HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
mǔrǔhuànǎifěn infant formula

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        mǔqīn, [母親], mother/also pr. [mǔ qin]/CL:個|个[gè]
        fùmǔ, father and mother/parents
        mǔ, mother/elderly female relative/origin/source/(of animals) female
        zìmǔ, letter (of the alphabet)/CL:個|个[gè]
        zǔmǔ, father's mother/paternal grandmother
        Shèngmǔ/shèngmǔ, [聖母], the Virgin Mary, goddess
        jìmǔ, [繼母], stepmother
        mǔnǚ, mother-daughter
        shēngmǔ, natural mother/birth mother
        zǔfùmǔ, paternal grandparents
        shuǐmǔ, jellyfish/medusa
        Mǔqīnjié, [母親節], Mother's Day
        mǔzǐ, mother and child/parent and subsidiary (companies)/principal and interest
        mǔjī, [母雞], hen
        yuèmǔ, wife's mother, mother-in-law
        mǔtǐ, [母體], (zoology, medicine) mother's body/(chemistry etc) parent/matrix/(statistics) pop...
        
        mǔrǔ, mother's milk
        bómǔ, wife of father's elder brother/aunt/(polite form of address for a woman who is a...
        zìmǔbiǎo, alphabet
        fùmǔqīn, [父母親], parents
        
        
        wàizǔmǔ, mother's mother/maternal grandmother
        mǔài, [母愛], maternal love
        mǔyǔ, [母語], native language/mother tongue/(linguistics) parent language
        zēngzǔmǔ, father's father's mother/paternal great-grandmother
        hángmǔ, aircraft carrier/abbr. for 航空母艦|航空母舰[háng kōng mǔ jiàn]
        mǔxiào, alma mater
        
        mǔlǎohǔ, tigress/(fig.) fierce woman/vixen
        yǎngmǔ, [養母], foster mother/adoptive mother
        jiàomǔ, leaven/yeast
        
        hángkōngmǔjiàn, [航空母艦], aircraft carrier/CL:艘[sōu]/(coll.) (fig.) sth huge/(like) a whale
        
        zhàngmǔniáng, wife's mother/mother-in-law/same as 丈母
        dàxiězìmǔ, [大寫字母], capital letters/uppercase letters
        mǔgōngsī, parent company
        
        
        yúnmǔ, [雲母], mica
        
        yīshífùmǔ, the people one depends upon for one's livelihood/one's bread and butter
        luómǔ, nut (female component of nut and bolt)
        jiāmǔ, (polite) my mother
        címǔ, warm, caring mother
        mǔyèchā, witch/shrew/vixen
        jiàomǔjūn, yeast/mold
        yímǔ, mother's sister/maternal aunt
绿         zǔmǔlǜ, [祖母綠], emerald
        bǎomǔ, [鴇母], female brothel keeper/a bawd
        gūmǔ, father's sister/paternal aunt
        
        
        mǔxì, maternal/matriarchal
        jiùmǔ, wife of mother's brother/aunt/maternal uncle's wife
        fēnmǔ, denominator of a fraction
        hòumǔ, [後母], stepmother
        Lādīngzìmǔ, Latin alphabet
        shūmǔ, aunt/wife of father's younger brother
        mǔjī, [母機], machine tool/mother ship
        
        
        
        
        yùnmǔ, [韻母], medial and final of a Chinese syllable (excluding initial consonant and tone)/th...
        
        mǔfēng, queen bee
        
        shūzǔmǔ, wife of paternal grandfather's younger brother
        
        
        
线         mǔxiàn, [母線], generating line/generatrix (in geometry)/bus (in electronics)/bus bar
        
