歪 ⇒
歪 wāi/wǎi, askew/at a crooked angle/devious/noxious/(coll.) to lie on one's side, to sprain...
歪曲 wāiqū, to distort/to misrepresent
歪理 wāilǐ, fallacious reasoning/preposterous argument
歪路 东倒西歪 dōngdǎoxīwāi, [東倒西歪], to lean unsteadily from side to side (idiom)/to sway/(of buildings etc) to lean ...
歪主意 歪打正着 wāidǎzhèngzháo, [歪打正著], to succeed by a lucky stroke
上梁不正下梁歪 shàngliángbùzhèngxiàliángwāi, lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); ...
歪歪扭扭 wāiwāiniǔniǔ, crooked/not straight/staggering from side to side
歪门邪道 wāiménxiédào, [歪門邪道], dishonest practices
歪歪斜斜 wāiwāixiéxié, shuddering/trembling/a trembling scrawl (of handwriting)
歪斜 wāixié, crooked/askew/oblique/slanting/out of plumb
歪风 wāifēng, [歪風], unhealthy trend/noxious influence
歪道
扭 ⇒
扭 niǔ, to turn/to twist/to wring/to sprain/to swing one's hips
扭曲 niǔqū, to twist/to warp/to distort
扭转 niǔzhuǎn, [扭轉], to reverse/to turn around (an undesirable situation)/(mechanics) torsion
别扭 bièniu, [彆扭], awkward/difficult/uncomfortable/not agreeing/at loggerheads/gauche
扭伤 niǔshāng, [扭傷], a sprain/a crick/to sprain
扭断 扭动 扭打 niǔdǎ, to wrestle/to grapple/to scuffle
闹别扭 nàobièniu, [鬧彆扭], to be difficult with sb/to provoke disagreement/at loggerheads/to fall out with
扭转乾坤 niǔzhuǎnqiánkūn, [扭轉乾坤], lit. to upend heaven and earth (idiom)/fig. to change the course of events/to tu...
扭头 niǔtóu, [扭頭], to turn one's head/to turn around
扭扭捏捏 niǔniǔniēniē, affecting shyness or embarrassment/coy/mincing (walk, manner of speech)/mannered
扭力 niǔlì, torque/turning force/torsion
歪歪扭扭 wāiwāiniǔniǔ, crooked/not straight/staggering from side to side
别别扭扭