消 ⇒
消息 xiāoxi, news/information/CL:條|条[tiáo]
消失 xiāoshī, to disappear/to fade away
取消 qǔxiāo, to cancel/cancellation
消灭 xiāomiè, [消滅], to put an end to/to annihilate/to cause to perish/to perish/annihilation (in qua...
消防 xiāofáng, firefighting/fire control
消除 xiāochú, to eliminate/to remove
消 xiāo, to disappear/to vanish/to eliminate/to spend (time)/have to/need
消化 xiāohuà, to digest/digestion/digestive
消费 xiāofèi, [消費], to consume/to spend
消极 xiāojí, [消極], negative/passive/inactive
消毒 xiāodú, to disinfect/to sterilize
消耗 xiāohào, to use up/to consume
消沉 xiāochén, depressed/bad mood/low spirit
消逝 xiāoshì, to fade away
消磨 xiāomó, to wear down/to sap/to whittle away/to while away/to idle away
消遣 xiāoqiǎn, to while the time away/amusement/pastime/recreation/to make sport of
消防队 xiāofángduì, [消防隊], fire brigade/fire department
消费者 xiāofèizhě, [消費者], consumer
撤消 chèxiāo, variant of 撤銷|撤销[chè xiāo]
打消 dǎxiāo, to dispel (doubts, misgivings etc)/to give up on
烟消云散 yānxiāoyúnsàn, [煙消雲散], to vanish like smoke in thin air/to disappear
抵消 dǐxiāo, to counteract/to cancel out/to offset
消亡 xiāowáng, to die out/to wither away
小道消息 xiǎodàoxiāoxi, hearsay/gossip
消防车 xiāofángchē, [消防車], fire engine/fire truck
消散 xiāosàn, to dissipate
消气 xiāoqì, [消氣], to cool one's temper
消退 xiāotuì, to wane/to vanish gradually
吃不消 chībuxiāo, to be unable to tolerate or endure/to find sth difficult to manage
消音器 xiāoyīnqì, silencer
消防站 消防栓 xiāofángshuān, fire hydrant
消声器 xiāoshēngqì, [消聲器], noise reduction equipment
消毒剂 xiāodújì, [消毒劑], disinfectant
消瘦 xiāoshòu, to waste away/to become thin
消炎 xiāoyán, to reduce fever/antipyretic/to decrease inflammation
消化系统 xiāohuàxìtǒng, [消化系統], digestive system/gastrointestinal tract
消愁 消肿 xiāozhǒng, [消腫], to reduce swelling/detumescence/(fig.) to streamline (a bloated bureaucracy etc)
消化道 xiāohuàdào, digestive tract
消受 xiāoshòu, to bear/to enjoy (usually in negative combination, meaning unable to enjoy)
消音 xiāoyīn, to silence
吃得消 chīdexiāo, to be able to endure (exertion, fatigue etc)/to be able to afford
消融 xiāoróng, to melt (e.g. an icecap)
消食 xiāoshí, to aid digestion
不消 bùxiāo, to not need/needless (to say)
助消化 消弭 xiāomǐ, (literary) to eliminate/to put an end to
消夜 xiāoyè, nighttime snack/late-night supper
消夏 xiāoxià, to spend the summer/to take a summer vacation
消息报 消费群 xiāofèiqún, [消費群], consumer group
此消彼长 消极怠工 消耗品 消费品 xiāofèipǐn, [消費品], consumer goods
消闲 xiāoxián, [消閒], to spend one's leisure time/to idle away the time
花消 消毒药 消暑 xiāoshǔ, to spend a summer holiday/(esp of Chinese medicine) to relieve summer heat
消解 xiāojiě, to eliminate/to dispel/resolution
消损 xiāosǔn, [消損], wear and tear/to wear away over time
消费量 消化酶 xiāohuàméi, digestive enzyme
消防处 消耗量 xiāohàoliàng, rate of consumption
消协 消火栓 xiāohuǒshuān, fire hydrant
消耗战 xiāohàozhàn, [消耗戰], war of attrition
消耗热
魂 ⇒
灵魂 línghún, [靈魂], soul/spirit
鬼魂 guǐhún, ghost
魂 hún, [䰟], old variant of 魂[hún], soul/spirit/immortal soul, i.e. that can be detached from...
神魂 shénhún, mind/state of mind (often abnormal)
销魂 xiāohún, [銷魂], ecstasy/rapture/to feel overwhelming joy or sorrow
阴魂 yīnhún, [陰魂], ghost/spirit
魂魄 húnpò, soul
惊魂 jīnghún, [驚魂], in a panicked state/frightened
冤魂 yuānhún, ghost of one who died unjustly/departed spirit demanding vengeance for grievance...
还魂 huánhún, [還魂], to return from the grave/(old) to recycle (waste products)
亡魂 wánghún, soul of the deceased/departed spirit
魂灵 húnlíng, [魂靈], soul/mind/idea
孤魂 gūhún, lonely soul
魂飞魄散 húnfēipòsàn, [魂飛魄散], lit. the soul flies away and scatters (idiom)/fig. to be frightened stiff/spooke...
招魂 魂牵梦萦 húnqiānmèngyíng, [魂牽夢縈], to miss/to yearn day and night
幽魂 yōuhún, ghost/spirit (of the dead)
惊魂未定 安魂曲 迷魂药 迷魂阵 míhúnzhèn, [迷魂陣], stratagem to trap sb/to bewitch and trap
忠魂 魂兮归来 国魂 迷魂汤 míhúntāng, [迷魂湯], potion that makes the soul forget its previous life/(fig.) words or actions inte...