满 ⇒
满 Mǎn/mǎn, [滿], Manchu ethnic group, to fill/full/filled/packed/fully/completely/quite/to reach ...
充满 chōngmǎn, [充滿], full of/brimming with/very full/permeated
满意 mǎnyì, [滿意], satisfied/pleased/to one's satisfaction
满足 mǎnzú, [滿足], to satisfy/to meet (the needs of)/satisfied/content
装满 zhuāngmǎn, [裝滿], to fill up
不满 bùmǎn, [不滿], resentful/discontented/dissatisfied
满满 mǎnmǎn, [滿滿], full/closely packed
满嘴 mǎnzuǐ, [滿嘴], a full mouth of (sth physical)/to have the mouth exclusively filled with (a cert...
丰满 Fēngmǎn/fēngmǎn, [豐滿], Fengman district of Jilin city 吉林市, Jilin province, ample/well developed/fully r...
满怀 mǎnhuái, [滿懷], to have one's heart filled with/(to collide) full on/(of farm animals) heavy wit...
美满 měimǎn, [美滿], happy/blissful
圆满 yuánmǎn, [圓滿], satisfactory/consummate/perfect
布满 bùmǎn, [布滿], to be covered with/to be filled with
满身 mǎnshēn, [滿身], covered all over
沾满 zhānmǎn, [沾滿], muddy/covered in (mud, dust, sweat, blood etc)/daubed in
满月 mǎnyuè, [滿月], full moon/whole month/baby's one-month old birthday
满分 mǎnfēn, [滿分], full marks
挤满 jǐmǎn, [擠滿], crowded to bursting point/filled to overflowing/jam-packed
满心 mǎnxīn, [滿心], one's whole heart/from the bottom of one's heart
满洲 Mǎnzhōu, [滿洲], Manchuria
心满意足 xīnmǎnyìzú, [心滿意足], perfectly contented (idiom)/perfectly satisfied
堆满 duīmǎn, [堆滿], to pile up
满员 mǎnyuán, [滿員], full complement/at full strength/no vacancies
满堂 mǎntáng, [滿堂], whole audience/a sellout (capacity audience)/jam-packed
满天飞 mǎntiānfēi, [滿天飛], to rush around everywhere/always active
满载 mǎnzài, [滿載], full to capacity/fully loaded
令人满意 lìngrénmǎnyì, [令人滿意], satisfying/satisfactory
饱满 bǎomǎn, [飽滿], full/plump
人满为患 rénmǎnwéihuàn, [人滿為患], packed with people/overcrowded/overpopulation
里士满 Lǐshìmǎn, [里士滿], Richmond (name)
满贯 mǎnguàn, [滿貫], to win every trick in a card game/grand slam/fig. total success
满头 满脸 mǎnliǎn, [滿臉], across one's whole face
满不在乎 mǎnbùzàihu, [滿不在乎], not in the least concerned (idiom)/reckless/couldn't give a damn about it/unpert...
自满 zìmǎn, [自滿], complacent/self-satisfied
满眼 mǎnyǎn, [滿眼], (of tears etc) filling the eyes/(of scenery etc) filling one's field of view
满腹 mǎnfù, [滿腹], filled with/preoccupied with
金满 泪流满面 lèiliúmǎnmiàn, [淚流滿面], cheeks streaming with tears (idiom)
满城风雨 mǎnchéngfēngyǔ, [滿城風雨], lit. wind and rain through the town (idiom); fig. a big scandal/an uproar/the ta...
满天 mǎntiān, [滿天], whole sky
完满 wánmǎn, [完滿], successful/satisfactory
洒满 sǎmǎn, [灑滿], to sprinkle over sth
爆满 bàomǎn, [爆滿], filled to capacity (of theater, stadium, gymnasium etc)
满腔 mǎnqiāng, [滿腔], one's heart filled with/full of (joy)
满意度 曹金满 满座 mǎnzuò, [滿座], fully booked/every seat taken
满头大汗 mǎntóudàhàn, [滿頭大汗], brow beaded with sweat/perspiring freely
期满 qīmǎn, [期滿], to expire/to run out/to come to an end
笑容满面 脑满肠肥 满浩 恶贯满盈 èguànmǎnyíng, [惡貫滿盈], lit. strung through and filled with evil (idiom); filled with extreme evil/reple...
满怀信心 满盘皆输 mǎnpánjiēshū, [滿盤皆輸], see 一著不慎,滿盤皆輸|一着不慎,满盘皆输[yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū]
丁满 红光满面 满天星 mǎntiānxīng, [滿天星], Baby's Breath/Gypsophila paniculata
满面春风 mǎnmiànchūnfēng, [滿面春風], beaming/radiant with happiness
金正满 满腔热情 满篇 加德满都 Jiādémǎndū, [加德滿都], Kathmandu, capital of Nepal
满处 mǎnchù, [滿處], everywhere/all over the place
满城 Mǎnchéng, [滿城], Mancheng county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei
卜满 满载而归 mǎnzàiérguī, [滿載而歸], to return from a rewarding journey
满街 满目疮痍 儿孙满堂 满腹牢骚 mǎnfùláosāo, [滿腹牢騷], lit. belly full of complaints (idiom)/discontent/always moaning and complaining
云满春 满负荷 萨满 sàmǎn, [薩滿], shaman (loanword)
踌躇满志 chóuchúmǎnzhì, [躊躇滿志], enormously proud of one's success (idiom); smug/complacent
高朋满座 gāopéngmǎnzuò, [高朋滿座], surrounded by distinguished friends (idiom); in company
满目 mǎnmù, [滿目], fills the eyes (of a beautiful view, scene of desolation etc)
满坑满谷 mǎnkēngmǎngǔ, [滿坑滿谷], (idiom) all over the place/in every nook and cranny/packed to the rafters
汗流满面 康满玉 满当当 mǎndāngdāng, [滿當當], brim full/completely packed
盛满 琳琅满目 línlángmǎnmù, [琳瑯滿目], glittering jewels to delight the eye (idiom)/fig. a dazzling lineup
满玉 满春 骄傲自满 满满当当 mǎnmǎndāngdāng, [滿滿當當], brim full/completely packed
满布 满园春色 mǎnyuánchūnsè, [滿園春色], everything in the garden is lovely
任满 满高丽 名满天下 míngmǎntiānxià, [名滿天下], world famous
满芝士 萨满教 Sàmǎnjiào, [薩滿教], Shamanism
满洲国 Mǎnzhōuguó, [滿洲國], Manchukuo
变得满 满洲里 Mǎnzhōulǐ, [滿洲里], Manzhouli county level city, Mongolian Manzhuur xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hū l...