        
        
        
        shēngmǔ, [聲母], consonant/the initial consonant (of a Chinese syllable)

        rǔ, breast/milk
        rǔfáng, breast/udder
        rǔtóu, [乳頭], nipple
        rǔlào, cheese
        rǔxiànái, breast cancer
        rǔtáng, lactose
        mǔrǔ, mother's milk
        bǔrǔdòngwù, [哺乳動物], mammal
        rǔxiùwèigān, [乳臭未乾], smell of mother's milk not yet dried (idiom); immature and inexperienced/still w...
        rǔzhào, bra
        rǔyá, deciduous tooth/milk tooth/baby tooth
        bǔrǔ, breastfeeding/to suckle/to nurse
        rǔsuān, lactic acid
        rǔjiāo, [乳膠], latex
        rǔzhī, milk
        rǔzhìpǐn, [乳製品], dairy products
        rǔniú, dairy cattle
        rǔpǐn, dairy product
        rǔxiāng, frankincense
        
        
        rǔzhū, [乳豬], suckling pig
        bǔrǔlèi, [哺乳類], mammals/also written 哺乳動物|哺乳动物
        rǔxiàn, mammary gland
        rǔhuà, to emulsify
齿         rǔchǐ, [乳齒], deciduous tooth/milk tooth/baby tooth
        suānrǔ, yogurt
        rǔbáisè, milky white
        liànrǔ, [煉乳], to condense milk (by evaporation)/condensed milk
        rǔbái, milky white/cream color
        rǔjì, [乳劑], emulsion
        
        
        bǔrǔqī, breastfeeding period/lactation period/suckling period
        màirǔjīng, [麥乳精], malt milk extract
        rǔjiāoqī, [乳膠漆], latex paint/emulsion paint
        zhōngrǔshí, [鐘乳石], stalactite
        rǔmíng, pet name for a child/infant name
        rǔsuānjūn, lactic acid bacteria
        dòufurǔ, fermented bean curd
        jiāorǔ, [膠乳], latex

        biànhuà, [變化], change/variation/to change/to vary/CL:個|个[gè]
        huā/huà, variant of 花[huā], to make into/to change into/-ization/to ... -ize/to transform...
        wénhuà, culture/civilization/cultural/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
        huàxué, [化學], chemistry/chemical
        huàzhuāng, [化妝], to put on makeup
        èhuà, [惡化], to worsen
        jìnhuà, [進化], evolution/CL:個|个[gè]
        huàzhuāngpǐn, [化妝品], cosmetic/makeup product
        rónghuà, to melt/to thaw/to dissolve/to blend into/to combine/to fuse
        shēnghuà, biochemistry
        huàyàn, [化驗], chemical examination/to do a lab test
        huàliáo, [化療], chemotherapy
        xiāohuà, to digest/digestion/digestive
        jìnghuà, [淨化], to purify
        qíngxùhuà, [情緒化], emotional/sentimental
        huàshēn, incarnation/reincarnation/embodiment (of abstract idea)/personification
        huàhéwù, chemical compound
        huàmíng, to use an alias/assumed name/pseudonym
        huǒhuà, to cremate/to incinerate
        huàzhuāng, [化裝], (of actors) to make up/to disguise oneself
        yìnghuà, to harden/hardening/sclerosis/fig. to become rigid or inflexible in opinions/to ...
        yǎnghuà, to oxidize
        èryǎnghuàtàn, carbon dioxide CÓ
        zhuǎnhuà, [轉化], to change/to transform/isomerization (chemistry)
        guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
        huàxuéfǎnyìng, [化學反應], chemical reaction
退         tuìhuà, to degenerate/atrophy
        qiánghuà, [強化], to strengthen/to intensify
        cuīhuàjì, [催化劑], catalyst
        
        rónghuà, to melt (of ice, metals etc)
        yīyǎnghuàtàn, carbon monoxide CO
        fūhuà, breeding/to incubate/innovation (esp. in commerce and marketing)
        
        héfǎhuà, to legalize/to make legal/legalization
        huàxuépǐn, [化學品], chemicals
        lǎohuà, to age (of person or object)/becoming old
        měihuà, to make more beautiful/to decorate/embellishment
        huàjiě, to dissolve/to resolve (contradictions)/to dispel (doubts)/to iron out (difficul...
        jiǎnhuà, [簡化], to simplify
        
