狂 ⇒
疯狂 fēngkuáng, [瘋狂], crazy/frantic/extreme popularity
狂 kuáng, mad/wild/violent
狂欢 kuánghuān, [狂歡], party/carousal/hilarity/merriment/whoopee/to carouse
狂热 kuángrè, [狂熱], zealotry/fanatical/feverish
发狂 fākuáng, [發狂], crazy/mad/madly
杀人狂 shārénkuáng, [殺人狂], homicidal maniac
狂人 kuángrén, madman
狂欢节 kuánghuānjié, [狂歡節], carnival
狂犬病 kuángquǎnbìng, rabies
工作狂 gōngzuòkuáng, workaholic
自大狂 zìdàkuáng, megalomania/egomania/delusions of grandeur
欣喜若狂 xīnxǐruòkuáng, to be wild with joy (idiom)
狂躁 kuángzào, rash/impetuous/irritable
狂奔 狂怒 kuángnù, furious
狂暴 kuángbào, frantic/berserk
狂妄 kuángwàng, egotistical/arrogant/brassy
狂风 kuángfēng, [狂風], gale/squall/whole gale (meteorology)
狂喜 kuángxǐ, ecstasy/rapt
狂饮 kuángyǐn, [狂飲], to drink hard
狂妄自大 kuángwàngzìdà, arrogant and conceited
色情狂 sèqíngkuáng, mad about sex/nymphomania
丧心病狂 sàngxīnbìngkuáng, [喪心病狂], deranged/demented/berserk (idiom)
狂乱 kuángluàn, [狂亂], hysterical
力挽狂澜 lìwǎnkuánglán, [力挽狂瀾], to pull strongly against a crazy tide (idiom); fig. to try hard to save a desper...
猖狂 chāngkuáng, savage/furious
轻狂 qīngkuáng, [輕狂], frivolous
狂吠 kuángfèi, to bark furiously/to howl
狂笑 kuángxiào, to howl with laughter/to laugh one's head off
狂飙 kuángbiāo, [狂飆], hurricane/violent reform or revolution/violent movement or force
狂潮 kuángcháo, surging tide/(fig.) tide/craze/rage/spree
狂风暴雨 kuángfēngbàoyǔ, [狂風暴雨], howling wind and torrential rain (idiom)/(fig.) difficult, dangerous situation
狂放 kuángfàng, wild/unrestrained
狂欢夜 癫狂 diānkuáng, [癲狂], deranged/mad/cracked/zany
狂轰滥炸 kuánghōnglànzhà, [狂轟濫炸], to bomb indiscriminately
狂想曲 kuángxiǎngqǔ, rhapsody (music)
狂跌 kuángdiē, crazy fall (in prices)
狂傲 kuángào, domineering/haughty
张狂 zhāngkuáng, [張狂], brash/insolent/frantic
口出狂言 kǒuchūkuángyán, to speak conceited nonsense/to come out with arrogant claptrap
狂言 kuángyán, ravings/delirious utterances/kyōgen (a form of traditional Japanese comic theate...
狂升 躁狂症 zàokuángzhèng, mania/manic episode
狂啸 狂草 狂气 狂澜 狂呼 战争狂
潮 ⇒
高潮 gāocháo, high tide/high water/upsurge/climax/orgasm/chorus (part of a song)
潮 cháo, tide/current/damp/moist/humid
潮流 cháoliú, tide/current/trend
潮湿 cháoshī, [潮濕], damp/moist
浪潮 làngcháo, wave/tides
新潮 xīncháo, modern/fashionable
低潮 dīcháo, low tide/low ebb
热潮 rècháo, [熱潮], upsurge/popular craze
潮汐 cháoxī, tide
涨潮 zhǎngcháo, [漲潮], high tide/rising tide
潮水 cháoshuǐ, tide
性高潮 xìnggāocháo, orgasm/climax
风潮 fēngcháo, [風潮], tempest/wave (of popular sentiment etc)/craze or fad
心血来潮 xīnxuèláicháo, [心血來潮], to be prompted by a sudden impulse/carried away by a whim/to have a brainstorm
心潮澎湃 xīncháopéngpài, to be overwhelmed by emotions
狂潮 kuángcháo, surging tide/(fig.) tide/craze/rage/spree
大潮 dàcháo, spring tide/(fig.) momentous social change
高潮迭起 gāocháodiéqǐ, each new high point replaced by another/(of a movie etc) one climax after anothe...
退潮 tuìcháo, (of a tide) to ebb or go out
思潮 sīcháo, tide of thought/way of thinking characteristic of a historical period/Zeitgeist
红潮 hóngcháo, [紅潮], to blush/flush/red tide (algal bloom)/menstruation
落潮 luòcháo, (of a tide) to ebb or go out
受潮 shòucháo, damp/affected by damp and cold
暗潮 àncháo, undercurrent
潮头 潮涨潮落 心潮 弄潮儿 海潮 hǎicháo, tide
发潮 赶潮流 潮气 cháoqì, [潮氣], humidity/moisture
回潮 huícháo, to become moist again/to revive (usually of sth bad)/resurgence
心潮起伏 张高潮 难民潮 赤潮 chìcháo, algal bloom
潮呼呼 反潮流