海 ⇒
海 Hǎi/hǎi, surname Hai, ocean/sea/CL:個|个[gè],片[piàn]/great number of people or things/(dial...
海滩 hǎitān, [海灘], beach/CL:片[piàn]
海军 hǎijūn, [海軍], navy
海盗 hǎidào, [海盜], pirate
海岸 hǎiàn, coastal/seacoast
大海 dàhǎi, sea/ocean
海洋 hǎiyáng, ocean/CL:個|个[gè]
海边 hǎibiān, [海邊], coast/seaside/seashore/beach
脑海 nǎohǎi, [腦海], the mind/the brain
海伦 Hǎilún, [海倫], Hailun county level city in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang/Helen or Hélène (name)
海洛因 hǎiluòyīn, heroin (loanword)
海上 hǎishàng, maritime
海选 hǎixuǎn, [海選], direct, winner-takes-all system of election in use for village committees/presel...
海报 hǎibào, [海報], poster/playbill/notice
海底 hǎidǐ, seabed/seafloor/bottom of the ocean
海湾 Hǎiwān/hǎiwān, [海灣], (Persian) Gulf, bay/gulf
海里 hǎilǐ, nautical mile
海豚 hǎitún, dolphin
海外 hǎiwài, overseas/abroad
海关 hǎiguān, [海關], customs (i.e. border crossing inspection)/CL:個|个[gè]
海狸 hǎilí, beaver
海浪 hǎilàng, sea wave
上海 Shànghǎi, Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬|沪[Hù]
海龟 hǎiguī, [海龜], turtle/Internet slang for 海歸|海归[hǎi guī]
出海 chūhǎi, to go out to sea/(neologism) to expand into overseas markets
海豹 hǎibào, seal (zoology)
海莉 海水 hǎishuǐ, seawater
海鲜 hǎixiān, [海鮮], seafood
海绵 hǎimián, [海綿], sponge (zoology)/sponge (piece of absorbent material, either natural or made fro...
海蒂 航海 hánghǎi, sailing/navigation/voyage by sea
海格 海滨 hǎibīn, [海濱], shore/seaside
海鸥 hǎiōu, [海鷗], (bird species of China) mew gull (Larus canus)
海王星 Hǎiwángxīng, Neptune (planet)
海地 Hǎidì, Haiti, the western third of Caribbean island Hispaniola
海岸线 hǎiànxiàn, [海岸線], coastline/seaboard/shoreline
海琳 海藻 hǎizǎo, seaweed/marine alga/kelp
地中海 DìzhōngHǎi, Mediterranean Sea
海面 hǎimiàn, sea level/sea surface
海港 hǎigǎng, seaport/harbor
海瑟 海珠 Hǎizhū, Haizhu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
海尔 Hǎiěr, [海爾], Haier (PRC household appliance brand)/Hale (name)
火海 海德 Hǎidé, Hyde (surname)
海峡 hǎixiá, [海峽], channel/strait
海吉 海地人 天涯海角 TiānyáHǎijiǎo/tiānyáhǎijiǎo, Cape Haijiao in Sanya 三亞|三亚[Sān yà], Hainan, the ends of the earth/separated wor...
海域 hǎiyù, sea area/territorial waters/maritime space
大海捞针 dàhǎilāozhēn, [大海撈針], lit. to fish a needle from the sea/to find a needle in a haystack (idiom)
海星 hǎixīng, starfish/sea star
海啸 hǎixiào, [海嘯], tsunami
凯伦·海因斯 海克 海象 hǎixiàng, walrus
海拔 hǎibá, height above sea level/elevation
海沅 海狮 hǎishī, [海獅], sea lion
刘海 liúhǎi, [劉海], bangs/fringe (hair)
海明威 Hǎimíngwēi, Ernest Hemingway (1899-1961), American novelist and journalist
海景 hǎijǐng, seascape/sea view
海神 hǎishén, Emperor of the Sea/Neptune
海勒 海员 hǎiyuán, [海員], sailor/mariner
深海 shēnhǎi, deep sea
海因茨 海伦娜 下海 xiàhǎi, to go out to sea/to enter the sea (to swim etc)/(fig.) to take the plunge (e.g. ...
海斯 hǎisī, Hayes (Microcomputer)
海洋生物 海蜇 hǎizhé, Rhopilema esculenta, an edible jellyfish
四海 海因斯 海胆 hǎidǎn, [海膽], sea urchin
海马 hǎimǎ, [海馬], sea horse/hippocampus
苦海 kǔhǎi, lit. sea of bitterness/abyss of worldly suffering (Buddhist term)/depths of mise...
海牛 hǎiniú, manatee
海牙 Hǎiyá, The Hague (city in the Netherlands)/Den Haag
海风 hǎifēng, [海風], sea breeze/sea wind (i.e. from the sea)
海岛 hǎidǎo, [海島], island
公海 gōnghǎi, high sea/international waters
沿海 yánhǎi, coastal
北海道 Běihǎidào, Hokkaidō, Japan
海夫 人海 rénhǎi, a multitude/a sea of people
阿尔茨海默 Āěrcíhǎimò, [阿爾茨海默], Alois Alzheimer (1864-1915), German psychiatrist and neuropathologist
海战 hǎizhàn, [海戰], naval battle
海伦凯勒 海洛英 hǎiluòyīng, heroin (narcotic) (loanword)
海平面 hǎipíngmiàn, sea level
海事 hǎishì, maritime affairs/accident at sea
外海 wàihǎi, offshore/open sea
东海 DōngHǎi, [東海], East China Sea/East Sea (Chinese mythology and ancient geography)
海雅 近海 jìnhǎi, coastal waters/offshore
海瑞儿 海耶斯 海皮·查普曼 北海 Běihǎi, Beihai, park in Beijing to the northwest of the Forbidden City/the North Sea (Eu...
海难 hǎinàn, [海難], perils of the sea
海选中 玛里琳·海克 海流 海宾 海斯曼 海斯丁斯 黑海 HēiHǎi, Black Sea
范·海辛 海姆利克 海沟 hǎigōu, [海溝], marine trench
海獭 hǎitǎ, [海獺], sea otter
南海 NánHǎi, South China Sea
阿尔茨海默氏 里海 LǐHǎi, [裡海], Caspian Sea
让·德·海克 海参崴 Hǎishēnwǎi, [海參崴], Vladivostok/Ming and Qing name for Vladivostok 符拉迪沃斯托克 and the province around i...
人山人海 rénshānrénhǎi, multitude/vast crowd
德·海克 波罗的海 BōluódìHǎi, [波羅的海], Baltic Sea
海带 hǎidài, [海帶], kelp
海利 海运 hǎiyùn, [海運], shipping by sea
海鸟 hǎiniǎo, [海鳥], seabird
海军蓝 hǎijūnlán, [海軍藍], navy blue
海味 hǎiwèi, seafood
英吉利海峡 YīngjílìHǎixiá, [英吉利海峽], English Channel
瞒天过海 mántiānguòhǎi, [瞞天過海], to cross the sea by a trick (idiom)/to achieve one's aim by underhanded means
海市蜃楼 hǎishìshènlóu, [海市蜃樓], mirage (lit. or fig.)
翻江倒海 fānjiāngdǎohǎi, lit. overturning seas and rivers (idiom)/fig. overwhelming/earth-shattering/in a...
滨海 Bīnhǎi/bīnhǎi, [濱海], Binhai (place name)/Binhai New District, subprovincial district of Tianjin/Binha...
红海 HóngHǎi, [紅海], Red Sea
海螺 hǎiluó, sea snail/whelk/conch
阿纳海姆 海峡群岛 HǎixiáQúndǎo, [海峽群島], Channel Islands
南中国海 领海 lǐnghǎi, [領海], territorial waters
春海 海莉·格雷汉姆 沧海 海王 Hǎiwáng, Poseidon, Greek god of the sea/Neptune, Roman god of the sea/Aquaman, DC comic b...
海参 hǎishēn, [海參], sea cucumber
漂洋过海 海泽 海弗 海卫 伍德海德 陆海空 海陆空 hǎilùkòng, [海陸空], sea land air (transport, or military operations)
萨尔玛·海耶克 海杰 弗海顿 海法 Hǎifǎ, Haifa (city in Israel)
海瑞 HǎiRuì/Hǎiruì, Hai Rui (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity, Hairui t...
