港 ⇒
港 Gǎng/gǎng, Hong Kong, abbr. for 香港[Xiāng gǎng]/surname Gang, harbor/port/CL:個|个[gè]
港口 gǎngkǒu, port/harbor
香港 Xiānggǎng, Hong Kong
海港 hǎigǎng, seaport/harbor
咏港 港湾 gǎngwān, [港灣], natural harbor/bay serving as harbor
珍珠港 ZhēnzhūGǎng, Pearl Harbor (Hawaii)
避风港 bìfēnggǎng, [避風港], haven/refuge/harbor/CL:座[zuò],個|个[gè]
港务局 gǎngwùjú, [港務局], port authority
亚历山大港 出港 chūgǎng, to leave harbor/departure (at airport)
岘港 Xiàngǎng, [峴港], Da Nang or Danang, Vietnam
香港脚 Xiānggǎngjiǎo, [香港腳], athlete's foot
莫特港 空港 kōnggǎng, airport (abbr. for 航空港[háng kōng gǎng])
巴尔港 入港 港务 太子港 Tàizǐgǎng, Port-au-Prince, capital of Haiti
港口区 Gǎngkǒuqū, [港口區], Gangkou district of Fangchenggang city 防城港市[Fáng chéng gǎng shì], Guangxi
渔港 yúgǎng, [漁港], fishing port
深水港 军港 jūngǎng, [軍港], naval port/naval base
港人 Gǎngrén, Hong Kong person or people
安咏港 萨洛港 泳港 良港 liánggǎng, good harbor
自由港 zìyóugǎng, free port
斯卓港 港币 Gǎngbì, [港幣], Hong Kong currency/Hong Kong dollar
海港区 Hǎigǎngqū, [海港區], harbor district/Haigang district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qín huáng dǎo shì...
珠 ⇒
珠宝 zhūbǎo, [珠寶], pearls/jewels/precious stones
珍珠 zhēnzhū, pearl/CL:顆|颗[kē]
珠 zhū, bead/pearl/CL:粒[lì],顆|颗[kē]
珠子 zhūzi, pearl/bead/CL:粒[lì],顆|颗[kē]
珠熙 眼珠 yǎnzhū, one's eyes/eyeball
海珠 Hǎizhū, Haizhu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
珠宝店 敏珠 贤珠 珍珠港 ZhēnzhūGǎng, Pearl Harbor (Hawaii)
珠穆朗玛峰 ZhūmùlǎngmǎFēng, [珠穆朗瑪峰], Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Mt Everest/Nepalese: Sagarmatha
珠宝商 龙珠 珠世 圆珠笔 yuánzhūbǐ, [圓珠筆], ballpoint pen/CL:支[zhī],枝[zhī]
贞珠 美珠 念珠 niànzhū, prayer beads/rosary/rosary beads/CL:串[chuàn]
吴珠妍 珠妍 掌上明珠 zhǎngshàngmíngzhū, lit. a pearl in the palm (idiom)/fig. beloved person (esp. daughter)
珠珠 熙珠 恩珠 汗珠 hànzhū, beads of sweat
明珠 míngzhū, pearl/jewel (of great value)
滚珠 gǔnzhū, [滾珠], bearing ball
露珠 lùzhū, dewdrop
珠光宝气 小珠 珠峰 Zhūfēng, abbr. for 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Mt Everest/Nepales...
金贤珠 钢珠 gāngzhū, [鋼珠], steel ball/bearing ball
妙语连珠 miàoyǔliánzhū, [妙語連珠], sparkling with wit (idiom)
泪珠 lèizhū, [淚珠], a teardrop
银珠 善珠 罗贞珠 南珠 韩珠 姜贤珠 尹小珠 姜映珠 英珠 珠联璧合 zhūliánbìhé, [珠聯璧合], string of pearl and jade (idiom); ideal combination/perfect pair
串珠 鱼目混珠 yúmùhùnzhū, [魚目混珠], to pass off fish eyes for pearls/to pass off fake products as genuine (idiom)
连珠炮 liánzhūpào, [連珠砲], barrage of gunfire (often used as a metaphor for rapid speech)
江海珠 金珠 珠江 Zhūjiāng, Pearl River (Guangdong)
碧丽珠 尹珠 连珠 liánzhū, [連珠], joined as a string of pearls/in rapid succession/alignment/Renju, a Japanese gam...
高恩珠 水珠 shuǐzhū, droplet/dewdrop
四星珠 顺珠 金美珠 普克珠 海格海珠 仙珠 洪美珠 玛珠里奥 七龙珠 Qīlóngzhū, [七龍珠], Dragon Ball, Japanese manga and anime series
和熙珠 映珠 宝珠 珠恩 珠光白 朴善珠 金顺珠 珠丽 徐敏珠 宋贤珠 欧韩珠 紫晶珠 向珠 李顺珠 崔明珠 和海珠 李银珠 金亨珠 东珠 珠光 李永珠 珍珠鸡 和敏珠 珠希 珍珠贝
澳 ⇒
澳大利亚 Àodàlìyà, [澳大利亞], Australia
澳洲 Àozhōu, Australia/abbr. for 澳大利亞洲|澳大利亚洲[Ào dà lì yà Zhōu]
澳 Ào/ào, abbr. for Macao 澳門|澳门/abbr. for Australia 澳大利亞|澳大利亚, deep bay/cove/harbor
澳门 Àomén, [澳門], Macao/Aomen/Macau
澳州 澳大利亚人 澳大利亚联邦 ÀodàlìyàLiánbāng, [澳大利亞聯邦], Commonwealth of Australia
奇澳里 吉姆·澳文 澳门特别行政区