届满 jièmǎn, [屆滿], the end of fixed period in office/expiration of a term
金卜满 誉满全球 俊满 满山遍野 mǎnshānbiànyě, [滿山遍野], covering the whole land/over hills and dales
春满宽 满堂喝彩 崔满实 满腔热忱 mǎnqiāngrèchén, [滿腔熱忱], full of enthusiasm
满春我 金满修 满清 MǎnQīng, [滿清], Manchurian Qing (refers to the Qing dynasty, esp. at its decline, or as an anti-...
满期 mǎnqī, [滿期], to fall due/to come to the end of a term/to expire
满园 满上 朴斗满 满汉全 满额 mǎné, [滿額], the full amount/to fulfill the quota
满门 mǎnmén, [滿門], the whole family
康满玉一
脸 ⇒
脸 liǎn, [臉], face/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]
脸上 丢脸 diūliǎn, [丟臉], to lose face/humiliation
脸色 liǎnsè, [臉色], complexion/look
脸部 liǎnbù, [臉部], face
脸蛋 liǎndàn, [臉蛋], cheek/face
笑脸 xiàoliǎn, [笑臉], smiling face/smiley :) ☺/CL:副[fù]
脸红 liǎnhóng, [臉紅], to blush/to redden (with shame, indignation etc)
不要脸 bùyàoliǎn, [不要臉], to have no sense of shame/shameless
脸颊 liǎnjiá, [臉頰], cheek
脸庞 liǎnpáng, [臉龐], face
鬼脸 guǐliǎn, [鬼臉], wry face/to grimace/to pull a face/comic face/face mask/devil mask
脸孔 liǎnkǒng, [臉孔], face
花脸 脸皮 liǎnpí, [臉皮], face/cheek
赏脸 shǎngliǎn, [賞臉], (polite) do me the honor
嘴脸 zuǐliǎn, [嘴臉], features, face (esp. derogatorily)/look/appearance/countenance
翻脸 fānliǎn, [翻臉], to fall out with sb/to become hostile
露脸 lòuliǎn, [露臉], to show one's face/to make one's good name/to become successful and well known/t...
脸面 liǎnmiàn, [臉面], face
人脸 黑脸 满脸 mǎnliǎn, [滿臉], across one's whole face
厚脸皮 hòuliǎnpí, [厚臉皮], brazen/shameless/impudent/cheek/thick-skinned
刮脸 guāliǎn, [刮臉], to shave one's face
红脸 hóngliǎn, [紅臉], to blush/to turn red
鼻青脸肿 bíqīngliǎnzhǒng, [鼻青臉腫], a bloody nose and a swollen face/badly battered
脸型 liǎnxíng, [臉型], shape of face/physiognomy
唱红脸 chànghóngliǎn, [唱紅臉], to play the role of the hero (idiom)/to play the good cop
哭丧着脸 kūsangzheliǎn, [哭喪著臉], sullen/to scowl miserably
变脸 biànliǎn, [變臉], to turn hostile suddenly/face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic ch...
大花脸 老脸 lǎoliǎn, [老臉], self-respect of old person/face/thick-skinned (i.e. impervious to criticism)/bra...
嬉皮笑脸 xīpíxiàoliǎn, [嬉皮笑臉], all smiles/smiling mischievously or ingratiatingly
扮鬼脸 劈头盖脸 pītóugàiliǎn, [劈頭蓋臉], lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain e...
没脸 méiliǎn, [沒臉], ashamed/embarrassed/not having the face (to meet people)/not daring (out of sham...
脸形 liǎnxíng, [臉形], variant of 臉型|脸型, shape of face/physiognomy
脸上无光 脸谱 Liǎnpǔ/liǎnpǔ, [臉譜], Facebook, types of facial makeup in operas
破脸 脸盆 liǎnpén, [臉盆], washbowl/basin for washing hands and face/CL:個|个[gè]
笑脸相迎 xiàoliǎnxiāngyíng, [笑臉相迎], to welcome sb with a smiling face (idiom)
圆脸 麻脸 máliǎn, [麻臉], pockmarked face
门脸 ménliǎn, [門臉], shop front/facade
脸皮薄 liǎnpíbáo, [臉皮薄], thin-skinned/sensitive
转脸 zhuǎnliǎn, [轉臉], to turn one's head/in no time/in the twinkling of an eye
鹅蛋脸 脸相 liǎnxiàng, [臉相], complexion/looks/appearance of one's face
脸盘 绷脸 脸谱化 脸软