HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[活久見] huójiǔjiàn (neologism c. 2006) if you live long enough, you'll see everything
Just incredible!

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        shēnghuó, life/activity/to live/livelihood
        huó, to live/alive/living/work/workmanship
        huódòng, [活動], to exercise/to move about/to operate/to use connections (personal influence)/loo...
        gànhuó, [幹活], to work/to be employed
        huólì, energy/vitality/vigor/vital force
        huór, [活兒], work/(lots of) things to do
        fùhuó, [復活], to revive/(lit. and fig.) to come back to life/(religion) resurrection
        xìngshēnghuó, sex life
        huógāi, [活該], (coll.) serve sb right/deservedly/ought/should
        jīhuó, to activate
        huóyuè, [活躍], active/lively/excited/to enliven/to brighten up
        huóshēngshēng, real (people)/living (artist)/while still alive (e.g. skinned alive)
        cúnhuó, to survive (a serious accident)/survival
        yǎnghuo, [養活], to provide for/to keep (animals, a family etc)/to raise animals/to feed and clot...
        huómìng, life/to survive/to save a life/to scrape a living
        Fùhuójié, [復活節], Easter
        sīshēnghuó, private life
        huópo, [活潑], lively/vivacious/brisk/active/(chemistry) reactive
        línghuó, [靈活], flexible/nimble/agile
        kuàihuo, happy/cheerful
        huórén, living person
        huóhuó, while still alive/simply/totally
        sǐhuó, life or death/fate/no matter what/anyway/for the life of me
        jiùhuó, to bring back to life
        huómái, to bury alive
        mánghuo, to be really busy/pressing business
        
        
        huósāi, piston/valve
        xiānhuó, [鮮活], vivid/lively/(of food ingredients) live or fresh
        huóxìng, (chemistry) activity/active/activated
        huóbèngluàntiào, [活蹦亂跳], to leap and frisk about (idiom); lively/healthy and active
        shēnghuófèi, [生活費], cost of living/living expenses/alimony
        shēngtūnhuóbō, [生吞活剝], to swallow whole (idiom); fig. to apply uncritically
        shēnglónghuóhǔ, [生龍活虎], lit. lively dragon and animated tiger (idiom)/fig. vigorous and lively
        nǐsǐwǒhuó, lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries/two parties cannot coex...
        yèshēnghuó, night life
        juéhuó, [絕活], specialty/unique skill
        huóbǎo, [活寶], buffoon/clown/ridiculous person
        sǐqùhuólái, [死去活來], to hover between life and death (idiom)/to suffer terribly/within an inch of one...
        huómén, [活門], valve
        huóxiàng, to look exactly like/to be the spitting image of
        huówù, living animals
        
        
        
        huójì, [活計], handicraft/needlework/work
        gànhuór, [幹活兒], erhua variant of 幹活|干活[gàn huó]
        línghuóxìng, [靈活性], flexibility
        pīnsǐpīnhuó, one's utmost/(to fight or work) desperately hard/to put up a life or death strug...
线         zhēnxiànhuó, [針線活], needlework/sewing
        nónghuó, [農活], farm work
        huólínghuóxiàn, [活靈活現], living spirit, living image (idiom); true to life/vivid and realistic
        
        huólù/huólu, through road/way out/way to survive/means of subsistence, labor/physical work
        chénghuó, to survive
        záhuó, [雜活], odd jobs
        
        
        zhònghuó, heavy job
        fèihuóliàng, (medicine) vital capacity
        huódòngfáng, [活動房], prefabricated building/prefab
        huóxìngtàn, activated carbon
        huódòngjiā, [活動家], activist
        
        
        huótuōtuō, [活脫脫], remarkably alike
        
        huójié, [活結], a slip-knot/a noose
        shénqìhuóxiàn, [神氣活現], arrogant appearance/smug appearance/to act condescending/to put on airs
        
        cūhuó, unskilled labor/heavy manual work
        zuòhuó, to work for a living (esp. of woman needleworker)/life of a group of stones in G...
        