        báirèhuà, [白熱化], to turn white-hot/to intensify/to reach a climax
        huàshí, fossil
        
        huàxuéjiā, [化學家], chemist
        tónghuà, assimilation (cultural, digestive, phonemic etc)
        xiàndàihuà, [現代化], modernization/CL:個|个[gè]
        huàxuéwǔqì, [化學武器], chemical weapon
        fǔhuà, to rot/to decay/to become corrupt
        duōyànghuà, [多樣化], diversification/to diversify
        rónghuà, to melt/to dissolve (of sugar etc)
        ruǎnhuà, [軟化], to soften
        chūshǐhuà, (computing) to initialize/initialization
        jīxièhuà, [機械化], to mechanize
        shāngyèhuà, [商業化], to commercialize
        fēnhuà, to split apart/differentiation
        nǚxìnghuà, to feminize/feminization
        shíhuà, to petrify/petrochemical industry
        jiǎndānhuà, [簡單化], simplification/to simplify
        qīngyǎnghuànà, [氫氧化鈉], caustic soda/sodium hydroxide NaOH
        huàgōngchǎng, [化工廠], chemical factory
        
        gǎnhuà, corrective influence/to reform (a criminal)/redemption (of a sinner)/to influenc...
        quánqiúhuà, globalization
        jìnhuàlùn, [進化論], Darwin's theory of evolution
        
        huàgōng, chemical industry, abbr. of 化學工業|化学工业[huà xué gōng yè]/chemical engineering, abb...
        huàzuò, to change into/to turn into/to become
        shùzìhuà, [數字化], to digitalize/digital
        
        nánxìnghuà, to masculinize/masculinization
        yèhuà, to liquefy
        
        
        qìhuàqì, carburetor/vaporizer
        duōyuánhuà, diversification/pluralism/to diversify
        huàwéiwūyǒu, [化為烏有], to go up in smoke/to vanish
        
        huàfènchí, [化糞池], septic tank
        kāihuà, [開化], to become civilized/to be open-minded/(of ice) to thaw
        lǐxiǎnghuà, to idealize
        yōuhuà, [優化], optimization/to optimize/to make superior
        
        huàxiǎnwéiyí, [化險為夷], to turn peril into safety (idiom); to avert disaster
        zàohuà, good luck/Nature (as the mother of all things)
        hélǐhuà, to rationalize/to make compatible/to streamline/rationalization
        yǎnhuà, to evolve/evolution
        fēnghuà, [風化], decency/public morals/to weather (rocks)/wind erosion
        
        xiāohuàxìtǒng, [消化系統], digestive system/gastrointestinal tract
        biāozhǔnhuà, [標準化], standardization
        fùzáhuà, [複雜化], to complicate/to become complicated
        lǜhuàjiǎ, [氯化鉀], potassium chloride
        zìdònghuà, [自動化], automation
        huàzhuāngshì, [化妝室], dressing room/powder room/(Tw) toilets
        géshìhuà, to format
        fénhuà, to cremate
        gānyìnghuà, cirrhosis
        
        báihuàbìng, albinism
        huàféi, fertilizer
        dànhuà, to water down/to play down/to trivialize/to weaken/to become dull with time/to d...
        zuìdàhuà, to maximize
        xiāohuàdào, digestive tract
        chūshénrùhuà, to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
        
        dàzhònghuà, [大眾化], mass-oriented/to cater for the masses/popularized
        sīyǒuhuà, privatization/to privatize
        yǎnghuàjì, [氧化劑], oxidant/oxidizing agent
        lǜhuàwù, chloride
        xùnhuà, [馴化], to tame/to domesticate
        guójìhuà, [國際化], to internationalize/internationalization
        liànghuà, to quantize/quantization/quantitative
        huàyóuqì, carburetor
        
        chǒuhuà, [醜化], to defame/to libel/to defile/to smear/to vilify
        gèxìnghuà, [個性化], to personalize/to customize/customization
        wùhuà, to objectify/(literary) to die
        shuǐhuà, to hydrate
        
