牙 ⇒
牙 yá, tooth/ivory/CL:顆|颗[kē]
牙齿 yáchǐ, [牙齒], tooth/dental/CL:顆|颗[kē]
西班牙 Xībānyá, Spain
西班牙语 Xībānyáyǔ, [西班牙語], Spanish language
牙医 yáyī, [牙醫], dentist
刷牙 shuāyá, to brush one's teeth
牙刷 yáshuā, toothbrush/CL:把[bǎ]
牙膏 yágāo, toothpaste/CL:管[guǎn]
葡萄牙语 Pútáoyáyǔ, [葡萄牙語], Portuguese (language)
匈牙利 Xiōngyálì, Hungary
牙买加 Yámǎijiā, [牙買加], Jamaica
假牙 jiǎyá, false teeth/dentures
以牙还牙 yǐyáhuányá, [以牙還牙], a tooth for a tooth (retaliation)
老掉牙 lǎodiàoyá, very old/obsolete/out of date
牙科 yákē, dentistry
象牙 xiàngyá, ivory/elephant tusk
牙签 yáqiān, [牙籤], toothpick
葡萄牙 Pútáoyá, Portugal
门牙 ményá, [門牙], incisor
爪牙 zhǎoyá, pawn/lackey/accomplice (in crime)/collaborator/henchman/claws and teeth
磨牙 móyá, to grind one's teeth (during sleep)/pointless arguing/(coll.) molar
獠牙 liáoyá, tusk/fang
牙买加人 海牙 Hǎiyá, The Hague (city in the Netherlands)/Den Haag
乳牙 rǔyá, deciduous tooth/milk tooth/baby tooth
牙龈 yáyín, [牙齦], gums/gingiva
咬紧牙关 yǎojǐnyáguān, [咬緊牙關], lit. to bite the teeth tightly (idiom); fig. to grit one's teeth and bear the pa...
牙缝 yáfèng, [牙縫], gap between teeth
象牙塔 xiàngyátǎ, ivory tower
匈牙利人 剔牙 tīyá, to pick one's teeth
咬牙 yǎoyá, to clench one's teeth/to grind the teeth/gnaw
龅牙 bāoyá, [齙牙], buck tooth/projecting tooth
张牙舞爪 zhāngyáwǔzhǎo, [張牙舞爪], to bare fangs and brandish claws (idiom); to make threatening gestures
拔牙 báyá, to extract a tooth
咬牙切齿 yǎoyáqièchǐ, [咬牙切齒], gnashing one's teeth (idiom); displaying extreme anger/fuming with rage between ...
大牙 西班牙人 Xībānyárén, Spaniard/Spanish person
葡萄牙人 Pútáoyárén, Portuguese (person)
牙根 yágēn, root of tooth
牙垢 yágòu, dental plaque/tartar
犬牙 伶牙俐齿 língyálìchǐ, [伶牙俐齒], clever and eloquent (idiom); fluent/having the gift of the gab
补牙 bǔyá, [補牙], to fill a tooth (cavity)/to have a tooth filled/a dental filling
换牙 huànyá, [換牙], to grow replacement teeth (zoology)/to grow permanent teeth in place of milk tee...
牙痛 yátòng, toothache
牙关 yáguān, [牙關], jaw/mandibular joint
牙牙学语 塞牙 sāiyá, to get food stuck between one's teeth
龇牙咧嘴 zīyáliězuǐ, [齜牙咧嘴], to grimace (in pain)/to show one's teeth/to bare one's fangs
象牙海岸 XiàngyáHǎiàn, Côte d'Ivoire or Ivory Coast (Tw)
镶牙 xiāngyá, [鑲牙], to have a false tooth set in/denture
板牙 bǎnyá, incisor/molar/screw die/threading die
月牙 yuèyá, crescent moon
牙口 虫牙 chóngyá, [蟲牙], caries/rotten tooth (colloquial)/see also 齲齒|龋齿[qǔ chǐ]
虎牙 hǔyá, (coll.) eye tooth (maxillary canine tooth)
牙龈炎 yáyínyán, [牙齦炎], gingivitis
正牙 牙床 yáchuáng, gum/ivory bedframe
牙周炎 yázhōuyán, periodontitis (gum disorder)
牙周病 yázhōubìng, periodontitis (gum disorder)
牙具 钢牙 戴牙托 金牙 长牙 chángyá/zhǎngyá, [長牙], tusk, to grow teeth/to teethe
牙牌 牙哥 牙冠 yáguān, crown of a tooth/(dental) crown
剑牙 牙买卡 象牙之塔 牙质 月牙形 yuèyáxíng, crescent
牙髓 yásuǐ, tooth pulp
恒牙 héngyá, [恆牙], permanent tooth (as opposed to deciduous tooth 乳牙)/adult tooth
槽牙 cáoyá, molar tooth
痛 ⇒
痛苦 tòngkǔ, pain/suffering/painful/CL:個|个[gè]
痛 tòng, ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
疼痛 téngtòng, pain/ache/sore
头痛 tóutòng, [頭痛], to have a headache
悲痛 bēitòng, grieved/sorrowful
痛恨 tònghèn, to detest/to loathe/to abhor
痛快 tòngkuài, delighted/to one's heart's content/straightforward/also pr. [tòng kuai]
止痛药 zhǐtòngyào, [止痛藥], painkiller/analgesic/anodyne
伤痛 shāngtòng, [傷痛], pain (from wound)/sorrow
痛楚 tòngchǔ, pain/anguish/suffering
痛不欲生 tòngbùyùshēng, to be so in pain as to not want to live/to be so grieved as to wish one were dea...
