王 ⇒
王 Wáng/wáng/wàng, surname Wang, king or monarch/best or strongest of its type/grand/great, to rule...
国王 guówáng, [國王], king/CL:個|个[gè]
女王 nǚwáng, queen
王子 wángzǐ, prince/son of a king
王八 wángbā, tortoise/cuckold/(old) male owner of a brothel/pimp
王国 wángguó, [王國], kingdom/realm
王后 wánghòu, queen/CL:個|个[gè],位[wèi]
拳王 quánwáng, boxing champion
王牌 wángpái, trump card
王冠 wángguān, crown
大王 dàwáng/dàiwang, king/magnate/person having expert skill in something, robber baron (in opera, ol...
王位 wángwèi, title of king/kingship
冥王星 Míngwángxīng, Pluto (dwarf planet)
白马王子 báimǎwángzǐ, [白馬王子], Prince Charming/knight in shining armor
狮子王 海王星 Hǎiwángxīng, Neptune (planet)
王者 王朝 wángcháo, dynasty
霸王 bàwáng, hegemon/overlord/despot
王妃 wángfēi, princess (in Europe)
王室 wángshì, royal family/royal household
帝王 dìwáng, regent/monarch
君王 jūnwáng, sovereign king
天王星 Tiānwángxīng, Uranus (planet)
魔王 mówáng, devil king/evil person
王储 wángchǔ, [王儲], crown prince/heir to throne
亚瑟王 Yàsèwáng, [亞瑟王], King Arthur
天王 tiānwáng, emperor/god/Hong Xiuquan's self-proclaimed title/see also 洪秀全[Hóng Xiù quán]
亲王 qīnwáng, [親王], prince
王宫 wánggōng, [王宮], imperial palace
阎王 Yánwáng, [閻王], same as 閻羅王|阎罗王/Yama, King of Hell/translation of Sanskrit: Yama Raja
希律王 Xīlǜwáng, Herod the Great (73 BC - 4 BC), Roman-appointed king of Judea (37-4 BC)
王尔德 王道 wángdào, the Way of the King/statecraft/benevolent rule/virtuous as opposed to the Way of...
摄政王 shèzhèngwáng, [攝政王], regent
王权 wángquán, [王權], royalty/royal power
猴王 Hóuwáng, Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Jou...
李尔王 Lǐěrwáng, [李爾王], King Lear, 1605 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
大卫王 王法 wángfǎ, the law/the law of the land/the law of a state (in former times)/criterion
歌王 王公 wánggōng, princes and dukes/aristocrat
赛伯王 海王 Hǎiwáng, Poseidon, Greek god of the sea/Neptune, Roman god of the sea/Aquaman, DC comic b...
小王 称王称霸 王族 老王 王中之 小霸王 王薇薇 兽王 安迪·王 王国里 万王之王 威利·王 奥斯卡·王尔德 联合王国 Liánhéwángguó, [聯合王國], United Kingdom
龙王 LóngWáng, [龍王], Dragon King (mythology)
王子和 王奇柏 丹王 王音 王侯 wánghóu, aristocracy
王丽莎 斯巴达王 新人王 沙特阿拉伯王国 自由王国 zìyóuwángguó, [自由王國], realm of freedom (philosophy)
伊塞德王 吾王 王玲 王瑞秀 王安莉 蜂王 fēngwáng, queen bee
王进 安国王 王子会 王月 诺姆王 王大男 王子来 王国端 伊南王 斯王 阎王爷 Yánwángyé, [閻王爺], same as 閻羅王|阎罗王/Yama, King of Hell/translation of Sanskrit: Yama Raja
阿修罗王 王子都 王苏 王昭君 WángZhāojūn, Wang Zhaojun (52-19 BC), famous beauty at the court of Han emperor Yuan 漢元帝|汉元帝[...
王民 王府 wángfǔ, prince's mansion
列奥尼达王 球王 王月花 乔治王 利奥波德王 棋王 qíwáng, chess champion
奥斯卡·王 阎王殿 王卡立多 圣希律王 詹姆斯王 孩子王 王子正 王天后 混世魔王 hùnshìmówáng, devil incarnate (idiom)/fiend in human form
亨利王 维拉·王 王百元 列王纪 王朝廷 杨志王 王而战 王子克 因希律王 让索罗门王 哈姆雷特王 王汉 阳之王 史蒂芙·王 威尔伯·王 王后会 王子钧 王丽娜 阿提拉王 伯斯王 孟考尔王 王中王 王均爱 王子爱 王恩准 吉罕王 王子秀 王大流 王子曾 王子吻 王子丰 王子从 伯王 塞萨利王 王国正 王国真 百鸟之王 曼波王 王石路 王国和 法兰王 阎罗王 YánluóWáng, [閻羅王], Yama, King of Hell/translation of Sanskrit: Yama Raja
亚历山大王 王之星 阿特斯坦王 王超 李王鹏 王子飞 沛比王 封建王朝 王珍松 恺撒王 欧比王 奉万王 德内塞王 巴廷王 努斯王 秦王 王老 王豆 王雯 约沙王 罗新王 王总 王星 王水 wángshuǐ, Aqua regia
王氏 王爷 wángye, [王爺], prince/marquis/nobleman
王真 马歇王 王祥 王统 王二 王万 王元 王墨 王孙 wángsūn, [王孫], children of the nobility
王尧 王小 王开 王廷
导 ⇒
导致 dǎozhì, [導致], to lead to/to create/to cause/to bring about
领导 lǐngdǎo, [領導], lead/leading/to lead/leadership/leader/CL:位[wèi],個|个[gè]
指导 zhǐdǎo, [指導], to guide/to give directions/to direct/to coach/guidance/tuition/CL:個|个[gè]
导弹 dǎodàn, [導彈], guided missile/cruise missile/missile/CL:枚[méi]
引导 yǐndǎo, [引導], to guide/to lead (around)/to conduct/to boot/introduction/primer
报导 bàodǎo, [報導], to report (in the media)/(news) report
教导 jiàodǎo, [教導], to instruct/to teach/guidance/teaching
导师 dǎoshī, [導師], tutor/teacher/academic advisor
辅导 fǔdǎo, [輔導], to give guidance/to mentor/to counsel/to coach/to tutor
导航 dǎoháng, [導航], navigation
导 dǎo, [導], to transmit/to lead/to guide/to conduct/to direct
领导者 lǐngdǎozhě, [領導者], leader
误导 wùdǎo, [誤導], to mislead/to misguide/misleading
领导人 lǐngdǎorén, [領導人], leader
向导 xiàngdