灭 ⇒
毁灭 huǐmiè, [毀滅], to perish/to ruin/to destroy
消灭 xiāomiè, [消滅], to put an end to/to annihilate/to cause to perish/to perish/annihilation (in qua...
灭 miè, [滅], to extinguish or put out/to go out (of a fire etc)/to exterminate or wipe out/to...
灭绝 mièjué, [滅絕], to extinguish/to become extinct/to die out
灭亡 mièwáng, [滅亡], to be destroyed/to become extinct/to perish/to die out/to destroy/to exterminate
熄灭 xīmiè, [熄滅], to stop burning/to go out (of fire)/to die out/extinguished
破灭 pòmiè, [破滅], to be shattered/to be annihilated (of hope, illusions etc)
灭火 mièhuǒ, [滅火], to extinguish a fire/firefighting
灭口 mièkǒu, [滅口], to kill sb to prevent them from divulging a secret/to silence sb
扑灭 pūmiè, [撲滅], to eradicate/to extinguish
毁灭性 huǐmièxìng, [毀滅性], destructive/devastating
自生自灭 zìshēngzìmiè, [自生自滅], to emerge and perish on its own; to run its course (idiom)
灭火器 mièhuǒqì, [滅火器], fire extinguisher
歼灭 jiānmiè, [殲滅], to wipe out/to crush/to annihilate
灰飞烟灭 huīfēiyānmiè, [灰飛煙滅], lit. scattered ashes and dispersed smoke (idiom)/fig. to be annihilated/to vanis...
灭迹 湮灭 yīnmiè, [湮滅], to destroy/to disappear/annihilation
覆灭 fùmiè, [覆滅], destruction
灭顶之灾 磨灭 mómiè, [磨滅], to obliterate/to erase
幻灭 huànmiè, [幻滅], (of dreams, hopes etc) to vanish/to evaporate/(of a person) to become disillusio...
灭种 mièzhǒng, [滅種], to commit genocide/to become extinct/extinction of a race
泯灭 mǐnmiè, [泯滅], to obliterate/to die out/to disappear
不可磨灭 bùkěmómiè, [不可磨滅], indelible
灭鼠 灭菌 mièjūn, [滅菌], to sterilize
灭虫剂 灭绝人性 mièjuérénxìng, [滅絕人性], to be devoid of all humanity/inhuman/bestial
大义灭亲 dàyìmièqīn, [大義滅親], to place righteousness before family (idiom); ready to punish one's own family i...
剿灭 jiǎomiè, [剿滅], to eliminate (by armed force)
杀灭 shāmiè, [殺滅], to exterminate
灭火枪 殒灭 绝灭 juémiè, [絕滅], to annihilate/to exterminate/extinction
灭音器 mièyīnqì, [滅音器], muffler (of an internal combustion engine)
灭火剂
亡 ⇒
死亡 sǐwáng, to die/death
伤亡 shāngwáng, [傷亡], casualties/injuries and deaths
亡 wáng, [亾], to die/to lose/to be gone/to flee/deceased, old variant of 亡[wáng]
逃亡 táowáng, to flee/flight (from danger)/fugitive
身亡 shēnwáng, to die
灭亡 mièwáng, [滅亡], to be destroyed/to become extinct/to perish/to die out/to destroy/to exterminate
逃亡者 táowángzhě, runaway
亡灵 wánglíng, [亡靈], departed spirit
阵亡 zhènwáng, [陣亡], to die in battle
流亡 liúwáng, to force into exile/to be exiled/in exile
消亡 xiāowáng, to die out/to wither away
死亡率 sǐwánglǜ, mortality rate
亡命 wángmìng, to flee/to go into exile (from prison)
亡羊补牢 wángyángbǔláo, [亡羊補牢], lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom)/fig. to act belatedly/better l...
生死存亡 shēngsǐcúnwáng, matter of life and death
亡命之徒 wángmìngzhītú, runaway (idiom); desperate criminal/fugitive
存亡 cúnwáng, to live or die/to exist or perish
亡魂 wánghún, soul of the deceased/departed spirit
亡命徒 衰亡 shuāiwáng, to decline/to die out/decline and fall
家破人亡 jiāpòrénwáng, family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned/destitute and h...
死亡线 亡国 wángguó, [亡國], (of a nation) to be destroyed/subjugation/vanquished nation
名存实亡 míngcúnshíwáng, [名存實亡], the name remains, but the reality is gone (idiom)
气绝身亡 亡故 wánggù, to die/to pass away
伤亡者 沦亡 lúnwáng, [淪亡], (of a country) to perish/to be annexed/subjugation (to a foreign power)