残 ⇒
残忍 cánrěn, [殘忍], cruel/mean/merciless/ruthless
残酷 cánkù, [殘酷], cruel/cruelty
残 cán, [殘], to destroy/to spoil/to ruin/to injure/cruel/oppressive/savage/brutal/incomplete/...
残骸 cánhái, [殘骸], remains/wreckage
残留 cánliú, [殘留], to remain/left over/surplus/remnant
残疾 cánjí, [殘疾], disabled/handicapped/deformity on a person or animal
残暴 cánbào, [殘暴], brutal/vicious/ruthless
残疾人 cánjírén, [殘疾人], disabled person
残杀 cánshā, [殘殺], to massacre/to slaughter
残局 cánjú, [殘局], endgame (in chess)/desperate situation/aftermath (of a failure)
残废 cánfèi, [殘廢], deformity/handicapped
凶残 xiōngcán, [兇殘]/[凶殘], savage/cruel/fierce, savage
残留物 cánliúwù, [殘留物], remnant/residue/material left over
自相残杀 zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
残余 cányú, [殘餘], remnant/relic/residue/vestige/surplus/to remain/to leave surplus
残害 cánhài, [殘害], to injure/to devastate/to slaughter
摧残 cuīcán, [摧殘], to ravage/to ruin
残缺 cánquē, [殘缺], badly damaged/shattered
残渣 cánzhā, [殘渣], remainder/filtered out residue/sediment/waste product/debris/detritus/rubbish
伤残 shāngcán, [傷殘], disabled/maimed/crippled/(of objects) damaged
苟延残喘 gǒuyáncánchuǎn, [苟延殘喘], to struggle on whilst at death's door (idiom)
残存 cáncún, [殘存], to survive/remnant
残破 cánpò, [殘破], broken/dilapidated
残片 残酷无情 cánkùwúqíng, [殘酷無情], cruel and unfeeling (idiom)
残羹 cángēng, [殘羹], leftovers from a meal
残羹剩饭 cángēngshèngfàn, [殘羹剩飯], leftovers from a meal/fig. remnants handed down from others
老弱病残 残缺不全 残生 致残 zhìcán, [致殘], to be crippled (in an accident etc)
残兵败将 cánbīngbàijiàng, [殘兵敗將], ruined army, defeated general (idiom); scattered remnants
残月 cányuè, [殘月], waning moon
风烛残年 fēngzhúcánnián, [風燭殘年], one's late days/to have one foot in the grave
身残志坚 残垣断壁 cányuánduànbì, [殘垣斷壁], crumbling fences and dilapidated walls (idiom)
残部 cánbù, [殘部], defeated remnants/scattered survivors
残毒 cándú, [殘毒], cruelty
残敌 cándí, [殘敵], defeated enemy
残兵 残货 残迹 残联 残雪 残阳 伤残人
念 ⇒
想念 xiǎngniàn, to miss/to remember with longing/to long to see again
念 niàn, [唸], variant of 念[niàn], to read aloud, to read/to study (a subject)/to attend (a sch...
纪念 jìniàn, [紀念], to commemorate/to remember/CL:個|个[gè]
怀念 huáiniàn, [懷念], to cherish the memory of/to think of/reminisce
信念 xìnniàn, faith/belief/conviction
念头 niàntou, [念頭], thought/idea/intention
概念 gàiniàn, concept/idea/CL:個|个[gè]
纪念日 jìniànrì, [紀念日], day of commemoration/memorial day
纪念品 jìniànpǐn, [紀念品], souvenir
观念 guānniàn, [觀念], notion/thought/concept/sense/views/ideology/general impressions
理念 lǐniàn, idea/concept/philosophy/theory
思念 sīniàn, to think of/to long for/to miss
念书 niànshū, [念書], to read/to study
意念 yìniàn, idea/thought
悼念 dàoniàn, to grieve
纪念碑 jìniànbēi, [紀念碑], monument
悬念 xuánniàn, [懸念], suspense in a movie, play etc/concern for sb's welfare
念叨 niàndao, to talk about often/to reminisce about/to keep repeating/to keep harping on/to d...
挂念 guàniàn, [掛念], concerned
念念不忘 niànniànbùwàng, to keep in mind constantly (idiom)
纪念馆 jìniànguǎn, [紀念館], memorial hall/commemorative museum
杂念 zániàn, [雜念], distracting thoughts
念念 留念 liúniàn, to keep as a souvenir/to recall fondly
纪念册 念珠 niànzhū, prayer beads/rosary/rosary beads/CL:串[chuàn]
纪念堂 jìniàntáng, [紀念堂], memorial hall/mausoleum
邪念 xiéniàn, wicked idea/evil thought/evil desire
转念 zhuǎnniàn, [轉念], to have second thoughts about sth/to think better of
纪念物 念经 niànjīng, [念經], to recite or chant Buddhist scripture
欲念 yùniàn, desire
念咒 niànzhòu, to chant a magic spell/to recite incantations
纪念章 jìniànzhāng, [紀念章], memorial badge/souvenir badge/CL:枚[méi]
惦念 diànniàn, to constantly have (sb or sth) on one's mind
纪念会 纪念照 万念俱灰 wànniànjùhuī, [萬念俱灰], every hope turns to dust (idiom); completely disheartened
一念之差 yīniànzhīchā, momentary slip/false step/ill-considered action
念旧 niànjiù, [念舊], to remember old friends/to cherish old friendships/for old time's sake
纪念币 念诵 niànsòng, [念誦], to read out/to recite/to remember sb (while talking about sth else)
记念 jìniàn, [記念], variant of 紀念|纪念[jì niàn]
恶念 纪念邮票 jìniànyóupiào, [紀念郵票], commemorative postage stamp
叨念 dāoniàn, see 念叨[niàn dao]
纪念奖 jìniànjiǎng, [紀念獎], trophy
念念有词 niànniànyǒucí, [唸唸有詞]/[念念有詞], variant of 念念有詞|念念有词[niàn niàn yǒu cí], to mumble/to mutter to oneself
纪念卡 纪念版 纪念牌 概念化 gàiniànhuà, conceptualization
感念 gǎnniàn, to recall fondly/to remember with emotion
私念 念陶 念诗 来念 纪念塔 莎念伊 眷念 juànniàn, to think fondly of
济念君 顾念 gùniàn, [顧念], to care for/to worry about
要念陶 歹念