永 ⇒
永远 yǒngyuǎn, [永遠], forever/eternal
永不 yǒngbù, never/will never
永恒 yǒnghéng, [永恆], eternal/everlasting/fig. to pass into eternity (i.e. to die)
永 yǒng, forever/always/perpetual
永久 yǒngjiǔ, everlasting/perpetual/lasting/forever/permanent
永生 yǒngshēng, to live forever/eternal life/all one's life
永别 yǒngbié, [永別], to part forever/eternal parting (i.e. death)
永久性 yǒngjiǔxìng, permanent
永世 yǒngshì, eternal/forever
一劳永逸 yīláoyǒngyì, [一勞永逸], to get sth done once and for all
永明 永无止境 yǒngwúzhǐjìng, [永無止境], without end/never-ending
永斌 永客 李承永 承永 车永载 永存 yǒngcún, everlasting/to endure forever
永无宁日 yǒngwúníngrì, [永無寧日], (in such circumstances) there will be no peace/one can never breathe easy
永垂不朽 yǒngchuíbùxiǔ, eternal glory/will never be forgotten
永葆青春 永弼 金永勋 永吉 Yǒngjí, Yongji county in Jilin prefecture 吉林, Jilin province
永泰 Yǒngtài, Yongtai county in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian
永苏 罗永塞 永贝里 永勋 永镐 民永 永济 Yǒngjì, [永濟], Yongji county level city in Yuncheng 運城|运城[Yùn chéng], Shanxi
永树 永田 白永明 永往直前 安永 永登 Yǒngdēng, Yongdeng county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu], Gansu
松永 永柏 永良 永敏 权永勋 永新 Yǒngxīn, Yongxin county in Ji'an 吉安, Jiangxi
永国 永华 永载 沈永国 永浩 金永苏 永谷 吉永 永代 永南 安永知 永环 永妮 陈永仁 郑永新 永熙 崔永东 永中 永善 Yǒngshàn, Yongshan county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan
永忠 永塞 爱永存 永葆 永顺 Yǒngshùn, [永順], Yongshun county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng...
叙永 Xùyǒng, [敘永], Xuyong county in Luzhou 瀘州|泸州[Lú zhōu], Sichuan
永垂青史 范沙永 金永 朴永泰 洪永客 赤永 贝永 纪永军 允永 丁永庆 顺永 成永佩 永惠 永怀 永溪 弥永彩 永汉 永深 永淑 永盛 永眠 yǒngmián, eternal rest (i.e. death)
永真 永珉 永珍 Yǒngzhēn, Vientiane, capital of Laos (Tw)
崔永珍 永井 永乐 Yǒnglè, [永樂], Yongle Emperor, reign name of third Ming emperor Zhu Di 朱棣[Zhū Dì] (1360-1424), ...
永俊 永伟 纪永 永基 永城 Yǒngchéng, Yongcheng county level city in Shangqiu 商丘[Shāng qiū], Henan
永力 永康 Yǒngkāng, Yongkang county level city in Jinhua 金華|金华[Jīn huá], Zhejiang/Yungkang city in T...
永心 永奇 永存之 黄永江 须永 永达 永隆 永锁 永邦 肯永勒尼 朱丽叶永 江永树 余永河 松永俊 崔永 裴永南 金欢永 朴永 曹永泰 永嘉胜 永月 和永南 永东桥 松永俊夫 金伊永 马永植 李永一 肯永勒尼斯 崔永佩 周永平 松永富雄 永硕 宝永 永妮·卡特菲尔 姜永勤 贝永清 君永 黄永金 金吉永 永奎 从永敏 永树来 景永 金永郡 车永功 永朴修 成基永 姜柱永 容耀永存 苏永爱 会永存 崔泰永 洪永泰 金永安 李永珠 金永明 李永美 金永浩 金永洙 李永月 敬永生 李永恩
久 ⇒
久 jiǔ, (long) time/(long) duration of time
多久 duōjiǔ, how long?
