HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[殘念] cánniàn (coll.) to regret
what a pity! (loanword from Japanese "zannen")

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        cánrěn, [殘忍], cruel/mean/merciless/ruthless
        cánkù, [殘酷], cruel/cruelty
        cán, [殘], to destroy/to spoil/to ruin/to injure/cruel/oppressive/savage/brutal/incomplete/...
        cánhái, [殘骸], remains/wreckage
        cánliú, [殘留], to remain/left over/surplus/remnant
        cánjí, [殘疾], disabled/handicapped/deformity on a person or animal
        cánbào, [殘暴], brutal/vicious/ruthless
        cánjírén, [殘疾人], disabled person
        cánshā, [殘殺], to massacre/to slaughter
        cánjú, [殘局], endgame (in chess)/desperate situation/aftermath (of a failure)
        cánfèi, [殘廢], deformity/handicapped
        xiōngcán, [兇殘]/[凶殘], savage/cruel/fierce, savage
        cánliúwù, [殘留物], remnant/residue/material left over
        zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
        cányú, [殘餘], remnant/relic/residue/vestige/surplus/to remain/to leave surplus
        cánhài, [殘害], to injure/to devastate/to slaughter
        cuīcán, [摧殘], to ravage/to ruin
        cánquē, [殘缺], badly damaged/shattered
        cánzhā, [殘渣], remainder/filtered out residue/sediment/waste product/debris/detritus/rubbish
        shāngcán, [傷殘], disabled/maimed/crippled/(of objects) damaged
        gǒuyáncánchuǎn, [苟延殘喘], to struggle on whilst at death's door (idiom)
        cáncún, [殘存], to survive/remnant
        cánpò, [殘破], broken/dilapidated
        
        cánkùwúqíng, [殘酷無情], cruel and unfeeling (idiom)
        cángēng, [殘羹], leftovers from a meal
        cángēngshèngfàn, [殘羹剩飯], leftovers from a meal/fig. remnants handed down from others
        
        
        
        zhìcán, [致殘], to be crippled (in an accident etc)
        cánbīngbàijiàng, [殘兵敗將], ruined army, defeated general (idiom); scattered remnants
        cányuè, [殘月], waning moon
        fēngzhúcánnián, [風燭殘年], one's late days/to have one foot in the grave
        
        cányuánduànbì, [殘垣斷壁], crumbling fences and dilapidated walls (idiom)
        cánbù, [殘部], defeated remnants/scattered survivors
        cándú, [殘毒], cruelty
        cándí, [殘敵], defeated enemy
        
        
        
        
        
        
        

        xiǎngniàn, to miss/to remember with longing/to long to see again
        niàn, [唸], variant of 念[niàn], to read aloud, to read/to study (a subject)/to attend (a sch...
        jìniàn, [紀念], to commemorate/to remember/CL:個|个[gè]
怀         huáiniàn, [懷念], to cherish the memory of/to think of/reminisce
        xìnniàn, faith/belief/conviction
        niàntou, [念頭], thought/idea/intention
        gàiniàn, concept/idea/CL:個|个[gè]
        jìniànrì, [紀念日], day of commemoration/memorial day
        jìniànpǐn, [紀念品], souvenir
        guānniàn, [觀念], notion/thought/concept/sense/views/ideology/general impressions
        lǐniàn, idea/concept/philosophy/theory
        sīniàn, to think of/to long for/to miss
        niànshū, [念書], to read/to study
        yìniàn, idea/thought
        dàoniàn, to grieve
        jìniànbēi, [紀念碑], monument
        xuánniàn, [懸念], suspense in a movie, play etc/concern for sb's welfare
        niàndao, to talk about often/to reminisce about/to keep repeating/to keep harping on/to d...
        guàniàn, [掛念], concerned
        niànniànbùwàng, to keep in mind constantly (idiom)
        jìniànguǎn, [紀念館], memorial hall/commemorative museum
        zániàn, [雜念], distracting thoughts
        
        liúniàn, to keep as a souvenir/to recall fondly
        
        niànzhū, prayer beads/rosary/rosary beads/CL:串[chuàn]
        jìniàntáng, [紀念堂], memorial hall/mausoleum
        xiéniàn, wicked idea/evil thought/evil desire
        zhuǎnniàn, [轉念], to have second thoughts about sth/to think better of
        
        niànjīng, [念經], to recite or chant Buddhist scripture
        yùniàn, desire
        niànzhòu, to chant a magic spell/to recite incantations
        jìniànzhāng, [紀念章], memorial badge/souvenir badge/CL:枚[méi]
        diànniàn, to constantly have (sb or sth) on one's mind
        
        
        wànniànjùhuī, [萬念俱灰], every hope turns to dust (idiom); completely disheartened
        yīniànzhīchā, momentary slip/false step/ill-considered action
        niànjiù, [念舊], to remember old friends/to cherish old friendships/for old time's sake
        
        niànsòng, [念誦], to read out/to recite/to remember sb (while talking about sth else)
        jìniàn, [記念], variant of 紀念|纪念[jì niàn]
        
        jìniànyóupiào, [紀念郵票], commemorative postage stamp
        dāoniàn, see 念叨[niàn dao]
        jìniànjiǎng, [紀念獎], trophy
        niànniànyǒucí, [唸唸有詞]/[念念有詞], variant of 念念有詞|念念有词[niàn niàn yǒu cí], to mumble/to mutter to oneself
        
        
        
        gàiniànhuà, conceptualization
        gǎnniàn, to recall fondly/to remember with emotion
        
        
        
        
        
        
        juànniàn, to think fondly of
        
        gùniàn, [顧念], to care for/to worry about
        
        

Look up 残念 in other dictionaries

Page generated in 0.019414 seconds

If you find this site useful, let me know!