HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 11008
zhàoliàng to illuminate
to light up
lighting

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        zhàopiàn, photograph/picture/CL:張|张[zhāng],套[tào],幅[fú]
        zhàogu, [照顧], to take care of/to show consideration/to attend to/to look after
        zhào, [炤], variant of 照[zhào]/to shine/to illuminate, according to/in accordance with/to sh...
        ànzhào, according to/in accordance with/in the light of/on the basis of
        pāizhào, to take a picture
        zhàokàn, to look after/to attend to/to have in care
        hùzhào, [護照], passport/CL:本[běn],個|个[gè]
        zhízhào, [執照], license/permit
        jiàzhào, [駕照], driver's license
        zhàoxiàng, to take a photograph
        guānzhào, [關照], to take care/to keep an eye on/to look after/to tell/to remind
        zhàoxiàngjī, [照相機], camera/CL:個|个[gè],架[jià],部[bù],台[tái],隻|只[zhī]
        
        zhàoliào, to tend/to take care of sb
        páizhào, license plate
        zhàobàn, [照辦], to follow the rules/to do as instructed/to play by the book/to comply with a req...
        zhàoyàng, [照樣], as before/(same) as usual
        zhàoliàng, to illuminate/to light up/lighting
        yīzhào, according to/in light of
耀         zhàoyào, to shine/to illuminate
        
        zhàocháng, (business etc) as usual
        
        zūnzhào, in accordance with/to follow (the rules)
        zhàomíng, lighting/illumination
        zhàoshè, to shine on/to light up/to irradiate
        zhàojiù, [照舊], as before/as in the past
        zhàoyìng/zhàoying, [照應], to correlate with/to correspond to, to look after/to take care of/to attend to
        cānzhào, [參照], to consult a reference/to refer to (another document)
        duìzhào, [對照], to contrast/to compare/to place side by side for comparison (as parallel texts)/...
        guāngzhào, illumination
        kuàizhào, snapshot/photo
        xiězhào, [寫照], portrayal
        pǔzhào, to illuminate everything (of the sun)
        zhàoxiàngguǎn, [照相館], photo studio
        zhàoguǎn, to look after/to provide for
        jìnzhào, recent photo
        
        
        
        zhàobān, to copy/to imitate
        zhàolì, as a rule/as usual/usually
        xīnzhàobùxuān, a tacit mutual understanding
        zhàomíngdàn, [照明彈], a flare/a very light
        zhàohuì, [照會], a diplomatic note/letter of understanding or concern exchanged between governmen...
        zhàolǐ, according to reason/usually/in the normal course of events/to attend to
        zhàoběnxuānkē, a wooden word-by-word reading
        
        bǐzhào, according to/in the light of/contrast
仿         fǎngzhào, to imitate
        tànzhàodēng, [探照燈], searchlight
        jùzhào, [劇照], still pose (in stage work)/stage photo
        zhàozhí, directly/straight/straight ahead/straightforward
        zhàomiàn, to meet face-to-face
        yìngzhào, to shine upon/to reflect
        
        
        zhàochāo, to copy word-for-word
        Rìzhào/rìzhào, Rizhao prefecture level city in Shandong, sunshine
        
        
        zhàozhǔn, [照準], request granted (formal usage in old document)/to aim (gun)
        
        
        zhàoshuō, [照說], normally/ordinarily speaking
        fúzhào, [輻照], irradiation
        
        yízhào, [遺照], picture of the deceased
        cānzhàoxì, [參照系], frame of reference/coordinate frame (math.)
        
        
        zhàofā, [照發], to provide as before/unaltered provision/an authorized issue
        zhàoyāojìng, [照妖鏡], magic mirror for revealing goblins/fig. way of seeing through a conspiracy
        zhàohúluhuàpiáo, [照葫蘆畫瓢], lit. to draw a dipper with a gourd as a model (idiom)/fig. to copy slavishly
        
        
        
        duìzhàobiǎo, [對照表], comparison table
        zhèngzhào, [證照], professional certification/certificate
        
        
        
        
        
        hézhào, to pose for a photo
        
        
        
        
        xīzhào, glow of the setting sun
        
        
        

        piàoliang, pretty/beautiful
        liàng, bright/clear/resonant/to shine/to show/to reveal
        yuèliang, the moon
        shǎnliàng, [閃亮], brilliant/shiny/a flare/to glisten/to twinkle
        tiānliàng, dawn/daybreak
        fāliàng, [發亮], to shine/shiny
        míngliàng, bright/shining/glittering/to become clear
        liàngdiǎn, [亮點], highlight/bright spot
        zhàoliàng, to illuminate/to light up/lighting
        liàngxiàng, a still pose on stage/to appear in public/to reveal one's position/to see the li...
        guāngliàng, bright
        xiǎngliàng, [響亮], loud and clear/resounding
        liàngguāng, light/beam of light/gleam of light/light reflected from an object
        cāliàng, to polish
        
        
        liànglì, [亮麗], bright and beautiful
        liàngshǎnshǎn, [亮閃閃], bright
        
        ZhūgěLiàng, [諸葛亮], Zhuge Liang (181-234), military leader and prime minister of Shu Han 蜀漢|蜀汉 durin...
        zèngliàng, [鋥亮], shiny
        
        
        hóngliàng, loud and clear/resonant
        xuěliàng, lit. bright as snow/shiny/dazzling/sharp (of eyes)
        xiānliang, [鮮亮], bright (color)/vivid
        liàngdù, illumination
        
        yóuliàng, glossy/shiny
        
        tòuliàng, bright/shining/translucent/crystal clear
        liàngtáng, bright/clear
        mēngmēngliàng, [矇矇亮], dawn/the first glimmer of light
        gāofēngliàngjié, [高風亮節], of noble character and unquestionable integrity (idiom)
        zéiliàng, [賊亮], bright/shiny/dazzling/glaring
        
        
        
        liàngxīng, bright star
        
        
        
        
        
        hóngliàng, see 洪亮[hóng liàng]
        
绿         
        
        zhēnliàng, clear
        
        
        liáoliàng, loud and clear/resonant
        

Look up 照亮 in other dictionaries

Page generated in 0.059158 seconds

If you find this site useful, let me know!