痛打 tòngdǎ, to beat sb soundly
病痛 bìngtòng, slight illness/indisposition/ailment
痛哭 tòngkū, to cry bitterly
痛心 tòngxīn, grieved/pained
惨痛 cǎntòng, [慘痛], bitter/painful/deeply distressed
止痛 zhǐtòng, to relieve pain/to stop pain/analgesic
痛处 tòngchù, [痛處], sore spot/place that hurts
苦痛 kǔtòng, pain/suffering
悲痛欲绝 止痛片 zhǐtòngpiàn, painkiller
镇痛 zhèntòng, [鎮痛], analgesic/pain killer
剧痛 jùtòng, [劇痛], acute pain/sharp pain/twinge/stab/pang
痛失 tòngshī, to suffer the painful loss of (a loved one etc)/to miss out on (an opportunity)/...
腹痛 fùtòng, bellyache/stomach pain
酸痛 suāntòng, to ache
痛击 tòngjī, [痛擊], to deliver a punishing attack/to deal a heavy blow
阵痛 zhèntòng, [陣痛], labor pains
沉痛 chéntòng, grief/remorse/deep in sorrow/bitter (anguish)/profound (condolences)
痛饮 tòngyǐn, [痛飲], to drink one's fill
无关痛痒 wúguāntòngyǎng, [無關痛癢], not to affect sb/irrelevant/of no importance/insignificant
痛感 tònggǎn, to feel deeply/acute suffering
止痛剂 zhǐtòngjì, [止痛劑], an analgesic/pain killer
痛风 tòngfēng, [痛風], gout
心绞痛 xīnjiǎotòng, [心絞痛], angina
痛哭流涕 tòngkūliútì, weeping bitter tears
痛经 tòngjīng, [痛經], menstrual pain/dysmenorrhea
忍痛 rěntòng, to suffer/fig. reluctantly
神经痛 shénjīngtòng, [神經痛], neuralgia (medicine)
镇痛剂 zhèntòngjì, [鎮痛劑], painkiller/analgesic/anodyne
痛痛快快 tòngtongkuàikuài, immediately/without a moment's hesitation/with alacrity/firing from the hip
深恶痛绝 shēnwùtòngjué, [深惡痛絕], to detest bitterly (idiom)/implacable hatred/to abhor/anathema
绞痛 jiǎotòng, [絞痛], sharp pain/cramp/griping pain/colic/angina, cf 心絞痛|心绞痛
痛骂 tòngmà, [痛罵], to bawl out/to reprimand severely
牙痛 yátòng, toothache
痛觉 痛改前非 tònggǎiqiánfēi, completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and...
痛心疾首 tòngxīnjíshǒu, bitter and hateful (idiom)/to grieve and lament (over sth)
痛惜 tòngxī, to lament
不痛不痒 bùtòngbùyǎng, [不痛不癢], lit. doesn't hurt, doesn't tickle (idiom); sth is wrong, but not quite sure what...
哀痛 āitòng, to grieve/to mourn/deep sorrow/grief
抱头痛哭 bàotóutòngkū, [抱頭痛哭], to weep disconsolately/to cry on each other's shoulder
迎头痛击 yíngtóutòngjī, [迎頭痛擊], to deliver a frontal assault/to meet head-on (idiom)
切肤之痛 qièfūzhītòng, [切膚之痛], keenly felt pain/bitter anguish
痛斥 tòngchì, to criticize harshly/to denounce/to attack viciously
压痛 风湿痛 痛定思痛 tòngdìngsītòng, to think of the pain when the pain is gone (idiom)/to ponder about a painful exp...
痛快淋漓 tòngkuàilínlí, joyous/hearty/spirited/incisive
忍痛割爱 rěntònggēài, [忍痛割愛], to resign oneself to part with what one treasures
痛责 痛悔 痛悼 痛痒 tòngyǎng, [痛癢], pain and itch/sufferings/importance/consequence