烈 ⇒
强烈 qiángliè, [強烈], intense/(violently) strong
激烈 jīliè, (of competition or fighting) intense/fierce/(of pain) acute/(of an expression of...
热烈 rèliè, [熱烈], enthusiastic/ardent/warm
烈火 lièhuǒ, raging inferno/blaze
烈 liè, ardent/intense/fierce/stern/upright/to give one's life for a noble cause/exploit...
猛烈 měngliè, fierce/violent (criticism etc)
烈酒 lièjiǔ, strong alcoholic drink
剧烈 jùliè, [劇烈], violent/acute/severe/fierce
烈士 lièshì, martyr
安德烈 Āndéliè, Andre (person name)
烈焰 lièyàn, raging flames
火烈鸟 huǒlièniǎo, [火烈鳥], flamingo
兴高采烈 xìnggāocǎiliè, [興高采烈], happy and excited (idiom)/in high spirits/in great delight
惨烈 cǎnliè, [慘烈], bitter/desperate
愈演愈烈 yùyǎnyùliè, ever more critical/problems get more and more intense
佛烈 轰轰烈烈 hōnghōnglièliè, [轟轟烈烈], strong/vigorous/large-scale
烈性 lièxìng, strong/intense/spirited/virulent
烈日 Lièrì/lièrì, Liege, town in Belgium, scorching sun
壮烈 zhuàngliè, [壯烈], brave/heroic
道烈 浓烈 nóngliè, [濃烈], strong (taste, flavor, smell)
英烈 烈马 烈性酒 忽必烈 Hūbìliè, Khubilai Khan (1215-1294), grandson of Genghis Khan 成吉思汗, first Yuan dynasty emp...
烈莉 贞烈 zhēnliè, [貞烈], ready to die to preserve one's chastity
暴烈 bàoliè, violent/fierce
克烈 炽烈 chìliè, [熾烈], burning fiercely/flaming/blazing
丹尼尔·达烈 烈根 安得烈 越烈 耶德烈 爱伦烈莉 安德烈·韦尔内 太烈 安德烈·巴特思 先烈 xiānliè, martyr
佛烈海斯 弗烈 圣安德烈亚斯 安德烈·布莱恩特 罗道烈 佛罗烈 范安德烈 耶烈万 Yēlièwàn, [耶烈萬], Yerevan, capital of Armenia/also written 埃里溫|埃里温[Āi lǐ wēn]
菲烈斯 圣安德烈 昌烈 德烈 科安德烈 佛罗烈达 孟德烈 佛罗烈达肯尼迪 军烈属 安德烈·马尔罗 刚烈 gāngliè, [剛烈], resolute and upright in character/unyielding/staunch
烈女 liènǚ, a woman who dies fighting for her honor or follows her husband in death
佛烈德 烈日当空 真太烈 烈阳 安德烈·康查洛夫斯基 烈炎 安德烈斯 安德烈亚斯 玛琳·安德烈 安德烈·斯莱斯柯 吴章烈 和安得烈 忠烈 zhōngliè, sacrifice oneself for one's country/martyr
赤烈 耶烈 烈士陵园 李顺烈 英格烈 李烈 圣安德烈斯 韩柏烈 安德烈·斯 马太烈
怒 ⇒
愤怒 fènnù, [憤怒], angry/indignant/wrath/ire
怒 nù, anger/fury/flourishing/vigorous
激怒 jīnù, to infuriate/to enrage/to exasperate
怒火 nùhuǒ, rage/fury/hot anger
怒气 nùqì, [怒氣], anger
发怒 fānù, [發怒], to get angry
狂怒 kuángnù, furious
暴怒 bàonù, to fly into a rage/to rage violently
怒吼 nùhǒu, to bellow/to rave/to snarl
恼怒 nǎonù, [惱怒], resentful/angry/to enrage sb
怒气冲冲 nùqìchōngchōng, [怒氣沖沖], spitting anger (idiom); in a rage
迁怒 qiānnù, [遷怒], to take one's anger out on sb (who does not deserve it)
怒不可遏 nùbùkěè, unable to restrain one's anger (idiom); in a towering rage
触怒 chùnù, [觸怒], to anger sb/to enrage
震怒 zhènnù, to be furious
动怒 dòngnù, [動怒], to get angry
恼羞成怒 nǎoxiūchéngnù, [惱羞成怒], to fly into a rage out of humiliation/to be ashamed into anger (idiom)
一怒之下 盛怒 shèngnù, rage/a raging temper
勃然大怒 喜怒哀乐 xǐnùāilè, [喜怒哀樂], four types of human emotions, namely: happiness 歡喜|欢喜[huān xǐ], anger 憤怒|愤怒[fèn ...
息怒 xīnù, to calm down/to quell one's anger
心花怒放 xīnhuānùfàng, to burst with joy (idiom)/to be over the moon/to be elated
众怒 怒视 nùshì, [怒視], to glower (at sb)/to cast an angry look
怒发冲冠 nùfàchōngguān, [怒髮衝冠], lit. hair stands up in anger and tips off one's hat (idiom)/fig. seething in ang...
怒放 nùfàng, in full bloom
怒骂 nùmà, [怒罵], to verbally abuse
忿怒 fènnù, variant of 憤怒|愤怒[fèn nù]
怒斥 nùchì, to angrily rebuke/to indignantly denounce
嬉笑怒骂 xīxiàonùmà, [嬉笑怒罵], lit. laughs, jeers, anger and invective (idiom)/fig. all kinds of emotions/to mo...
怒容 nùróng, angry look
愠怒 yùnnù, [慍怒], inwardly angry/indignant/sulking/sullen
怒涛 怒冲冲 nùchōngchōng, [怒沖沖], furiously