        lǜhuànà, [氯化鈉], sodium chloride NaCl/common salt
        shénhuà, to make divine/apotheosis
        huàxuéyuánsù, [化學元素], chemical element
        huàxuéxì, [化學系], department of chemistry
        fūhuàqì, incubator/apparatus for incubating eggs
        cuīhuà, catalysis/to catalyze (a reaction)
        gōngkāihuà, [公開化], to publicize/openness (of government, PRC equivalent of "glasnost")
        yǒujīhuàxué, [有機化學], organic chemistry
        zhèngzhìhuà, to politicize
        ruòhuà, weaken/make weaker
        jiānghuà, to become rigid
        
        gùhuà, to solidify/solidification (chemistry)
绿         lǜhuà, [綠化], to make green with plants/to reforest/(Internet slang) Islamization
        qìhuà, to boil/to vaporize
        kuòdàhuà, [擴大化], to extend the scope/to exaggerate
        qiányímòhuà, [潛移默化], imperceptible influence/to influence secretly
        liúhuàqīng, [硫化氫], hydrogen sulfide HS/sulfureted hydrogen
        huànóng, [化膿], to fester/to suppurate/to be infected
        qiānbiànwànhuà, [千變萬化], countless changes/constant permutation
        yàwénhuà, [亞文化], subculture
        dòngmàiyìnghuà, [動脈硬化], hardening of the arteries/arteriosclerosis
        huàxuéjiàn, [化學鍵], chemical bond
        cíhuà, to magnetize
        yǎnghuàlǚ, [氧化鋁], aluminum oxide
        gǎnhuàyuàn, reformatory/reform school
        
        jūnshìhuà, [軍事化], militarization
        
        féngxiōnghuàjí, misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good acco...
        gōngyèhuà, [工業化], to industrialize/industrialization
        
        
        
        
        liúhuà, vulcanization (curing rubber using sulfur and heat)
        biànhuàduōduān, [變化多端], changeable/changing/varied/full of changes
        gàihuà, [鈣化], to calcify/calcification
        èryǎnghuàguī, silicon dioxide (SiÓ)
        èryǎnghuàliú, sulfur dioxide SÓ
        guòyǎnghuàqīng, [過氧化氫], hydrogen peroxide HÓ
        
        gānghuàbōli, [鋼化玻璃], reinforced glass
        biānyuánhuà, [邊緣化], to marginalize/marginalization
        
        
        yītǐhuà, [一體化], integration/incorporation/unification
        
        huàhé, chemical combination
        zhíyèhuà, [職業化], professionalization
        jùtǐhuà, [具體化], to concretize
        
        shēnhuà, to deepen/to intensify
        huànhuà, to be transformed/to metamorphose/transformation/metamorphosis
        biànhuàmòcè, [變化莫測], unpredictable/changeable
        zhuānyèhuà, [專業化], specialization
        shèhuìhuà, [社會化], socialization/to socialize/to fit into society/to train sb for society
        qìhuà, [氣化], to vaporize/evaporation/carburetion/氣|气[qì] transformation in TCM (i.e. transfor...
        diǎnhuàjiǎ, [碘化鉀], potassium iodide
        yǎnghuàwù, oxide
        
        
        rǔhuà, to emulsify
        gǔhuà, to ossify/ossification
        shígǔbùhuà, to swallow ancient learning without digesting it (idiom)/to be pedantic without ...
        niánqīnghuà, [年輕化], to make more youthful/to promote younger staff
        
        diànqìhuà, [電氣化], electrification
        zhìdùhuà, systematization
        
        jíhuà, [極化], polarization
        diànhuàxué, [電化學], electrochemistry
        fūhuàchǎng, [孵化場], incubator/hatchery (for poultry etc)
        lǎolínghuà, [老齡化], aging (population)
        dúhuà, to poison/to infect
        
        WénhuàDàgémìng, Cultural Revolution (1966-1976)
        jiàohuāzi, variant of 叫花子[jiào huā zi]
        xìhuà, [細化], to give a more granular level of detail/to elaborate/to refine/to become more di...
        
        guīfànhuà, [規範化], to standardize/standardization
        huàzhěngwéilíng, [化整為零], to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one/divide...
        