海葵 hǎikuí, sea anemone
海顿 Hǎidùn, [海頓], Haydn (name)/Franz Joseph Haydn (1732-1809), Austrian classical composer
海量 hǎiliàng, huge volume
凯蒂·海伦 海路 范海辛 比尔·海顿 海廷斯 海琳娜 海克特 海伦·本森 海生 海江 海产 hǎichǎn, [海產], marine/produced in sea
海老 海鳗 海金 海防 hǎifáng, coastal defense
海枯石烂 hǎikūshílàn, [海枯石爛], lit. when the seas run dry and the stones go soft (idiom)/fig. forever/until the...
白令海峡 BáilìngHǎixiá, [白令海峽], the Bering Strait (between Siberia and Alaska)
浅海 qiǎnhǎi, [淺海], shallow sea/sea less than 200 meters deep
汪洋大海 海德公园 HǎidéGōngyuán, [海德公園], Hyde Park
艾拉·海耶斯 海伦·凯勒 Hǎilún·Kǎilē, [海倫·凱勒], Helen Keller (1880-1968), famous American deaf-blind author and activist (whose ...
海乐 海口 Hǎikǒu/hǎikǒu, Haikou prefecture-level city and capital of Hainan Province 海南省[Hǎi nán Shěng], ...
海图 伍德·海特 航海图 海蛇 马海毛 mǎhǎimáo, [馬海毛], mohair (loanword)
海格胡珍 海德薇 丽塔·海华斯 詹姆斯·海明斯 死海 SǐHǎi, the Dead Sea
海科特 狄海雯 阿尔海伊 海伯尔 海姆斯 海碗 格伦海姆 海鹰 东海道 海迪 Hǎidí, Heidi
范·海伦 海泡石 塞巴斯蒂安·海弗 巴伦·德·海克 海达哥 塞巴斯蒂安·海斯丁斯 海吉斯 象牙海岸 XiàngyáHǎiàn, Côte d'Ivoire or Ivory Coast (Tw)
弗兰海夫 长海 Chánghǎi, [長海], Changhai county in Dalian 大連|大连[Dà lián], Liaoning
杜海姆 飘洋过海 海特 海登 Hǎidēng, Hayden or Haydn (name)
海伊 詹姆斯·海勒 海床 hǎichuáng, seabed/seafloor/bottom of the ocean
海内 hǎinèi, [海內], the whole world/throughout the land/everything under the sun
海因里希·希姆莱 日本海 RìběnHǎi, Sea of Japan
海船 hǎichuán, seagoing ship
山珍海味 shānzhēnhǎiwèi, exotic delicacies/luxury foodstuff from distant locations
海夫纳 奥本海默 沧海桑田 cānghǎisāngtián, [滄海桑田], lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom)/fig. the transformations o...
海警 hǎijǐng, coast guard
海伍德 亚得里亚海 YàdélǐyàHǎi, [亞得里亞海], Adriatic Sea
海德兰 上海滩 海德利 古根海姆 Gǔgēnhǎimǔ, Guggenheim (name)
海格曼 麦特·弗兰海夫 海明斯 查德·费德海默 曾经沧海 céngjīngcānghǎi, [曾經滄海], lit. having crossed the vast ocean (idiom)/fig. widely experienced in the viciss...
海选真 海力欧斯 碧海 海平线 海选之 海特瑞斯 白令海 BáilìngHǎi, Bering Sea
阿兹海默 特洛伊的海伦 海姆勒 梅森·海金森 海潮 hǎicháo, tide
海淑 海米 hǎimǐ, dried shrimps
海狗 hǎigǒu, fur seal
海皮 向海 海保 海中 海丘 海森斯坦 海岑 航海家 hánghǎijiā, mariner/seafarer
海宁 Hǎiníng, [海寧], Haining county level city in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang
海因里希 桑德海姆 艾萨克·海特 海洋学 hǎiyángxué, [海洋學], oceanography
海皇星 维奥拉·海斯丁斯 费里曼·海勒 海华斯 海德雷 海产品 阿纳海姆市 哲布伦·海杰 海恩斯 海格特 商海 理查德·海耶斯 克兰克海德 格拉海德 海里希·海涅 博斯普鲁斯海峡 云海 詹姆士·海勒 海沙 海兹曼 海文溪 江海珠 白石春海 佛烈海斯 海丽塔 金海 凯特·海斯顿 海因兹 海蒂·卡洛尔 爱琴海 ÀiqínHǎi, [愛琴海], Aegean Sea
艾德海德 海文 挪威海 特洛伊的海伦娜 海莉贝瑞 海伦娜坎贝尔 托德·海斯 海蒂·克拉姆 海森堡 Hǎisēnbǎo, Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist/also written 海森伯
海沃思 海诺普西 茨海默 海多拉 和海伦 海扇 海曼 特·戈海姆 穆因丁·海德尔 海普诺西 海堤 hǎidī, levee/dyke/seawall
海区 海勇 海兰 海比比 金海林 海绵垫 海轮 海蚀 hǎishí, [海蝕], coastal erosion/marine abrasion
海藩 曼·海塞 海葬 海龙 海鱼 海钓 海鞘 hǎiqiào, Ascidiacea/sea squirt
理查德·海伍德 海琳·麦克雷蒂 和海沅 黄海 HuángHǎi, [黃海], Yellow Sea
丹洛格海瑞 德海克 海穆斯拉特 排山倒海 páishāndǎohǎi, lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering/fig...
格雷戈里·海因斯 曼海姆 Mànhǎimǔ, Mannheim, German city at the confluence of Rhine and Neckar
纳塔丽·海格胡珍 凯伦·海恩斯 海德堡 Hǎidébǎo, Heidelberg
莫海 海拉明 入海口 rùhǎikǒu, estuary
波海力 海登堡 五湖四海 wǔhúsìhǎi, all parts of the country
海德尔堡 Hǎidéěrbǎo, [海德爾堡], Heidelberg/also written 海德堡
福如东海 fúrúDōngHǎi, [福如東海], may your happiness be as immense as the East Sea (idiom)
阿拉伯海 ĀlābóHǎi, Arabian Sea
切斯特·海姆斯 内陆海 海伦·帕尔 厄尔·海因斯 海斯塔克 鲁比斯·海格 班海沅 安海 海蒙 辞海 Cíhǎi, [辭海], Cihai, an encyclopedic dictionary first published in 1915, and frequently revise...
书海 邦奇·海瑟威 深海鱼 海南岛 HǎinánDǎo, [海南島], Hainan Island in South China Sea
海真红 海格斯 依波海姆 五洲四海 戴维斯·古根海姆 海蒂·菲利普斯 海伦·布朗 海天之 海兰兹 海迪信 刘海儿 胡格海珍 海陆 hǎilù, [海陸], sea and land/ocean and continent/army and navy
玛琳海 让海德 海雅·海拉利 海莲纳 尼德海姆·罗伯特 卡罗林·海斯 海明威都 桑加·海妮 查德·海耶 海之 凯伦·海因斯德 凯伦·海因斯干 海恩里西 卡罗琳娜·海莱娜 海达尔 黄金海岸 HuángjīnHǎiàn, [黃金海岸], name of various places including Gold Coast (Australian city), Gold Coast (forme...
博迪·邦德海格 巴士海峡 BāshìHǎixiá, [巴士海峽], Bashi Channel in the northern part of the Luzon Strait, just south of Taiwan
和海明威 斯巴达的海伦 海生照 海默法伯 任海军 海格海珠 弗里曼·海勒 海伦艾亚拉刚 罗娜海 海选日 海选时 海琳娜瓦兹 奥德莉·路易丝·海勒 海选前 海蒙斯 海伦·克罗格 星海 威尔海姆 麦海 凯瑞·海耶 海森伯格 山姆·海伍德 草海 Cǎohǎi, Caohai Lake, Guizhou
凯伦·海耶斯 义海 是海 代杜海姆 李海中 唐·海曼 扎克·海登 海因茨·林格 帕尔海姆 威廉·海德 海伦·莫娜 海伦·朗 海伦·佛里曼 比让海伦 四天海 海海 海因兹·欧比 莫海德 希尔顿·海德 放之四海而皆准 fàngzhīsìhǎiérjiēzhǔn, [放之四海而皆準], appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea,...
