潜 ⇒
潜力 qiánlì, [潛力], potential/capacity
潜水 qiánshuǐ, [潛水], to dive/to go under water/(in an online forum) to lurk
潜在 qiánzài, [潛在], hidden/potential/latent
潜艇 qiántǐng, [潛艇], submarine
潜入 qiánrù, [潛入], to submerge/to infiltrate/to steal into
潜 qián, [潛], hidden/secret/latent/to hide/to conceal/to submerge/to dive
潜意识 qiányìshí, [潛意識], unconscious mind/subconscious mind/subconsciousness
潜质 qiánzhì, [潛質], potential
潜逃 qiántáo, [潛逃], to abscond/to slink off
潜伏 qiánfú, [潛伏], to hide/to cover up/to conceal
潜水员 qiánshuǐyuán, [潛水員], diver/frogman
潜能 qiánnéng, [潛能], potential/hidden capability
潜水艇 qiánshuǐtǐng, [潛水艇], submarine
潜台词 qiántáicí, [潛臺詞], unspoken dialogue in a play, left for the audience to infer/subtext/(fig.) impli...
潜藏 qiáncáng, [潛藏], hidden beneath the surface/buried and concealed
潜水衣 qiánshuǐyī, [潛水衣], diving suit
潜心 qiánxīn, [潛心], to concentrate fully on sth/single-minded
潜望镜 qiánwàngjìng, [潛望鏡], periscope
核潜艇 潜伏期 qiánfúqī, [潛伏期], incubation period (of disease)
潜移默化 qiányímòhuà, [潛移默化], imperceptible influence/to influence secretly
反潜 fǎnqián, [反潛], anti-submarine/antisubmarine
潜泳 qiányǒng, [潛泳], diving/esp. skin diving
潜回 反潜机 潜血 挖潜 全潜 秋潜 潜伏性 潜热 qiánrè, [潛熱], latent heat
没 ⇒
没 méi/mò, [沒], (negative prefix for verbs)/have not/not, drowned/to end/to die/to inundate
没有 méiyǒu, [沒有], haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没什么 méishénme, [沒什麼], nothing/it doesn't matter/it's nothing/never mind
没关系 méiguānxi, [沒關係], it doesn't matter
从没 cóngméi, [從沒], never (in the past)/never did
没事儿 méishìr, [沒事兒], to have spare time/free from work/it's not important/it's nothing/never mind
没法 méifǎ, [沒法], at a loss/unable to do anything about it/to have no choice
没事 méishì, [沒事], it's not important/it's nothing/never mind/to have nothing to do/to be free/to b...
没用 méiyòng, [沒用], useless
没门 没准 没错 méicuò, [沒錯], that's right/sure!/rest assured!/that's good/can't go wrong
没收 mòshōu, [沒收], to confiscate/to seize
没空 没戏 méixì, [沒戲], (coll.) not a chance/no way/hopeless
没完 没意思 méiyìsi, [沒意思], boring/of no interest
没命 méimìng, [沒命], to lose one's life/to die/recklessly/desperately
没完没了 méiwánméiliǎo, [沒完沒了], without end/incessantly/on and on
出没 chūmò, [出沒], to come and go/to roam about (mostly unseen)/(of a ghost) to haunt (a place)/(of...
没劲 méijìn, [沒勁], to have no strength/to feel weak/exhausted/feeling listless/boring/of no interes...
淹没 yānmò, [淹沒], to submerge/to drown/to flood/to drown out (also fig.)
沉没 chénmò, [沉沒], to sink
没辙 méizhé, [沒轍], at one's wit's end/unable to find a way out
没出息 没落 mòluò, [沒落], to decline/to wane
埋没 máimò, [埋沒], to engulf/to bury/to overlook/to stifle/to neglect/to fall into oblivion
吞没 tūnmò, [吞沒], to embezzle/to swallow up/to engulf
神出鬼没 shénchūguǐmò, [神出鬼沒], lit. to appear and disappear unpredictably like a spirit or a ghost (idiom)/fig....
没趣 méiqù, [沒趣], embarrassing/dull/unsatisfactory
没法儿 全军覆没 quánjūnfùmò, [全軍覆沒], total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipeout
湮没 yānmò, [湮沒], to bury/to submerge/to pass into oblivion/to obliterate/to annihilate (physics)
没精打采 méijīngdǎcǎi, [沒精打采], listless/dispirited/washed out/also written 沒精打彩|没精打彩
功不可没 gōngbùkěmò, [功不可沒], one's contributions cannot go unnoticed (idiom)
没治 méizhì, [沒治], hopeless/helpless/incurable/fantastic/out of this world
没谱 méipǔ, [沒譜], to be clueless/to have no plan
没头没脑 辱没 隐没 yǐnmò, [隱沒], to vanish gradually/to disappear/to fade out
没脸 méiliǎn, [沒臉], ashamed/embarrassed/not having the face (to meet people)/not daring (out of sham...
没羞 没说的 méishuōde, [沒說的], nothing to pick on/really good/nothing to discuss/settled matter/no problem
自讨没趣 zìtǎoméiqù, [自討沒趣], to invite a snub/to court a rebuff
浸没 jìnmò, [浸沒], to immerse/to swamp
二话没说 èrhuàméishuō, [二話沒說], see 二話不說|二话不说[èr huà bù shuō]
罚没 没顶 覆没 fùmò, [覆沒], annihilated/capsized