        
        cúnhuólǜ, (med.) survival rate/(med.) recovery rate
        
        huófó, Living Buddha/title of Mongolian Lamas from 17th century
        
        huóhuǒshān, active volcano
        
        FùhuójiéDǎo, [復活節島], Easter Island
        kǔhuó, bitter work/sweated labor
        
        shèhuìhuódòng, [社會活動], social activity
        huóqī, (banking) current (account)/checking (account)/demand (deposit etc)
        
        
        gǎohuó, to enliven/to invigorate/to revitalize
        huópúsà, [活菩薩], a living Buddha/fig. compassionate person/saint
        
        huóhuàshí, living fossil
        
        huóqì, [活氣], spirited atmosphere
        
        chénghuólǜ, survival rate/rate of success
        
        chūhuó, to finish a job on time/to produce the goods
        
        
        
        
        shǒuhuó, manipulation (e.g. ball handling in sport)/hand job
        
        
        
        
        
        
        
        huóbǎn, typography/movable type
        
        

        jiǔ, (long) time/(long) duration of time
        duōjiǔ, how long?
        hǎojiǔ, quite a while
        bùjiǔ, not long (after)/before too long/soon/soon after
        chángjiǔ, [長久], (for a) long time
        yǒngjiǔ, everlasting/perpetual/lasting/forever/permanent
        jiǔděng, to wait for a long time
        bùjiǔqián, not long ago
        chíjiǔ, lasting/enduring/persistent/permanent/protracted/endurance/persistence/to last l...
        yǒngjiǔxìng, permanent
        jiǔyǎng, honorific: I've long looked forward to meeting you./It's an honor to meet you at...
        yōujiǔ, long (tradition, history etc)
        qiánbùjiǔ, not long ago/not long before
        
        xǔjiǔ, [許久], for a long time/for ages
        jiǔyuǎn, [久遠], old/ancient/far away
        jiǔliú, to stay for a long time
        tiānchángdìjiǔ, [天長地久], enduring while the world lasts (idiom)/eternal
        
        héngjiǔ, [恆久], constant/persistent/long-lasting/eternal
        jiǔwéi, [久違], (haven't done sth) for a long time/a long time since we last met
        chíjiǔzhàn, [持久戰], prolonged war/war of attrition
        jiǔjiǔ, for a very long time
        jiǔérjiǔzhī, over time/as time passes/in the fullness of time
        
        jiǔwéndàmíng, [久聞大名], your name has been known to me for a long time (polite)
        jiǔfùshèngmíng, [久負盛名], seasoned/honed to perfection over centuries/special reserve
        
        jīngjiǔbùshuāi, [經久不衰], unfailing/never-ending
        
        
        liángjiǔ, a good while/a long time
        jiǔyǐ, long ago/a long time since
        niánjiǔshīxiū, old and in a state of disrepair (idiom)/dilapidated
        nàijiǔ, durable/long-lasting
        
        jiǔjīngkǎoyàn, [久經考驗], well tested (idiom); seasoned/veteran
        Dàjiǔbǎo, Japanese surname and place name Oukubo
        dìjiǔtiāncháng, [地久天長], enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal/for ever and ever (o...
        
        
        
        
        kuàngrìchíjiǔ, [曠日持久], protracted (idiom)/long and drawn-out
        tiānchángrìjiǔ, [天長日久], after a long time (idiom)
        jiǔbié, [久別], a long period of separation
        
        
        
        jiǔcháng, [久長], a long time
        
        
        
        
        
        jiǔzhī, for a long time
        
·         
        jiǔbiéchóngféng, [久別重逢], to meet again after a long period of separation
        
        
        
        
        
        jīngjiǔ, [經久], long-lasting/durable
        
        
        zhōngjiǔ, [終久], in the end/eventually
        
        chángzhìjiǔān, [長治久安], long-term peace and stability (of governments)
        
        
        