        
        
        huàxiān, [化纖], synthetic fiber
西         
        
        mínzhǔhuà, to convert to democracy/democratic transformation
        
        huàxuézhàn, [化學戰], chemical warfare
        
        
        
        
        
        yīyuánhuà, integration/integrated/unified
        huàxuénéng, [化學能], chemical energy
        gōngshìhuà, to formalize/formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC)
        
        
        lǜhuàqīng, [氯化氫], hydrogen chloride HCl
        
        guòyǎnghuàwù, [過氧化物], peroxide
        
        
        
        tànhuàwù, carbide
        huóhuàshí, living fossil
        
        běntǔhuà, to localize/localization
        qínghuàjiǎ, [氰化鉀], potassium cyanide KCN
        qínghuànà, [氰化鈉], sodium cyanide NaCN
        gàiniànhuà, conceptualization
        réngéhuà, to personalize/anthropomorphism
        xiāohuàméi, digestive enzyme
        yìhuà, [異化], alienation (philosophy)/(of speech) dissimilation
        
        
        shìchǎnghuà, [市場化], marketization
绿         
        
        huàdòng, [化凍], to defrost
        
        huàtán, to transform phlegm (TCM)
        mínyínghuà, [民營化], privatization
        
        
        Shùnhuà, [順化], Hue, city in central Vietnam and capital of Thua Thien province
        
        yèhuàqì, [液化氣], liquid gas/bottled gas (fuel)
        
        huàxuéshì, [化學式], chemical formula (e.g. water HO)
        fúhuàqīng, [氟化氫], hydrofluoric acid
        
        
        
        tànhuàguī, silicon carbide/carborundum
        
        
        
        
        
        yǔhuà, levitation (of Daoist immortal)/to become as light as a feather and ascend to he...
        zuòhuà, to die in a seated posture (Buddhism)
        
        
西         
        shāngpǐnhuà, commodification
        
        guóyǒuhuà, [國有化], nationalization
        chǎnyèhuà, [產業化], to industrialize/industrialization
        wùhuàqì, [霧化器], nebulizer/spray/atomizer
        qīngyǎnghuàwù, [氫氧化物], hydroxide
        xíngshìhuà, formalization/formalized
        
        yǎnghuàgǒng, mercuric oxide (HgO)
        zhèngchánghuà, normalization (of diplomatic relations etc)
        
        liànhuà, [煉化], to refine/refining (e.g. oil, chemicals etc)
        
        jiāohuà, to distill
        
        
        
        huàxuégōngyè, [化學工業], chemical industry, abbr. to 化工[huà gōng]
        
        
        
        
        huàhéjià, [化合價], valence (chemistry)
        
        
        
        
        
        wùlǐhuàxué, [物理化學], physical chemistry
        
        dànyǎnghuàwù, nitrogen oxide
        
        
        
        
        shāmòhuà, desertification
        lǐhuà, physical and chemical
        
        fūhuàqī, incubation period/time for sth to develop
        wénhuàshǐ, cultural history
        
        rìhuà, household chemicals (cleaning products etc) and toiletries/abbr. for 日用化學製品|日用化学...
        
        lǔhuàwù, [鹵化物], halide (i.e. fluoride, chloride, bromide etc)
        huàwǔ, chemical weapon/abbr. for 化學武器|化学武器[huà xué wǔ qì]
        