草之海 海森伯 Hǎisēnbó, Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist
海力特 海瑟·法索罗 海月 海琳才 海克尔 海斗 海罗斯 科里·海姆 海福 海伦·瑞迪 海格尔尼克 海克约 大卫·海德 海选起 钟海明 海纳 伍迪·海耶斯 海姆特 冷海 咸海 XiánHǎi, [鹹海], Aral Sea
海丘哥 海沃斯 阿海伯 海洛皮里 巴海哥 海之剑 海伦会让 斯蒂芬·桑德海姆 阿基海德 天海 海盐 Hǎiyán/hǎiyán, [海鹽], Haiyan county in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang, sea salt
河海 山海经 ShānhǎiJīng, [山海經], Classic of Mountain and Sea, probably compiled c. 500 BC-200 BC, contains wide r...
阿滋海 海迪·德利 海棠 海棉 海渊 海涅 Hǎiniè, Heinrich Heine (1797-1856), German lyric poet
海涛 海洛 海沃 海珍 海珊 连海选 海因兹·林奇 海真 梅尔茨·冯·基尔海姆 海内外 hǎinèiwài, [海內外], domestic and international/at home and abroad
海娜 海士 海部 杰瑞·布莱克海默 海可 名扬四海 míngyángsìhǎi, [名揚四海], to become known far and wide (idiom)/famous
海南 Hǎinán, Hainan Province, in the South China Sea, short name 瓊|琼[Qióng], capital Haikou 海...
海兽 凯伦·海斯 秋海 海因茨·德拉赫 海瑞塔 海格立斯 公海之 海诺 海货 海荣 海草 hǎicǎo, seagrass
海英 昂海力 海航 Hǎiháng, Hainan Airlines
切里海德 海蟹 海姆 海姆达尔 海选正 海瑞斯 海角天涯 hǎijiǎotiānyá, see 天涯海角[tiān yá hǎi jiǎo]
伊·海金 北极海 权海甲 圣海伦 海阳 Hǎiyáng, [海陽], Haiyang county level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong
杰海 康大海 沿海地区 yánhǎidìqū, [沿海地區], coastland/coastal areas
帮海 圣海伦山 海伦·斯杜勒 施瓦本的克赖斯海姆 海兰黑茨 海国 鄂霍次克海 ÈhuòcìkèHǎi, Sea of Okhotsk
内海 申海宾 克拉荷马的海斯曼 海瑟顿 本拉海明 麦克海 海伦来 海勒姆 海勒尔 陆海军 韦恩·海斯 格茨海德 安德雷·海勒 唐娜·海德 和海珠 海泽会 出海口 海伦·彭斯 海城 Hǎichéng, Haicheng county level city in Anshan 鞍山[Ān shān], Liaoning
赫卡尼亚海的亚历山大城 鲁伯海格 丹尼尔·海耶斯 海拉山 弗朗西斯·海斯 奥纳海姆 海伦真 传海 曼海恩 海尔飞 海选里 海水浴 波海姆 克劳斯·范德海登 海姆利希法 海加赫 海格里斯 海伦都 海盗号 海港区 Hǎigǎngqū, [海港區], harbor district/Haigang district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qín huáng dǎo shì...
海德鲁 海斯顿 临海 Línhǎi/línhǎi, [臨海], Linhai county level city in Taizhou 台州[Tāi zhōu], Zhejiang, to overlook the sea/...
海尔格 乔治·海特 都比海明威 沙海 海芬赫斯特 海关总署 hǎiguānzǒngshǔ, [海關總署], General Administration of Customs (GAC)
海伦·贝索 海力 洛海普诺 海云台 海恩尼斯 海夫拉夫 海格罗夫 亚海中 海伦·麦克卡特 海迪·耐 拉的海伦 朴海日 石沉大海 shíchéndàhǎi, lit. to throw a stone and see it sink without trace in the sea (idiom)/fig. to e...
沧海横流 娜海姆 海辛 海顿·巴特
上 ⇒
上 shǎng/shàng, see 上聲|上声[shǎng shēng], on top/upon/above/upper/previous/first (of multiple part...
上帝 Shàngdì, God
马上 mǎshàng, [馬上], at once/right away/immediately/on horseback (i.e. by military force)
晚上 wǎnshang, evening/night/CL:個|个[gè]/in the evening
身上 shēnshang, on the body/at hand/among
看上去 kànshangqu, it would appear/it seems (that)
事实上 shìshíshàng, [事實上], in fact/in reality/actually/as a matter of fact/de facto/ipso facto
上面 shàngmiàn, on top of/above-mentioned/also pr. [shàng mian]
早上 zǎoshang, early morning/CL:個|个[gè]
实际上 shíjìshàng, [實際上], in fact/in reality/as a matter of fact/in practice
路上 lùshang, on the road/on a journey/road surface
上班 shàngbān, to go to work/to be on duty/to start work/to go to the office
上去 shàngqù, to go up
上次 shàngcì, last time
手上 爱上 àishàng, [愛上], to fall in love with/to be in love with
上周 shàngzhōu, last week
脸上 地上 dìshang, on the ground/on the floor
上校 shàngxiào, high ranking officer in Chinese army/colonel
街上 jiēshang, on the street/in town
加上 jiāshàng, plus/to put in/to add/to add on/to add into/in addition/on top of that
车上 上学 shàngxué, [上學], to go to school/to attend school
上尉 shàngwèi, captain (military rank)
世上 shìshàng, on earth
船上 网上 wǎngshàng, [網上], online
楼上 lóushàng, [樓上], upstairs
台上 táishàng, [臺上], on stage
上课 shàngkè, [上課], to go to class/to attend class/to go to teach a class
墙上 关上 guānshàng, [關上], to close (a door)/to turn off (light, electrical equipment etc)
镇上 赶上 gǎnshàng, [趕上], to keep up with/to catch up with/to overtake/to chance upon/in time for
上司 shàngsi, boss/superior
上场 shàngchǎng, [上場], on stage/to go on stage/to take the field
上午 shàngwǔ, morning/CL:個|个[gè]
桌上 上车 shàngchē, [上車], to get on or into (a bus, train, car etc)
以上 yǐshàng, that level or higher/that amount or more/the above-mentioned/(used to indicate t...
上来 shànglái, [上來], to come up/to approach/(verb complement indicating success)
边上 上台 shàngtái, to rise to power (in politics)/to go on stage (in the theater)
上升 shàngshēng, [上昇], to rise/to go up/to ascend
天上 tiānshàng, celestial/heavenly
上门 shàngmén, [上門], to drop in/to visit/to lock a door/(of a shop) to close/to go and live with one'...
基本上 jīběnshang, basically/on the whole
上演 shàngyǎn, to screen (a movie)/to stage (a play)/a screening/a staging
上衣 shàngyī, jacket/upper outer garment/CL:件[jiàn]
山上 Shānshàng, Shanshang township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
成千上万 chéngqiānshàngwàn, [成千上萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
碰上 pèngshàng, to run into/to come upon/to meet
上网 shàngwǎng, [上網], to go online/to connect to the Internet/(of a document etc) to be uploaded to th...
之上 zhīshàng, above
上瘾 shàngyǐn, [上癮], to get into a habit/to become addicted
上诉 shàngsù, [上訴], to appeal (a judicial case)/appeal
海上 hǎishàng, maritime
会上 上路 shànglù, to start on a journey/to be on one's way
上级 shàngjí, [上級], higher authorities/superiors/CL:個|个[gè]
上个月 shànggèyuè, [上個月], last month
上千 上钩 shànggōu, [上鉤], to take the bait
上楼 shànglóu, [上樓], to go upstairs
上下 shàngxià, up and down/top and bottom/old and new/length/about
肾上腺 shènshàngxiàn, [腎上腺], adrenal glands
上士 树上 上星期 shàngxīngqī, last week/previous week
场上 上头 shàngtóu/shàngtou, [上頭], (of alcohol) to go to one's head/(old) (of a bride-to-be) to bind one's hair int...
上百 机上 上将 shàngjiàng, [上將], general/admiral/air chief marshal
上空 shàngkōng, overhead/in the sky
水上 Shuǐshàng/shuǐshàng, Shuishang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan, on water/...
