HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 8814
Huīgūniang Cinderella
a sudden rags-to-riches celebrity

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        huī, ash/dust/lime/gray/discouraged/dejected
        huīsè, gray/ash gray/grizzly/pessimistic/gloomy/dispirited/ambiguous
        gǔhuī, bone ash/ashes of the dead
        Huīgūniang, Cinderella/a sudden rags-to-riches celebrity
        huīchén, [灰塵], dust
        huījìn, [灰燼], ashes
        yānhuīgāng, [煙灰缸], ashtray
        huīxīn, to lose heart/to be discouraged
        huīàn, dull gray/drab/murky
        huīfēiyānmiè, [灰飛煙滅], lit. scattered ashes and dispersed smoke (idiom)/fig. to be annihilated/to vanis...
        yānhuī, [煙灰], cigarette ash
        
        gǔhuīhé, box for bone ashes/funerary casket
        shíhuī, lime (calcium oxide)
        dàhuīláng, big bad wolf
        huīxīnsàngqì, [灰心喪氣], downhearted/downcast/in despair
        pàohuī, cannon fodder
        xīnhuīyìlěng, discouraged/downhearted
        
        shíhuīshí, limestone
        huīliūliū, dull gray/gloomy/dejected/crestfallen/with one's tail between one's legs
        huībái, colored/ash-colored
        sǐhuīfùrán, [死灰復燃], lit. ashes burn once more (idiom); fig. sb lost returns to have influence/sth ma...
        méihuī, soot
        huǒshānhuī, volcanic ash
        wànniànjùhuī, [萬念俱灰], every hope turns to dust (idiom); completely disheartened
        
        
        
        
        Huītǔ/huītǔ, Spodosols (Chinese Soil Taxonomy), dust
        
        huībáisè, ash gray
        shēnhuīsè, dark gray
        
        
        
        shíhuīyán, limestone
        
        huīmēngmēng, dusky/overcast (of weather)
        
        shēngshíhuī, calcium oxide CaO/quicklime
        huīdù, grayscale
        
        
        huībuliūqiū, see 灰不溜丟|灰不溜丢[huī bu liū diū]
        huīhè, [灰鶴], (bird species of China) common crane (Grus grus)
        línhuīshí, apatite/phosphatic limestone
        
        mǒhuī, to plaster/to render (a wall)/(fig.) to bring shame on/also pr. [mò huī]
        huījiāng, [灰漿], mortar (for masonry)

        gūniang, girl/young woman/young lady/daughter/paternal aunt (old)/CL:個|个[gè]
        
        gūmā, [姑媽], (coll.) father's married sister/paternal aunt
        gūgu, paternal aunt/CL:個|个[gè]
        Huīgūniang, Cinderella/a sudden rags-to-riches celebrity
        gū, paternal aunt/husband's sister/husband's mother (old)/nun/for the time being (li...
        gūqiě, for the time being/tentatively
        
        nígū, Buddhist nun
        
        
        gūfu, father's sister's husband/husband of paternal aunt/uncle
        gūxī, excessively tolerant/to overindulge (sb)/overly conciliatory/to seek appeasement...
        gūpó, grandfather's sister/sister of a woman's father-in-law
        cūngū, village girl/country bumpkin
        gūye, [姑爺], son-in-law (used by wife's family)/uncle (husband of father's sister)
        gūnǎinai, (coll.) father's father's sister/great aunt
        xiǎogū, husband's younger sister/sister-in-law
        gūmǔ, father's sister/paternal aunt
        gūxīyǎngjiān, [姑息養奸], to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child
        
        dàogū, Daoist nun
        
        cígu, arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant)
        dàgū, father's oldest sister/husband's older sister/sister-in-law
        gūfu, father's sister's husband/husband of paternal aunt/uncle
        
        

        gūniang, girl/young woman/young lady/daughter/paternal aunt (old)/CL:個|个[gè]
        niáng, [孃], mother/young lady/(coll.) effeminate, variant of 娘[niáng]
        xīnniáng, bride
        
        niángniangqiāng, sissy/effeminate
        bànniáng, bridesmaid/maid of honor/matron of honor
        Huīgūniang, Cinderella/a sudden rags-to-riches celebrity
        póniáng, woman (derog.)
        niángniang, queen/empress/imperial concubine/Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Moth...
        lǎoniáng, my old mother/I, this old woman/my old lady (colloquial)/maternal grandmother/mi...
        niángjia, married woman's parents' home
        lǎobǎnniáng, [老闆娘], female proprietor/lady boss/boss's wife
        
        niángzǐ, (dialect) form of address for one's wife/polite form of address for a woman
        niángrmen, [娘兒們], (dialect) woman/wife
        nǎiniáng, (dialect) wet nurse
        niángtāi, womb
        zhàngmǔniáng, wife's mother/mother-in-law/same as 丈母
        
        diēniáng, (dialect) parents
        dàniáng, (coll.) father's older brother's wife/aunt (polite address)
        hóngniáng, [紅娘], matchmaker
        
        
        màniáng, [罵娘], to curse (at sb)/to call sb names
        
        lǎodàniáng, old lady/Madam (polite address)/CL:位[wèi]
        
        
        fǎngzhīniáng, [紡織孃], katydid/long-horned grasshopper
        
        gānniáng, [乾娘], adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)

Look up 灰姑娘 in other dictionaries

Page generated in 0.014761 seconds

If you find this site useful, let me know!