        
        

        jiàn/xiàn, [見], to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview, to appear/also written 現|现[xi...
        kànjiàn, [看見], to see/to catch sight of
        zàijiàn, [再見], goodbye/see you again later
        jiàndào, [見到], to see
        jiànmiàn, [見面], to meet/to see each other/CL:次[cì]
        yìjiàn, [意見], idea/opinion/suggestion/objection/complaint/CL:點|点[diǎn],條|条[tiáo]
        tīngjiàn, [聽見], to hear
        jiànguǐ, [見鬼], curse it!/to hell with it!
        bùjiàn, [不見], not to see/not to meet/to have disappeared/to be missing
        yùjiàn, [遇見], to meet
        
        huìjiàn, [會見], to meet with (sb who is paying a visit)/CL:次[cì]
        xiǎngjiàn, [想見], to infer/to gather
        jiànshi, [見識], to gain first-hand knowledge of sth/to experience for oneself/knowledge/experien...
        huíjiàn, [回見], See you later!
        jiànzhèng, [見證], to be witness to/witness/evidence
        mèngjiàn, [夢見], to dream about (sth or sb)/to see in a dream
        yùjiàn, [預見], to foresee/to predict/to forecast/to envision/foresight/intuition/vision
        piānjiàn, [偏見], prejudice
        chángjiàn, [常見], commonly seen/common/to see sth frequently
        hǎnjiàn, [罕見], rare/rarely seen
        xiǎnéryìjiàn, [顯而易見], clearly and easy to see (idiom); obviously/clearly/it goes without saying
        qǐjiàn, [起見], motive/purpose/(sth) being the motive or purpose
        pèngjiàn, [碰見], to run into/to meet (unexpectedly)/to bump into
        xiāngjiàn, [相見], to see each other/to meet in person
        shǎojiàn, [少見], rare/not familiar (to the speaker)/sth rarely experience/hard to see
        shìérbùjiàn, [視而不見], to turn a blind eye to/to ignore
        yījiànzhōngqíng, [一見鐘情], love at first sight (idiom)
        zhuàngjiàn, [撞見], to meet by accident
        kàndéjiàn, [看得見], can see/visible
        qiáojiàn, [瞧見], to see
        jiànjiě, [見解], opinion/view/understanding
        kāiménjiànshān, [開門見山], lit. to open the door and see the mountain; fig. to get right to the point (idio...
        jiànbudérén, [見不得人], shameful
        yuǎnjiàn, [遠見], vision
        jiējiàn, [接見], to receive sb/to grant an interview
        kějiàn, [可見], it can clearly be seen (that this is the case)/it is (thus) clear/clear/visible
        jiànmiànhuì, [見面會], meet and greet
        chéngjiàn, [成見], preconceived idea/bias/prejudice
        yǐnjiàn, [引見], to introduce (sb)/(esp.) to present to the emperor
        cānjiàn, [參見], to refer to/see also/compare (cf.)/to pay respect to
        jiànzhèngrén, [見證人], eyewitness (to an incident)/witness (to a legal transaction)
        zhǔjiàn, [主見], one's own view/having definite opinions
        bùjiànde, [不見得], not necessarily/not likely
        jiànxiào, [見效], to have the desired effect
        gāojiàn, [高見], wise opinion/brilliant idea (honorific)
        zhèngjiàn, [政見], political views
        qiánsuǒwèijiàn, [前所未見], unprecedented/never seen before
        jiànliàng, [見諒], please forgive me
        
        
        jiàndì, [見地], opinion/view/insight
        yǎnjiànwéishí, [眼見為實], seeing is believing
        gùzhíjǐjiàn, [固執己見], to persist in one's views
        bàijiàn, [拜見], to pay a formal visit/to call to pay respects/to meet one's senior or superior
        yǎnjiàn, [眼見], to see with one's own eyes/very soon
        yīzhēnjiànxiě, [一針見血], lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head
        jiànwài, [見外], to regard sb as an outsider
        
        jiànguài, [見怪], to mind/to take offense
        
        jiànxí, [見習], to learn on the job/to be on probation
        sīkōngjiànguàn, [司空見慣], a common occurrence (idiom)
        jiànbào, [見報], to appear in the news/in the papers
        zhàojiàn, [召見], call in (one's subordinates)/summon (an envoy of a foreign country) to an interv...
        tǎnchéngxiāngjiàn, [坦誠相見], to trust one another fully/to treat sb with sincerity
        suǒjiànsuǒwén, [所見所聞], what one hears and sees (idiom)
        xiǎowūjiàndàwū, [小巫見大巫], lit. minor magician in the presence of a great one (idiom)/fig. to pale into ins...
        jiànguàibùguài, [見怪不怪], to keep one's calm in the face of the unexpected/not to wonder at strange sights
        piējiàn, [瞥見], to glimpse
        jǐjiàn, [己見], one's own viewpoint
        
        jiànyìyǒngwéi, [見義勇為], to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up br...
        
        chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
        yuējiàn, [約見], to arrange an interview/an appointment (with the foreign ambassador)
        néngjiàndù, [能見度], visibility
        jiànmiànlǐ, [見面禮], gift given to sb when meeting them for the first time
        
        xiāngxíngjiànchù, [相形見絀], to pale by comparison (idiom)
        xiānjiànzhīmíng, [先見之明], foresight
广         jiànduōshíguǎng, [見多識廣], experienced and knowledgeable (idiom)
        míngbùjiànjīngzhuàn, [名不見經傳], (lit.) name not encountered in the classics/unknown (person)/nobody
        
        jìnjiàn, [晉見], to have an audience with
        yījiànrúgù, [一見如故], familiarity at first sight
        jiàncháng, [見長], to be good at sth/one's forte
        bōyúnjiànrì, [撥雲見日], lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
        yījiànqīngxīn, [一見傾心], love at first sight
        
        
        lǚjiànbùxiān, [屢見不鮮], a common occurrence (idiom)
        
        jiànfāng, [見方], a (10 meter) square/a square of given side
        yuǎnjiànzhuóshí, [遠見卓識], visionary and sagacious (idiom)
竿         lìgānjiànyǐng, [立竿見影], lit. set up a pole and see the shadow (idiom); fig. instant effect/quick results
        xúnduǎnjiàn, [尋短見], to commit suicide
        zhuōjīnjiànzhǒu, [捉襟見肘], lit. pulling on the lapels exposes the elbows (idiom)/strapped for cash/unable t...
        jiànwén, [見聞], what one has seen and heard/knowledge/one's experience
        wàngjiàn, [望見], to espy/to spot
        jiànrénjiànzhì, [見仁見智], opinions differ (idiom)
        
        
        bīngróngxiāngjiàn, [兵戎相見], to meet on the battlefield (idiom)
        
        jiànyìsīqiān, [見異思遷], to change at once on seeing sth different (idiom); loving fads and novelty/never...
        xiāngjiànhènwǎn, [相見恨晚], to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally./It fee...
        jiànxíshēng, [見習生], apprentice/probationer/cadet
        
        kějiànguāng, [可見光], visible light/light in optical spectrum
        jiàntiān, [見天], (coll.) every day
        
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        chǒujiàn, [瞅見], to see
        gèchíjǐjiàn, [各持己見], each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout
        gèshūjǐjiàn, [各抒己見], everyone gives their own view
        
        
        
        jiànxiào, [見笑], to mock/to be ridiculed/to incur ridicule through one's poor performance (humble...
        yóucǐkějiàn, [由此可見], from this, it can be seen that...
        
        
        zhēnzhīzhuójiàn, [真知灼見], penetrating insight
        chuàngjiàn, [創見], an original idea
        
        xǐwénlèjiàn, [喜聞樂見], to love to hear and see (idiom)/well received/to one's liking
        
        
        jiànfèngchāzhēn, [見縫插針], lit. to see a gap and stick in a needle (idiom); fig. to make use of every secon...
        yìjiànxiāng, [意見箱], suggestion box
        
        jiànfēngzhuǎnduò, [見風轉舵], lit. see the wind and set the helm (idiom); fig. to act pragmatically/to be flex...
        cháojiàn, [朝見], to have an audience (with the Emperor)
        
        
        ménhùzhījiàn, [門戶之見], sectarian bias/parochialism
        
        duǎnjiàn, [短見], short-sighted/suicide
        
        xiǎnjiàn, [顯見], obvious/clearly visible
        
        
        
        guǎnjiàn, [管見], my limited view (lit. view through a thin tube)/my limited understanding/my opin...
        
        
        qiǎnjiàn, [淺見], shallow opinion/humble opinion
        jiànjiào, [見教], I have been enlightened by your teaching (humble)
        
        jiànzhuàng, [見狀], upon seeing this, .../in response, ...
        
        zhǐjiànshùmùbùjiànsēnlín, [只見樹木不見森林], unable to see the wood for the trees/fig. only able to see isolated details, and...

Look up 活久见 in other dictionaries

Page generated in 0.047706 seconds

If you find this site useful, let me know!