洞 ⇒
洞 dòng, cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out numbers)/CL:個|个[gè]
洞穴 dòngxué, cave/cavern
漏洞 lòudòng, leak/hole/gap/loophole
黑洞 hēidòng, (astronomy) black hole
山洞 shāndòng, cavern/cave
空洞 kōngdòng, cavity/empty/vacuous
洞察力 dòngchálì, insight
防空洞 fángkōngdòng, air-raid shelter
大洞 洞口 Dòngkǒu/dòngkǒu, Dongkou county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shào yáng], Hunan, cave mouth/tunnel entrance
洞悉 dòngxī, to clearly understand
洞察 dòngchá, to see clearly
岩洞 地洞 dìdòng, tunnel/cave/burrow/dugout
漏洞百出 lòudòngbǎichū, lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article)
明洞 无底洞 wúdǐdòng, [無底洞], bottomless pit
引蛇出洞 yǐnshéchūdòng, lit. to pull a snake from its hole/to expose a malefactor (idiom)
洞窟 dòngkū, a cave
山顶洞人 坑洞 kēngdòng, hole/pit/pothole
洞开 dòngkāi, [洞開], to be wide open
洞房花烛 dòngfánghuāzhú, [洞房花燭], bridal room and ornamented candles/wedding festivities (idiom)
洞房 dòngfáng, secret inner room/bridal room
合正洞 风洞 fēngdòng, [風洞], wind tunnel
孔洞 弼洞 空洞无物 kōngdòngwúwù, [空洞無物], empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance/nothing new to show
黑洞洞 hēidòngdòng, pitch-dark
门洞 méndòng, [門洞], passageway/archway
桥洞 冰洞 bīngdòng, hole in ice/crevasse
尚秀洞 平仓洞 小洞 隧洞 suìdòng, tunnel
窑洞 yáodòng, [窯洞], yaodong (a kind of cave dwelling in the Loess Plateau in northwest China)/CL:孔[k...
黑石洞 别有洞天 biéyǒudòngtiān, [別有洞天], place of charm and beauty/scenery of exceptional charm/completely different worl...
丹洞 溶洞 róngdòng, karst cave
牧洞
鞋 ⇒
鞋 xié, [鞵], shoe/CL:雙|双[shuāng],隻|只[zhī], variant of 鞋[xié]
鞋子 xiézi, shoe
高跟鞋 gāogēnxié, high-heeled shoes
鞋带 xiédài, [鞋帶], shoelace/CL:根[gēn],雙|双[shuāng]
拖鞋 tuōxié, slippers/sandals/flip-flops/CL:雙|双[shuāng],隻|只[zhī]
运动鞋 yùndòngxié, [運動鞋], sports shoes/sneakers
球鞋 qiúxié, athletic shoes
鞋底 xiédǐ, sole (of a shoe)
皮鞋 píxié, leather shoes
鞋跟 xiégēn, heel (of a shoe)
鞋匠 xiéjiang, shoemaker/cobbler
凉鞋 liángxié, [涼鞋], sandal
溜冰鞋 liūbīngxié, skating shoes/ice skates/roller skates/roller blades
冰鞋 bīngxié, skating boots/skates
鞋垫 xiédiàn, [鞋墊], insole/shoe insert
破鞋 pòxié, broken shoes/worn-out footwear/loose woman/slut
跑鞋 pǎoxié, running shoes
平底鞋 鞋油 xiéyóu, shoe polish
小鞋 胶鞋 鞋业 旱冰鞋 滑冰鞋 便鞋 biànxié, cloth shoes/slippers
草鞋 cǎoxié, straw sandals
旅游鞋 套鞋 tàoxié, overshoes/galoshes
鞋帽 布鞋 bùxié, cloth shoes/CL:雙|双[shuāng],隻|只[zhī]
绣花鞋 xiùhuāxié, [繡花鞋], embroidered shoes
穿小鞋 chuānxiǎoxié, lit. to make sb wear tight shoes (idiom)/to make life difficult for sb
雨鞋 鞋楦 xiéxuàn, shoe tree
鞋粉 鞋袜 xiéwà, [鞋襪], shoes and socks
鞋舌 钉鞋 鞋拔子 xiébázi, shoehorn
修鞋店 鞋帮 xiébāng, [鞋幫], uppers of a shoe
鞋样 登山鞋