好久 hǎojiǔ, quite a while
不久 bùjiǔ, not long (after)/before too long/soon/soon after
长久 chángjiǔ, [長久], (for a) long time
永久 yǒngjiǔ, everlasting/perpetual/lasting/forever/permanent
久等 jiǔděng, to wait for a long time
不久前 bùjiǔqián, not long ago
持久 chíjiǔ, lasting/enduring/persistent/permanent/protracted/endurance/persistence/to last l...
永久性 yǒngjiǔxìng, permanent
久仰 jiǔyǎng, honorific: I've long looked forward to meeting you./It's an honor to meet you at...
悠久 yōujiǔ, long (tradition, history etc)
前不久 qiánbùjiǔ, not long ago/not long before
不久以后 许久 xǔjiǔ, [許久], for a long time/for ages
久远 jiǔyuǎn, [久遠], old/ancient/far away
久留 jiǔliú, to stay for a long time
天长地久 tiānchángdìjiǔ, [天長地久], enduring while the world lasts (idiom)/eternal
久野 恒久 héngjiǔ, [恆久], constant/persistent/long-lasting/eternal
久违 jiǔwéi, [久違], (haven't done sth) for a long time/a long time since we last met
持久战 chíjiǔzhàn, [持久戰], prolonged war/war of attrition
久久 jiǔjiǔ, for a very long time
久而久之 jiǔérjiǔzhī, over time/as time passes/in the fullness of time
年代久远 久闻大名 jiǔwéndàmíng, [久聞大名], your name has been known to me for a long time (polite)
久负盛名 jiǔfùshèngmíng, [久負盛名], seasoned/honed to perfection over centuries/special reserve
由来已久 经久不衰 jīngjiǔbùshuāi, [經久不衰], unfailing/never-ending
久经沙场 别太久 良久 liángjiǔ, a good while/a long time
久已 jiǔyǐ, long ago/a long time since
年久失修 niánjiǔshīxiū, old and in a state of disrepair (idiom)/dilapidated
耐久 nàijiǔ, durable/long-lasting
阿久津 久经考验 jiǔjīngkǎoyàn, [久經考驗], well tested (idiom); seasoned/veteran
大久保 Dàjiǔbǎo, Japanese surname and place name Oukubo
地久天长 dìjiǔtiāncháng, [地久天長], enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal/for ever and ever (o...
太久 久美子 历久 历久弥新 旷日持久 kuàngrìchíjiǔ, [曠日持久], protracted (idiom)/long and drawn-out
天长日久 tiānchángrìjiǔ, [天長日久], after a long time (idiom)
久别 jiǔbié, [久別], a long period of separation
大久 经久不息 久美 久长 jiǔcháng, [久長], a long time
佐久 民久 润久 持久力 久志 久之 jiǔzhī, for a long time
门太久 单久·艾普斯 久别重逢 jiǔbiéchóngféng, [久別重逢], to meet again after a long period of separation
花太久 朴俊久 李久勋 守久 久野也 经久 jīngjiǔ, [經久], long-lasting/durable
阿久津撒 李泰久 终久 zhōngjiǔ, [終久], in the end/eventually
承久 长治久安 chángzhìjiǔān, [長治久安], long-term peace and stability (of governments)
周之久 久玛丽 久信幸 久保田 久石让
冻 ⇒
冻 dòng, [凍], to freeze/to feel very cold/aspic or jelly
冷冻 lěngdòng, [冷凍], to freeze/to deep-freeze
冻死 dòngsǐ, [凍死], to freeze to death/to die off in winter
果冻 guǒdòng, [果凍], gelatin dessert
冰冻 bīngdòng, [冰凍], to freeze
冻结 dòngjié, [凍結], to freeze (water etc)/(fig.) to freeze (assets, prices etc)
冻僵 dòngjiāng, [凍僵], frozen stiff/numb with cold