上身 shàngshēn, upper part of the body
心上 上方 比不上 bǐbùshàng, can't compare with
上百万 换上 向上 xiàngshàng, upward/up/to advance/to try to improve oneself/to make progress
上海 Shànghǎi, Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬|沪[Hù]
上报 shàngbào, [上報], to report to one's superiors/to appear in the news/to reply to a letter
肩上 上当 shàngdàng, [上當], taken in (by sb's deceit)/to be fooled/to be duped
上十 上映 shàngyìng, to show (a movie)/to screen
上天 shàngtiān, Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly to the sky/to take off...
上层 shàngcéng, [上層], upper layer
上吊 shàngdiào, to hang oneself
上好 shànghǎo, first-rate/top-notch
上市 shàngshì, to hit the market (of a new product)/to float (a company on the stock market)
找上门 zhǎoshàngmén, [找上門], to come to sb's door/to call on sb
上街 shàngjiē, to go onto the streets/to go shopping
上边 shàngbian, [上邊], the top/above/overhead/upwards/the top margin/above-mentioned/those higher up
上等 shàngděng, highest quality/top-notch
至上 zhìshàng, supreme/paramount/above all else
上流 shàngliú, upper class
上前 shàngqián, to advance/to step forward
上任 shàngrèn, to take office/previous (incumbent)/predecessor
成百上千 chéngbǎishàngqiān, hundreds/a large number/lit. by the hundreds and thousands
跟不上 gēnbushàng, not able to keep up with
上交 shàngjiāo, to hand over to/to give to higher authority/to seek connections in high places
高高在上 gāogāozàishàng, set up on high (idiom); not in touch with reality/aloof and remote
上山 shàngshān, to go uphill/to spin cocoon (silkworms)/to pass away
上阵 shàngzhèn, [上陣], to go into battle
看上 kànshàng, to look upon/to take a fancy to/to fall for
上游 shàngyóu, upper reaches (of a river)/upper level/upper echelon/upstream
染上 rǎnshàng, to catch (a disease)/to get (a bad habit)
皇上 huángshang, the emperor/Your majesty the emperor/His imperial majesty
上涨 shàngzhǎng, [上漲], to rise/to go up
上风 shàngfēng, [上風], on the up/currently winning/rising (in popularity etc)
称得上 chēngdeshàng, [稱得上], can be counted as
上集 上苍 shàngcāng, [上蒼], heaven
上手 shàngshǒu, to obtain/to master/overhand (serve etc)/seat of honor
岸上 ànshàng, ashore/on the riverbank
登上 dēngshàng, to climb over/to ascend onto/to mount
上述 shàngshù, aforementioned/above-mentioned
上岸 shàngàn, to go ashore/to climb ashore
至高无上 zhìgāowúshàng, [至高無上], supreme/paramount/unsurpassed
雪上加霜 xuěshàngjiāshuāng, to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another/to make things worse...
北上 běishàng, to go up north
上万 shàngwàn, [上萬], over ten thousand/fig. untold numbers/innumerable/thousands upon thousands
心上人 xīnshàngrén, sweetheart/one's beloved
考上 kǎoshàng, to pass a university entrance exam
遇上 大体上 dàtǐshàng, [大體上], overall/in general terms
安上 火上浇油 huǒshàngjiāoyóu, [火上澆油], to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people ...
上限 shàngxiàn, upper bound
背上 更上一层楼 gèngshàngyīcénglóu, [更上一層樓], to take it up a notch/to bring it up a level
上马 shàngmǎ, [上馬], to get on a horse/to mount
上心 shàngxīn, carefully/meticulously/to set one's heart on sth
板上钉钉 bǎnshàngdìngdīng, [板上釘釘], that clinches it/that's final/no two ways about it
上上下下 上岗 shànggǎng, [上崗], to take up one's post/to be given a job
面上 占上风 zhànshàngfēng, [佔上風], to take the lead/to gain the upper hand
冰上 上亿 上浮 shàngfú, to float up
交上 不相上下 bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
上半场 锦上添花 jǐnshàngtiānhuā, [錦上添花], lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect/gilding th...
井上 Jǐngshàng, Inoue (Japanese surname, pr. "ee-no-oo-ay")
上进 shàngjìn, [上進], to make progress/to do better/fig. ambitious to improve oneself/to move forwards
上色 shàngsè/shàngshǎi, top-quality/top-grade, to color (a picture etc)/to dye (fabric etc)/to stain (fu...
上机 上月 shàngyuè, last month
上年纪 上下班 shàngxiàbān, to start and finish work
上策 上野 Shàngyě, Ueno, district in Taitō Ward, Tokyo/Ueno (Japanese surname)
附上 fùshàng, attached/included herewith
无上 wúshàng, [無上], supreme
陆上 lùshàng, [陸上], land-based/on land
上等货 上行 shàngxíng, (of trains) up (i.e. towards the capital)/(of river boats) to go against the cur...
上回 shànghuí, last time/the previous time
上班族 shàngbānzú, office workers (as social group)
上装 shàngzhuāng, [上裝], upper garment
蒸蒸日上 zhēngzhēngrìshàng, becoming more prosperous with each passing day
上辈子 shàngbèizi, [上輩子], one's ancestors/past generations/a former incarnation
顶头上司 dǐngtóushàngsi, [頂頭上司], one's immediate superior
上千万 上口 shàngkǒu, to be able to read aloud fluently/to be suitable (easy enough) for reading aloud
谈不上 tánbushàng, [談不上], to be out of the question
上坡 shàngpō, uphill/upslope/to move upwards/to climb a slope
上佳 shàngjiā, excellent/outstanding/great
上相 shàngxiàng, photogenic/(old) high official
纸上谈兵 zhǐshàngtánbīng, [紙上談兵], lit. military tactics on paper (idiom)/fig. theoretical discussion that is worse...
成千上百 上部 shàngbù, upper section
上铺 上乘 shàngchéng, first-class/best quality/also pr. [shàng shèng]
上缴 shàngjiǎo, [上繳], to transfer (income, profits etc) to higher authorities
朗朗上口 lǎnglǎngshàngkǒu, to flow right off the tongue (of lyrics or poetry)/to recite with ease/catchy (o...
上下文 shàngxiàwén, (textual) context
上肢 shàngzhī, upper limb
窗上 上蜡 迎头赶上 yíngtóugǎnshàng, [迎頭趕上], to try hard to catch up
上火 shànghuǒ, to get angry/to suffer from excessive internal heat (TCM)
踏上 tàshàng, to set foot on/to step on or into
上扬 shàngyáng, [上揚], to rise (i.e. number increases)/a price rise/to raise
掌上明珠 zhǎngshàngmíngzhū, lit. a pearl in the palm (idiom)/fig. beloved person (esp. daughter)
上进心 shàngjìnxīn, [上進心], motivation/ambition
上调 shàngtiáo, [上調], to raise (prices)/to adjust upwards
上议院 Shàngyìyuàn, [上議院], Upper Chamber/Upper House/Senate
过上 马上来 跟上 gēnshàng, to catch up with/to keep pace with
上颚 上工 shànggōng, to go to work/to start work
上届 上年 shàngnián, last year
上杉 上座率 左上 zuǒshàng, upper left
后来居上 hòuláijūshàng, [後來居上], lit. late-comer lives above (idiom); the up-and-coming youngster outstrips the o...
上列 上文 shàngwén, preceding part of the text
难上加难 nánshàngjiānán, [難上加難], extremely difficult/even more difficult
川上 府上 fǔshàng, (polite) your home/residence
箭在弦上 上颌 shànghé, [上頜], maxilla (upper jaw)
上位 shàngwèi, seat of honor/person in a high-ranking position/to be promoted to a more senior ...
上档次 犯上 fànshàng, to offend one's superiors
积极向上 上劲 上桌 上房 shàngfáng, see 正房[zhèng fáng]
上晃 综上所述 zōngshàngsuǒshù, [綜上所述], to summarize/a round-up/in summary ...
送货上门 举国上下 jǔguóshàngxià, [舉國上下], the entire nation/the whole country, from the leadership to the rank and file
走上 榜上有名 水上飞机 shuǐshàngfēijī, [水上飛機], seaplane
攀上 上端 扶摇直上 fúyáozhíshàng, [扶搖直上], to skyrocket/to get quick promotion in one's career
火上加油 huǒshàngjiāyóu, to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people a...
走马上任 zǒumǎshàngrèn, [走馬上任], to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacri...
