in Ningxia
        Āntèwèipǔ, [安特衛普], Antwerp (city in Belgium)
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        tōngxùnwèixīng, [通訊衛星], communications satellite
        
        
        huánwèi, [環衛], public cleanliness/(urban) sanitation/environmental sanitation/abbr. for 環境衛生|环境...
        
        bǎojiāwèiguó, [保家衛國], guard home, defend the country (idiom); national defense
        
·         
·         
        
        Shìwèi, [世衛], World Health Organization (WHO)/abbr. for 世界衛生組織|世界卫生组织[Shì jiè Wèi shēng Zǔ zhī...
        
·         
        wèishēngqiú, [衛生球], mothball
        wèidàoshì, [衛道士], traditionalist/moralist/champion (of a cause)
        wèishì, [衛視], satellite TV (abbr. for 衛星電視|卫星电视[wèi xīng diàn shì])
        
        
        qìxiàngwèixīng, [氣象衛星], weather satellite
        tōngxìnwèixīng, [通信衛星], communications satellite
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        MùwèiÈr, [木衛二], Europa (moon of Jupiter), aka Jupiter II
殿         diànwèi, [殿衛], fullback (sports)
        
·         
        
·         
·         
        
        wèishēngfángyì, [衛生防疫], epidemic-prevention
        
        wèixiào, [衛校], medical school/nursing school
·         
        
        Hóngwèibīng, [紅衛兵], Red Guards (Cultural Revolution, 1966-1976)
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
··         
        
·         
·         
        MùwèiSì, [木衛四], Callisto (moon of Jupiter), aka Jupiter IV
·         
        
        MùwèiSān, [木衛三], Ganymede (moon of Jupiter), aka Jupiter III
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        wèixīngchéng, [衛星城], "satellite" town/edge city/exurb
        
        
        
        
        
·         
·         
        
··         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
        wèidào, [衛道], to defend traditional values
        
        
        wèichéng, [衛城], citadel/defensive city/acropolis
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        mùwèi, [木衛], moon of Jupiter
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
··         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        

Look up 正当防卫 in other dictionaries

Page generated in 0.322639 seconds

If you find this site useful, let me know!