解冻 jiědòng, [解凍], to melt/to thaw/to defrost/fig. to relax (repression, enmity etc)
速冻 sùdòng, [速凍], to quick-freeze
冻伤 dòngshāng, [凍傷], frostbite
冷冻室 挨冻 防冻 fángdòng, [防凍], antifreeze
冷冻库 lěngdòngkù, [冷凍庫], freezer compartment
霜冻 shuāngdòng, [霜凍], frost/frost damage (to crop)
受冻 冻土 dòngtǔ, [凍土], frozen earth/permafrost/tundra
天寒地冻 tiānhándìdòng, [天寒地凍], cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold
防冻液 冷冻箱 肉冻 冻肉 dòngròu, [凍肉], cold or frozen meat
冰冻三尺 冻疮 dòngchuāng, [凍瘡], frostbite/chilblains
冷冻剂 化冻 huàdòng, [化凍], to defrost
鱼冻 冻雨 dòngyǔ, [凍雨], sleet
冻害 dònghài, [凍害], (agriculture) freezing injury
冻猪肉
土 ⇒
土地 tǔdì/tǔdi, land/soil/territory/CL:片[piàn],塊|块[kuài], local god/genius loci
土 Tǔ/tǔ, Tu (ethnic group)/surname Tu, earth/dust/clay/local/indigenous/crude opium/unsop...
土豆 tǔdòu, potato/CL:個|个[gè]/(Tw) peanut/CL:顆|颗[kē]
国土 guótǔ, [國土], country's territory/national land
土耳其 Tǔěrqí, Turkey
泥土 nítǔ, earth/soil/mud/clay
领土 lǐngtǔ, [領土], territory
本土 běntǔ, one's native country/native/local/metropolitan territory
尘土 chéntǔ, [塵土], dust
土著 tǔzhù, aboriginal
混凝土 hùnníngtǔ, concrete
土壤 tǔrǎng, soil
土豆泥 tǔdòuní, mashed potato
土司 tǔsī, sliced bread (loanword from "toast")/government-appointed hereditary tribal head...
土匪 tǔfěi, bandit
入土 rùtǔ, to bury/buried/interred
卷土重来 juǎntǔchónglái, [卷土重來], lit. to return in a swirl of dust (idiom)/fig. to regroup and come back even str...
推土机 tuītǔjī, [推土機], bulldozer
土拨鼠 tǔbōshǔ, [土撥鼠], groundhog
土生土长 tǔshēngtǔzhǎng, [土生土長], locally born and bred/indigenous/home-grown
粘土 乐土 lètǔ, [樂土], happy place/paradise/haven
土著人 tǔzhùrén, indigenous person/aboriginal
土包子 tǔbāozi, country bumpkin/boor/unsophisticated country person (humble, applied to oneself)...
土星 Tǔxīng, Saturn (planet)
土耳其人 Tǔěrqírén, a Turk/Turkish person
土人 tǔrén, native/aborigine/clay figure
土崩瓦解 tǔbēngwǎjiě, to collapse/to fall apart
净土 Jìngtǔ, [淨土], (Buddhism) Pure Land, usually refers to Amitabha Buddha's Western Pure Land of U...
破土动工 沙土 shātǔ, sandy soil
粪土 fèntǔ, [糞土], dirty soil/dung/muck
陶土 táotǔ, potter's clay/kaolin
土路 tǔlù, dirt road
土窑 tǔyáo, [土窯], earthen kiln/loess cave
土豆片 故土 gùtǔ, native country/one's homeland
动土 dòngtǔ, [動土], to break ground (prior to building sth)/to start building
土气 tǔqì, [土氣], rustic/uncouth/unsophisticated
黏土 niántǔ, clay
疆土 jiāngtǔ, territory
乡土 xiāngtǔ, [鄉土], native soil/one's native land/one's hometown/local (to an area)
水土不服 shuǐtǔbùfú, not acclimatized
焦土 jiāotǔ, scorched earth
红土 hóngtǔ, [紅土], red soil/laterite
挥金如土 huījīnrútǔ, [揮金如土], lit. to squander money like dirt (idiom)/fig. to spend money like water/extravag...