琅琅上口 上下车 迎难而上 上宾 上家 shàngjiā, preceding player (in a game)
上品 shàngpǐn, top-quality
上坟 shàngfén, [上墳], to visit a grave
上溯 村上 Cūnshàng, Murakami (Japanese surname)
上十万 上光 上刑 上书 shàngshū, [上書], to write a letter (to the authorities)/to present a petition
上坡路 shàngpōlù, uphill road/slope up/fig. upward trend/progress
说不上 shuōbushàng, [說不上], to be unable to say or tell/to not be worth mentioning
上百亿 形而上学 xíngérshàngxué, [形而上學], metaphysics
脸上无光 如上 自上而下 zìshàngérxià, top-down
甚嚣尘上 shènxiāochénshàng, [甚囂塵上], clamor raises the dust (idiom); a tremendous clamor/to raise a tremendous stink
矿上 一拥而上 yīyōngérshàng, [一擁而上], to swarm around/flocking (to see)
质量上乘 上几千 圣上 shèngshàng, [聖上], courtier's or minister's form of address for the current Emperor
上下学 上等兵 shàngděngbīng, private first class (army rank)
上梁不正下梁歪 shàngliángbùzhèngxiàliángwāi, lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); ...
堂上 青云直上 qīngyúnzhíshàng, [青雲直上], rising straight up in a clear sky (idiom); rapid promotion to a high post/meteor...
上纲上线 shànggāngshàngxiàn, [上綱上線], to criticize (as a matter of principle)
上高 Shànggāo, Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi
上院 上解 上臂 跃然纸上 yuèránzhǐshàng, [躍然紙上], to appear vividly on paper (idiom); to show forth vividly (in writing, painting ...
上税 无上光荣 上朝 新官上任三把火 xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ, (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
座上客 zuòshàngkè, guest of honor
上岁数 赤膊上阵 chìbóshàngzhèn, [赤膊上陣], lit. to go into battle bare-breasted (idiom)/fig. to go all out/to come out in t...
上海滩 上几百 成成千上万 上规模 成百上千万 上半时 上层建筑 shàngcéngjiànzhù, [上層建築], superstructure
祖上 逼上梁山 bīshàngliángshān, driven to join the Liangshan Mountain rebels/to drive to revolt/to force sb to d...
座上宾 看不上眼 上下级 上首 shàngshǒu, seat of honor/first place
上几十 上座 shàngzuò, seat of honor
上人 跨上 kuàshàng, to mount (a horse, bike, flight of stairs, rickshaw etc)
上水 Shàngshuǐ/shàngshuǐ, Sheung Shui (area in Hong Kong), upper reaches (of a river)/to go upstream/to ad...
上操 上期 上告 上数百万 井上健治 喜上眉梢 驶上 上十亿 马上放 上钢 上万亿 上访 shàngfǎng, [上訪], to seek an audience with higher-ups (esp. government officials) to petition for ...
上达 shàngdá, [上達], to reach the higher authorities
成上亿 上声 shǎngshēng, [上聲], falling and rising tone/third tone in modern Mandarin
上古 shànggǔ, the distant past/ancient times/antiquity/early historical times
上供 shànggòng, to make offerings (to gods or ancestors)/to offer gifts to superiors in order to...
上算 shàngsuàn, to be worthwhile/to be worth it
上焦 上数百 上成 上昆 上弦 shàngxián, to wind/to tighten/crescent moon/first quarter or waxing moon
同上 tóngshàng, as above/ditto/idem
上半年 shàngbànnián, first half (of a year)
自下而上 zìxiàérshàng, bottom-up
上百万亿 上千上万 数成千上万 上几万 跃上 上半期 上馆子 shàngguǎnzi, [上館子], to eat out/to eat at a restaurant
戴上长 上半叶 shàngbànyè, [上半葉], the first half (of a period)
马上同 上下一心 榜上无名 更上层楼 成万上亿 奋发向上 欺上瞒下 上几十万 长上 上账 上蕾 成上百 上万百 上官 Shàngguān/shàngguān, two-character surname Shangguan, high-ranking official/superior
上峰 shàngfēng, peak/summit/(old) higher authorities/superiors
上半夜 shàngbànyè, first half of the night/time before midnight
上图 上代 shàngdài, previous generation
上翔 犯不上 fànbushàng, see 犯不著|犯不着[fàn bu zháo]
上田 Shàngtián, Ueda (Japanese surname and place name)
上款 shàngkuǎn, addressee/name of recipient on painting or scroll
上诉书 上浆 上旬 shàngxún, first third of a month
上林 Shànglín, Shanglin county in Nanning 南寧|南宁[Nán níng], Guangxi
上杭 Shàngháng, Shanghang county level city in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian
上压力 形而上 上百上千 由上至下 上几百万 上亿万 坝上 蜂拥而上 满上 太上皇 Tàishànghuáng, Taishang Huang/Retired Emperor/father of the reigning emperor/fig. puppet master
上下半场 负上万 梁上君子 liángshàngjūnzǐ, lit. the gentleman on the roof beam/fig. a thief
上城区 Shàngchéngqū, [上城區], Shangcheng district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang
中上层 上传下达
奇 ⇒
奇怪 qíguài, strange/odd/to marvel/to be baffled
奇 jī/qí, odd (number), strange/odd/weird/wonderful/surprisingly/unusually
奇迹 qíjì, [奇跡], miracle/miraculous/wonder/marvel
神奇 shénqí, magical/mystical/miraculous
好奇 hàoqí, inquisitive/curious/inquisitiveness/curiosity