        
        

        nǎinai, (informal) grandma (paternal grandmother)/(respectful) mistress of the house/CL:...
        niúnǎi, cow's milk/CL:瓶[píng],杯[bēi]
        nǎilào, cheese/CL:塊|块[kuài],盒[hé],片[piàn]
        nǎi, [妳]/[嬭], breast/milk/to breastfeed, variant of 嬭|奶[nǎi], mother/variant of 奶[nǎi]
        nǎiyóu, cream/butter
        suānnǎi, yogurt
        nǎiniú, milk cow/dairy cow
        nǎizi, (coll.) milk/(coll.) breast/booby/tit
        lǎonǎinai, (coll.) father's father's mother/paternal great-grandmother/respectful form of a...
        nǎitóu, [奶頭], nipple/teat (on baby's bottle)
        wèinǎi, to breast-feed
        dòunǎi, soy milk
        nǎimā, [奶媽], wet nurse
        nǎizuǐ, nipple (on a baby's bottle)/pacifier
        nǎifěn, powdered milk
        yángnǎi, sheep's milk
        nǎipíng, baby's feeding bottle
        xiānnǎi, [鮮奶], fresh milk
        nǎishuǐ, mother's milk
        nǎiniáng, (dialect) wet nurse
        nǎizhìpǐn, [奶製品], dairy product
        
        nǎichá, milk tea
        duànnǎi, [斷奶], to wean
        nǎizhào, bra/brassière
        gūnǎinai, (coll.) father's father's sister/great aunt
        
        
        
        
        nǎipǐn, dairy product
        
        
        shàonǎinai, young lady of the house/wife of the young master
        xīnǎiqì, breast pump
        

        fěnsī, [粉絲], bean vermicelli/mung bean starch noodles/Chinese vermicelli/cellophane noodles/C...
        fěn, powder/cosmetic face powder/food prepared from starch/noodles or pasta made from...
        fěnhóng, [粉紅], pink
        fěnsè, pink/white/erotic/beautiful woman/powdered (with make-up)
        fěnsuì, to crush/to smash/to shatter
        fěnhóngsè, [粉紅色], pink
        fěnsuìjī, [粉碎機], pulverizer/grinder
        tōngxīnfěn, macaroni
        fěnmò, fine powder/dust
        fěnshuā, to paint/to whitewash/emulsion/plaster
        miànfěn, [麵粉], flour
        báifěn, face powder/chalk powder/heroin
        fěnbǐ, [粉筆], chalk/CL:支[zhī],段[duàn]
        huāfěn, pollen
        hújiāofěn, ground pepper (i.e. powder)
        fěnshēnsuìgǔ, lit. torn body and crushed bones (idiom)/fig. to die horribly/to sacrifice one's...
        yùmǐfěn, cornflour/corn starch
        nǎifěn, powdered milk
        diànfěn, [澱粉], starch/amylum C6H0O
        fěnshì, [粉飾], to paint/to whitewash/to decorate/plaster/fig. to gloss over/to cover up
        fěncì, pimple/comedo/blackhead/acne
        xǐyīfěn, laundry detergent/washing powder
        shuǎngshēnfěn, baby powder/talcum powder
        
        fěnchén, [粉塵], dust/airborne powder/solid particulate matter
        shòufěn, pollination
        
        xiǎofěn, (wheat) starch/amylum
        
        
        
        
        mǐfěn, rice flour/rice-flour noodles/(Internet slang) Xiaomi fan
        
        hóngfěn, [紅粉], rouge and powder/(fig.) the fair sex
        
        
        gǔfěn, bone meal
        sūdáfěn, [蘇打粉], baking soda
        
        fěnmòdēngchǎng, [粉墨登場], to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or c...
        gālífěn, curry powder
        
        diànfěnméi, [澱粉酶], amylase
        
        yúfěn, [魚粉], fish meal
        
        
        zhīfěn, cosmetics
        
        
        xiāngfěn, face powder/talcum powder
        
        túzhīmǒfěn, [塗脂抹粉], to put on makeup/to prettify
        
        fěnpū, [粉撲], powder puff (cosmetics)
        
        
        
        gānfěn, [乾粉], dry powder
        zhīfěnqì, [脂粉氣], feminine quality/effeminate
        fěntiáo, [粉條], vermicelli made from mung bean starch etc
        
        
        
        
线         
        
        
        
        
        
        

Look up 母乳化奶粉 in other dictionaries

Page generated in 0.047142 seconds

If you find this site useful, let me know!