冻土 dòngtǔ, [凍土], frozen earth/permafrost/tundra
土语 tǔyǔ, [土語], dialect/patois
土豚 tǔtún, aardvark
土质 土堆 tǔduī, mound
沃土 wòtǔ, fertile land
土特产 tǔtèchǎn, [土特產], local specialty
土木 tǔmù, building/construction/civil engineering
中土 zhōngtǔ, Sino-Turkish
土葬 tǔzàng, burial (in earth)
风土人情 fēngtǔrénqíng, [風土人情], local conditions and customs (idiom)
土层 tǔcéng, [土層], layer of soil/ground level
土里土气 tǔlǐtǔqì, [土裡土氣], unsophisticated/rustic/uncouth
出土 chūtǔ, to dig up/to appear in an excavation/unearthed/to come up out of the ground
铝土 lǚtǔ, [鋁土], bauxite/aluminum ore
黄土 huángtǔ, [黃土], loess (yellow sandy soil typical of north China)
挖土 水土 shuǐtǔ, water and soil/surface water/natural environment (extended meaning)/climate
土包 土墩 土屋 土产 tǔchǎn, [土產], produced locally/local product (with distinctive native features)
土丘 tǔqiū, mound/hillock/barrow
灰土 Huītǔ/huītǔ, Spodosols (Chinese Soil Taxonomy), dust
昆土斯 土色 土话 tǔhuà, [土話], vernacular/slang/dialect/patois
土著居民 热土 rètǔ, [熱土], homeland/hot piece of real estate
稀土 xītǔ, rare earth (chemistry)
砂土 出土文物 铲土机 chǎntǔjī, [鏟土機], earth-moving machine/mechanical digger
土库曼斯坦 Tǔkùmànsītǎn, [土庫曼斯坦], Turkmenistan
喀土穆 Kātǔmù, Khartoum, capital of Sudan
挡土墙 铝土矿 土克姆卡 土墙 本土化 běntǔhuà, to localize/localization
土地改革 tǔdìgǎigé, land reform
乡土气息 破土 pòtǔ, to break ground/to start digging/to plough/to break through the ground (of seedl...
土方 tǔfāng, cubic meter of earth (unit of measurement)/excavated soil/earthwork (abbr. for 土...
土法 tǔfǎ, traditional method
土块 土布 tǔbù, homespun cloth
土风舞 土伦 Tǔlún, [土倫], Toulon (city in France)
挖土机 wātǔjī, [挖土機], excavator/backhoe
土皇帝 tǔhuángdì, local tyrant
黑土 土石流 tǔshíliú, (Tw) debris flow/mudslide
韦士·曼土斯 岩质土 土尔曼 杰克土特曼 渣土 仙土 土腥味 土克姆卡日市 帕土内 玛土撒 土地税 土尔其 寸土寸金 cùntǔcùnjīn, land is extremely expensive (in that area) (idiom)
无土栽培 大兴土木 dàxīngtǔmù, [大興土木], to carry out large scale construction
高岭土 gāolǐngtǔ, [高嶺土], kaolin (clay)/china clay
黑石土 阿塔土克 土岗 tǔgǎng, [土崗], mound/hillock
土音 土鲁 土鳖 tǔbiē, [土鱉], ground beetle/(coll.) professional or entrepreneur who, unlike a 海歸|海归[hǎi guī],...
土货 tǔhuò, [土貨], local produce
土炮 土族 Tǔzú, Tu or White Mongol ethnic group of Qinghai
土改 tǔgǎi, land reform/same as 土地改革[tǔ dì gǎi gé]
土温 tǔwēn, [土溫], temperature of the soil
土浦 土坑 土坡