传奇 chuánqí, [傳奇], legendary/fantasy saga/romance/short stories of the Tang and Song Dynasty
奇妙 qímiào, fantastic/wonderful
惊奇 jīngqí, [驚奇], to be amazed/to be surprised/to wonder
米奇 Mǐqí, Mickey or Mitch (name)
道奇 Dàoqí, Dodge, US automobile brand, division of Chrysler LLC
奇特 qítè, peculiar/unusual/queer
奇异 qíyì, [奇異], fantastic/bizarre/odd/exotic/astonished
里奇 离奇 líqí, [離奇], odd/bizarre
好奇心 hàoqíxīn, interest in sth/curiosity/inquisitive
瑞奇 出奇 chūqí, extraordinary/exceptional/unusual
新奇 xīnqí, novelty/new and odd
阿奇 霍奇 洛奇 布丽奇特 霍奇斯 曲奇 qǔqí, cookie (loanword via Cantonese 曲奇 kūk kèi)
布奇 稀奇 xīqí, rare/strange
厄尔维奇 卡布奇诺 kǎbùqínuò, [卡布奇諾], cappuccino (loanword)
乔纳斯·霍奇斯 达芬奇 芬奇 哈奇 巴奇 奇想 奇才 qícái, genius
凯奇 萨文奇 塞奇威克 弗兰奇 索洛维奇 希奇 xīqí, rare/strange
不足为奇 bùzúwéiqí, [不足為奇], not at all surprising (idiom)
奇人 qírén, an eccentric/odd person/person of extraordinary talent
维奇 Wéiqí, [維奇], Pope Vigilius (in office 537-555)/phonetic -vich or -wich in Russian names
奇幻 qíhuàn, fantasy (fiction)
平淡无奇 píngdànwúqí, [平淡無奇], ordinary and mediocre (idiom); nothing to write home about
奇奈 布兰奇 斯塔奇 奇兵 qíbīng, troops appearing suddenly (in a raid or ambush)
奇遇 qíyù, happy encounter/fortuitous meeting/adventure
奇观 qíguān, [奇觀], spectacle/impressive sight
稀奇古怪 xīqígǔguài, crazy/bizarre/weird/fantastic/strange
卡拉奇 Kǎlāqí, Karachi (Pakistan)
迪叶特里奇 奇袭 qíxí, [奇襲], surprise attack/raid
奇柏 奇诺奥 萨维奇 奇闻 qíwén, [奇聞], anecdote/fantastic story
奇里·帕默尔 林奇 安克雷奇 Ānkèléiqí, Anchorage (city in Alaska)
奇特·琼斯 奇数 jīshù, [奇數], odd number
托奇 奇耻大辱 qíchǐdàrǔ, [奇恥大辱], extraordinary shame and humiliation (idiom)
无奇不有 wúqíbùyǒu, [無奇不有], nothing is too bizarre/full of extraordinary things
法兰奇 奇塔 阿帕奇 奇南 猎奇 lièqí, [獵奇], to hunt for novelty/to seek novelty
路易奇 传奇性 科曼奇 帕奇斯 传奇式 乌姆里奇 穆奇 伯奇 洛奇·巴尔博 比安奇 蓝奇南 秦奇 奇形怪状 qíxíngguàizhuàng, [奇形怪狀], fantastic oddities of every description (idiom); grotesquely shaped
瑞杜维奇 奇奇 布莱金里奇 斯巴奇 出奇制胜 chūqízhìshèng, [出奇制勝], to win by a surprise move
邦奇 珍奇 zhēnqí, rare/strange
奇里 盖奇 奇装异服 qízhuāngyìfú, [奇裝異服], bizarre dress
奇普斯 平奇 奇普 玛奇 布朗奇 奇丝汀 彼奇 弗伦奇 千奇百怪 qiānqíbǎiguài, fantastic oddities of every description (idiom)
麦奇 斯奇帕 尼古拉斯·凯奇 阿尔帕·奇诺 布里奇 罗奇 萨奇 比那奇 瑟奇 嘉奇 史奇 威尔奇 埃奇伍德 奇洛 维特维奇 奇事 qíshì, marvel
基特里奇 蒙太奇 méngtàiqí, montage (film) (loanword)
戚奇 小嘉奇 汀奇 克莱斯奇 伊普斯维奇 奇巧 奇尔 普奇 马鲁奇 奇普·约翰逊 奇美拉 曲奇曲奇 奇谈 qítán, [奇談], odd story/exotic tale/fig. ridiculous argument
瓦奇塔 盖利霍奇 特迪·邦奇 费得里奇 艾米丽·考斯提奇 卫奇塔 陆毅奇 斯奇普 威奇伯恩 奇秀 克劳奇 帕特里克·肯奇 卢奇 曲奇国 古奇 Gǔqí, Gucci (brand)
巴蒂·克劳奇 里奇·罗伯斯 波奇 奇诺 佩奇 Pèiqí, Peppa, from Peppa Pig cartoon
芬奇镇 塞尔弗里奇 玛奇雅朵 雷·瑞奇 鲍洛奇 普罗文奇 詹姆士斯巴奇 芬奇曼 达奇 顿奇 埃瑟里奇 斯奇尼德威森 坎布里奇 格林奇 达·芬奇 Dá·Fēnqí, [達·芬奇], Leonardo da Vinci (1452-1519), Italian Renaissance painter
乔治·芬奇 发奇 贝奇 玛奇朵 mǎqíduǒ, [瑪奇朵], macchiato (loanword)/latte macchiato (coffee)
马奇 莫奇 拉奇奥·沃勒什 奇顿 柏奇 李奇 塔里奇 奇美 伊普斯威奇 奇景 qíjǐng, wonderful scenery/amazing sight/(fig.) marvel
奇克 瑞奇·维罗纳 斯班奇 奇瓦瓦 Qíwǎwǎ, Chihuahua, Mexico
查达奇 米奇·罗萨 摩卡奇诺 狄米奇 爱伯克奇 奇柯瑞 盖露奇 碧奇 约翰·克莱斯奇 威利·凯奇 艾尔德里奇 佩维奇 马古奇 奇欧 雷蒙·斯尼奇 赵奇勋 玛莉丝卡·赛克丽塔波维奇 尼奇 黎伯拉奇 瑞奇马丁 洛奇·马西亚诺 麦克洛奇 王奇柏 史蒂夫·芬奇 佛伦奇 米奇·马丁 费奇 夏奇拉 科奇东 奇正 斯奇尼兹 米尔奇 奇尼兹 克奇威斯塔 山姆·维特维奇 毛奇 沃里奇 朱迪·丹奇 阿尔布卡奇 奇尔顿 库奇 克赖斯特彻奇 Kèlàisītèchèqí, [克賴斯特徹奇], Christchurch (New Zealand city)
云奇 西奥多·邦奇 赫奇帕奇 Hèqípàqí, Hufflepuff (Harry Potter)
雷切尔·威奇伯恩 囤积居奇 túnjījūqí, [囤積居奇], to hoard and profiteer/to speculate
塞拉维奇 丘奇 七宝奇谋 赛奇 费尔奇 马里亚奇 考奇 图德斯奇 波拉奇欧 奇普思卡 巴克斯特·菲奇 亚奇·邦克 斯托奇 薛积奇 拉奇 玛克斯奇里 奇科 阿拉奇 奥林奇 鲁奇 布奇诺 爱德华佛伦奇 布兰奇·冈德森 杰里米·菲奇 里奇利 泰勒·盖奇 罗奇福德 库奇诺夫 凯特·基特里奇 法兰奇·杜瓦特 奥尔德里奇 博格达诺维奇 塔奇 奇缺 qíquē, very short of (food, clean water etc)/extreme shortage/deficit
奇绝 qíjué, [奇絕], strange/rare/bizarre
蒙特斯奇 瑞奇利 肖斯塔科维奇 卡曼奇 里奇迪 维奇·山德士 查奇 依奇 乔西·艾斯科雷奇 妮奇 奥伦奇 诺奇 布莱恩·盖奇 伍尔里奇 安奇 鲁迪·卡奇斯 奥姆维奇 瑞奇·尼柯斯 泰格路奇 米奇拉·马丁内斯 米洛卓戈维奇 马尔科维奇 康拉德·菲奇 斯冰奇 贝托鲁奇 科洛尼奇 阿奇豪 世奇 诺斯里奇 维努奇 弗赛奇 库科奇 安奇能 他哈奇 斯基奇 约尼科奇兰 佩特罗维奇 威尔·贝奇勒 奇温顿 赛克丽塔波维奇 巴尔蒂奇 奥德里奇 史芭奇 伊奇 温迪·萨维奇 贾奇 米奇·艾尔邦 普奇亚 厄维奇 卡拉季奇 Kǎlājìjī, Radovan Karadžić (1945-), former Bosnian Serb leader and war criminal
他米奇 奇思 史莫奇谷 弗里德里奇 索拉奇 弗里奇 路德维奇·范·贝多芬 韦尔奇 林奇·麦克劳 努奇 巴奇·布雷切特 阿奇豪德 奇奇·马丁 戴克维奇 斯达奇 洛奇·马克西亚诺 斯托维奇 艾提斯芬奇 锡奇 和瑞奇 蒙奇隆哥 奇东 史莫奇 泰伦斯·鲁宾纳奇 蒙奇 迪米奇 克里奇 阿列克斯·希奇 尼古拉斯凯奇 巴迪·里奇 维萨奇 玛格丽特·米尔德里德·基特里奇 威奇 玄奇 莫伊·菲奇 米莉·林奇 莱奇 米洛舍维奇 斯姆奇 迪克·帕比奇 比奇 基奇 里奇蒙德 科奇斯 罗恩·拉奇 理奇 奇西 菲尔奇 布里奇汉普顿 林奇·林克 克罗奇 威奇塔 大卫·帕拉奇奥 杜安·克拉雷奇 瑞奇·库 布鲁斯特·奇根 奇摩 奇子 艾奇·库明斯 荷洛维奇 布里奇顿 Bùlǐqídùn, [布里奇頓], Bridgetown, capital of Barbados
奇峰 平奇·麦考伊 奇亚 巴甫洛曲奇 奇里华 寇奇 亚当维奇 伊里奇 Yīlǐqí, Ilyich or Illich (name)
迪叶特理奇 让雷·瑞奇 迪叶特里奇他 萨切尔佩奇 埃斯特里奇 代托纳比奇 肯·洛奇 丹德里奇 凯利·芬奇 马尔科姆·蒙格瑞奇 曼奇尼 简·沃里奇 卡鲁奇 奇斯·索斯门 穆奇诺 巴奇·韦斯顿 曼奇 阿奇柏德 达尔维奇 科林·本布里奇 和奇柏 保罗·史特劳奇 百奇 列奥纳多·达·芬奇 邦奇·海瑟威 杰克·基特里奇 阿奇森 圣布丽奇特 米奇杜·奎奇杜 罗奇湖 本布里奇 阿切邦·维特维奇 霍奇金氏 葛瑞奇 比奇伍德 奇万斯 戈·麦拉奇 玛肯娜·赛克丽塔波维奇 奇南哥 多奇尔 米奇·贝勒 文森特·奥尔德里奇 杰夫·布里奇斯 艾迪·瑞奇林 瑞奇纽曼 德怀特·巴奇·布雷切特 斯科维奇 史尼奇 阿比·马奇 卓普奇 永奇 斯莫奇 让科曼奇 梅奇 达芬奇的斯福扎 奇桥 奇普欧 叶森·格雷戈维奇 米奇·帕特森 温尼波沙奇湖 布莱德斯奇 韦斯普奇 珍妮·乌姆里奇 奇特·达西 科尔里奇 安尼塔·德尔维奇奥 奇普塞 卡塔克罗奇波 吉尔霍奇 玛丽莎·艾瑟里奇 佛奇 艾莉森·弗伦奇 乔伊·马古奇 哈利·普瑞奇 米奇·科恩斯 莉奇 坦奇 米奇威兹 史帕奇 奇澳里 阿奇巴尔德·赛蒙 杰克·斯塔布里奇 凡达奇 福奇 曲奇耶 艾菲莫维奇·拉斯普亭 艾伯克奇 亨利·沃德·比奇尔 但特迪·邦奇 迪奇·沃特 阿奇顿·库彻 米奇·奥莱利 里奇利夫 贝拉特里克斯·莱斯特兰奇 帕托奇 斯科特·芬奇 奇德里奥 蒙奇·兰奇 关奇普 默特尔比奇 卡奇斯 德罗伊特威奇 凯斯·比奇 迪奇 莱斯特兰奇 阿尔里奇 奇克希克斯 罗卡斯特·里奇 克列门克奇 卡明努奇 莱裴奇 丹尼斯·库钦奇 基韦·洛奇 博奇 莱昂纳多·迪波奇尼 伊凡·克里门托维奇 约翰·萨维奇 考斯提奇 克里巴奇 德丽亚·索里奇 艾莲·佩奇 勒奇 普奇诺 理查德·派普维奇 罗纳德·维奇 博雷科奇 弗拉迪米尔·拉德马诺维奇 让布莱金里奇 斯奇尼德斯班克 西勒奇 阿提克斯·芬奇 卡瓦萨奇 让奇南 亚里安·芬奇 金勇奇 比尔奇 艾斯科雷奇 贝奇勒 阿奇拉 克朗奇 杰克奇诺 奇德瑞斯 格雷戈维奇 达士奇 奇诺市 德奇姆斯 塞奇菲尔德 艾奇逊 Àiqíxùn, [艾奇遜], Atchison or Acheson (name)/Atchison city on Missouri in Kansas, USA
佩特维奇 麦克·雷博维奇 奇亚·哈克 阿米奇 奇洛洛 杜奇 克拉里奇 埃奇韦尔 他奇威 克奇 戴维奇 汤尼泰格路奇 洁西卡·林奇 卡洛斯·迪叶特里奇 奇里·帕默尔马 格兰·里奇 阿奇伯尔德·维特维奇 瑞奇·斯宾塞 索那维奇 司奇 克利奇 布罗迪·米奇 富兰克林·查奇 图帕奇 贝里布里奇 阿纳萨奇 扎格斯拉夫·博格达诺维奇 苏珊·卢奇 柯特·奇林 帕奇曼 安奇奥 史波奇 米特奇 阿尔博克奇 文奇肯 小特迪·邦奇 奇克伟布 特罗布里奇 迪特奇 汤姆麦可维奇 查理·基特里奇 理查德·莱德奇 艾奇斯 雪莉·奇斯蒙 凯奇得 达林顿·比奇 恩格奇 特尔奇 里奇登斯坦 萨奇斯 米奇·曼 迪乔奇 里克·萨维奇 德米特利·德米特利奇·古罗夫 莱奇曼 曼凯维奇 米莉·林奇·布朗 小洛奇 迪克维奇 洛奇·玛丽斯 山姆·詹姆斯·维特维奇 帕特里奇 斯科奇 比史奇 马尔奇 奇努克 Qínǔkè, Chinook (helicopter)
芭芭拉·林奇 尼古拉斯萨维奇 爱云奇利斯夫 阿奇巴尔德·维奇提 拉科特·姆拉迪奇 赫奇森 摩奇 奇特的奇 古德里奇 露妮·基特里奇 比奇洛 瑞奇·马汀 林奇·米莉 海因兹·林奇 大卫·林奇 西奥多·霍华德·邦奇 肯塔奇 班布里奇 格林维奇镇 奇奇科鲁科 阿奇·莫尔 苏·霍奇 卡西奇·帕尔马斯 狄奇 泰奇 温尼波沙奇 汉娜·莱奇 斯特奇斯 奇斯理查 奇特·克雷恩 史戴奇 斯特奇金 恩·毕奇利 肯奇 艾奇维拉 盖奇·惠特尼帕斯 米奇·盖尔斯 奇奇科鲁阿 马奇奥 威奇·麦克唐纳 莫尼卡·贝鲁奇 史班奇 斯奇勒斯 帕拉奇奥 穆罕默德·奇亚·哈克 亚森·格雷戈维奇 阿格里奇 布里奇斯 里奇·塔尔 米达奇 乔伊马古奇 圣玛拉奇 瑞奇尼尔逊 丘奇格特 奇特拉 迪奇·康利 毕兹马奇 泰勒·凯奇 埃思里奇 艾奇维利 里奇里奇 卡特兰奇 雅各布·卡奇斯 卡奇米 菲奇 哈奇林 杰奇他 皮奇夫特镇 施华洛维奇 哈奇拉 阿诺奇 克兰奇 哈奇森 米奇拉 克留奇科夫 瑞奇马汀 积奇 爱伯克奇市 科维奇 哈士奇 hāshìqí, husky (sled dog)
卡兹奇 罗奇立克斯 梦奇 梅利莎·埃瑟里奇 波奇帕可斯 阿济奇威 米奇·可汉 波奇·杰克森 诺里奇 里奇蒙 Lǐqíméng, Richmond (place name or surname)
埃罗尔·丹德里奇 尤里·伊万诺维奇·帕多洛夫 奇安娜 胡奇河 亨利·艾尔德里奇 欧克博奇湖 玛奇亚朵 摩奇多 尼克·凯奇 奇谈怪论 qítánguàilùn, [奇談怪論], strange tales and absurd arguments (idiom)/unreasonable remarks
约瑟夫库可斯维奇 丹·顿奇沃斯基 莱昂纳尔·里奇 瑞奇·库塞克 肯奇塔 佛罗连·奇波莱森 法布奇诺 莱昂纳多·达·芬奇 买曲奇 霍奇金 伯奇·斯朗波 彼奇·豪兹·拉马特 波尔尼奇 福朗斯·斯托奇 小曲奇 埃斯特利奇 斯特奇 奇险 萨利·索洛维奇 克曼奇 奇达 奇艺 唐·霍兰奇 奇葩 qípā, exotic flower/(fig.) marvel/prodigy/(slang) weirdo/outlandish
艾尔德里奇·克里弗 奇克刚 拉奇奥 奇珍 qízhēn, a rare treasure/sth priceless and unique
拉奇娜 爱布丽奇特 斯维奇 艾什顿·库奇 奇泽姆 和奇温顿 奇沙 奇托 斯奇尼德 奇拉 奇朵 奇斯 奇威 奇多 布里奇沃特 埃瑟雷奇 约翰·奇佛 布兰奇·迪布瓦 奇卡 卡普奇诺 瑞奇余 奇哥 托马斯·古奇 奇花异卉 qíhuāyìhuì, [奇花異卉], exotic flowers and rare herbs (idiom)
威奇托 Wēiqítuō, Wichita (city in Kansas)
奇克斯 多曲奇 萍奇 米拉·霍基奇斯 麦迪新洛奇克里克 斯莫奇·罗宾逊 让迪乔奇 兰德尔·派帕里奇 葛维奇 奇莫尔 埃斯里奇 卓奇 卡瓦奇 查尔斯·霍奇 伊凡比洛奇 瑞奇·萨利 林奇堡 迪波奇尼 毛奇小 奇斯威克 艾尔·马里亚奇 斯塔拉戈维奇 曼斯布里奇 丹尼斯·麦肯奇 泰德·加里奇 卫奇塔市
书 ⇒
书 Shū/shū, [書], abbr. for 書經|书经[Shū jīng], book/letter/document/CL:本[běn],冊|册[cè],部[bù]/to write
图书馆 túshūguǎn, [圖書館], library/CL:家[jiā],個|个[gè]
读书 dúshū, [讀書], to read a book/to study/to attend school
秘书 mìshū, [秘書], secretary
书店 shūdiàn, [書店], bookstore/CL:家[jiā]
教书 jiāoshū, [教書], to teach (in a school)
书面 shūmiàn, [書面], in writing/written
文书 wénshū, [文書], document/official correspondence/secretary/secretariat
书呆子 shūdāizi, [書呆子], bookworm/pedant/bookish fool
书房 shūfáng, [書房], study (room)/studio/CL:間|间[jiān]
本书 证书 zhèngshū, [證書], credentials/certificate
遗书 yíshū, [遺書], posthumous writing/testament/suicide note/ancient literature
书籍 shūjí, [書籍], books/works
图书 túshū, [圖書], books (in a library or bookstore)/CL:本[běn],冊|册[cè],部[bù]
情书 qíngshū, [情書], love letter
念书 niànshū, [念書], to read/to study
新书 书名 shūmíng, [書名], name of a book/reputation as calligrapher
书包 shūbāo, [書包], schoolbag/satchel/bookbag/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
书本 shūběn, [書本], book/CL:本[běn]
说明书 shuōmíngshū, [說明書], (technical) manual/(book of) directions/synopsis (of a play or film)/specificati...
书桌 shūzhuō, [書桌], desk/CL:張|张[zhāng]
畅销书 chàngxiāoshū, [暢銷書], best-seller/best-selling book/blockbuster
书写 shūxiě, [書寫], to write
请愿书 qǐngyuànshū, [請願書], petition
书架 shūjià, [書架], bookshelf/CL:個|个[gè]
教科书 jiàokēshū, [教科書], textbook/CL:本[běn]
协议书 xiéyìshū, [協議書], contract/protocol
申请书 shēnqǐngshū, [申請書], application/application form/petition (to higher authorities)
秘书长 mìshūzhǎng, [秘書長], secretary-general
订书机 dìngshūjī, [訂書機], stapler/stapling machine/bookbinding machine/CL:臺|台[tái]
计划书 通知书 百科全书 bǎikēquánshū, [百科全書], encyclopedia/CL:本[běn],集[jí]
起诉书 qǐsùshū, [起訴書], indictment (law)/statement of charges (law)
书记员 证明书 zhèngmíngshū, [證明書], certificate
保证书 书法 shūfǎ, [書法], calligraphy/handwriting/penmanship
书迷 书刊 shūkān, [書刊], books and publications
书评 shūpíng, [書評], book review/book notice
书页 shūyè, [書頁], page of a book
书信 shūxìn, [書信], letter/epistle
藏书 cángshū, [藏書], to collect books/library collection
书记 shūji, [書記], secretary (chief official of a branch of a socialist or communist party)/clerk/s...
自白书 zìbáishū, [自白書], confession
法书 书签 shūqiān, [書籤], bookmark/CL:張|张[zhāng]
旧书 jiùshū, [舊書], second-hand book/old book/ancient book
福音书 fúyīnshū, [福音書], gospel
书友会 判决书 书库 shūkù, [書庫], a store room for books/fig. an erudite person/the Bibliotheca and Epitome of pse...
钉书机 dìngshūjī, [釘書機], stapler
书商 天书 tiānshū, [天書], imperial edict/heavenly book (superstition)/obscure or illegible writing/double ...
图书室 读书人 dúshūrén, [讀書人], scholar/intellectual
读书会 dúshūhuì, [讀書會], study group
全书 quánshū, [全書], entire book/unabridged book/entire multi-volume work/comprehensive volume
书柜 shūguì, [書櫃], bookcase
书展 担保书 书目 shūmù, [書目], booklist/bibliography/title catalogue/CL:本[běn]
藏书室 参考书 cānkǎoshū, [參考書], reference book
借书证 jièshūzhèng, [借書證], library card
书稿 shūgǎo, [書稿], manuscript of a book
古书 gǔshū, [古書], ancient book/old book
此书 控诉书 委托书 wěituōshū, [委託書], commission/proxy/power of attorney/authorization/warrant
淫书 yínshū, [淫書], obscene book/pornography
背书 bèishū, [背書], to repeat a lesson/to learn by heart/to endorse a check
史书 shǐshū, [史書], history book
丛书 cóngshū, [叢書], a series of books/a collection of books
悔过书 huǐguòshū, [悔過書], written repentance
禁书 jìnshū, [禁書], banned book
书生 shūshēng, [書生], scholar/intellectual/egghead
书会 shūhuì, [書會], calligraphy society/village school (old)/literary society (old)
书卷 shūjuàn, [書卷], volume/scroll
书单 秘书处 售书 议定书 yìdìngshū, [議定書], protocol/treaty
上书 shàngshū, [上書], to write a letter (to the authorities)/to present a petition
批准书 大书特书 书报 shūbào, [書報], papers and books
医书 yīshū, [醫書], medical book
意向书 yìxiàngshū, [意向書], letter of intent (LOI) (commerce)
书屋 白皮书 báipíshū, [白皮書], white paper (e.g. containing proposals for new legislation)/white book
藏书楼 订书针 dìngshūzhēn, [訂書針], staple
战书 zhànshū, [戰書], written war challenge
声明书 shēngmíngshū, [聲明書], statement
书生气 该书 罄竹难书 qìngzhúnánshū, [罄竹難書], so many that the bamboo slats have been exhausted/innumerable crimes (idiom)/see...
著书 zhùshū, [著書], to write a book
聘书 pìnshū, [聘書], letter of appointment/contract
书脊 shūjǐ, [書脊], spine of a book
闲书 xiánshū, [閒書], light reading
样书 诊断书 邀请书 总书记 zǒngshūji, [總書記], general secretary (of the Communist Party)
教书育人 黄书 huángshū, [黃書], pornographic book
书画 shūhuà, [書畫], painting and calligraphy
书市 书号 博览群书 书院 shūyuàn, [書院], academy of classical learning (Tang Dynasty - Qing Dynasty)
说书 shuōshū, [說書], folk art consisting of storytelling to music
草书 cǎoshū, [草書], grass script/cursive script (Chinese calligraphic style)
书背 红皮书 经书 jīngshū, [經書], classic books in Confucianism/scriptures/sutras
司书 血书 xuèshū, [血書], letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes...
绝命书 juémìngshū, [絕命書], suicide note
国书 guóshū, [國書], credentials (of a diplomat)/documents exchanged between nations/national or dyna...
图书奖 书斋 shūzhāi, [書齋], study (room)
书摊 书局 shūjú, [書局], bookstore/publishing house
书册 书城 书橱 shūchú, [書櫥], bookcase
手书 shǒushū, [手書], to write personally/personal letter
书里 曼书 责任书 认定书 挑战书 文弱书生 书达理 但书 dànshū, [但書], proviso/qualifying clause
书法家 shūfǎjiā, [書法家], calligrapher
精装书 书写纸 类书 lèishū, [類書], reference book consisting of material quoted from many sources, arranged by cate...
家书 教书匠 jiāoshūjiàng, [教書匠], hack teacher/pedagogue
工具书 gōngjùshū, [工具書], reference book (such as dictionary, almanac, gazetteer etc)
书简 shūjiǎn, [書簡], (literary) letter
真书 zhēnshū, [真書], regular script (Chinese calligraphic style)
书云 书海 啃书本 红宝书 Hóngbǎoshū, [紅寶書], the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄|毛主席语录[...
书形 书友 字书 zìshū, [字書], character book (i.e. school primer)
书后 金尹书 购书 书今秋 家独书 四书五经 倡议书 chàngyìshū, [倡議書], written proposal/document outlining an initiative
温书 尹峰书 书香 shūxiāng, [書香], literary reputation
圣书 来书 书皮 shūpí, [書皮], book cover/book jacket
小说书 舒书和 鸿雁传书 书信体 书亚之 委任书 wěirènshū, [委任書], letter of appointment
上诉书 和解书 检讨书 书亚记 子书 书报摊 亚比书 书面语 shūmiànyǔ, [書面語], written language
奋笔疾书 fènbǐjíshū, [奮筆疾書], to write at a tremendous speed
孟曼书 诏书 zhàoshū, [詔書], edict/written imperial order
麦可书 黄书放 大百科全书 孙旺书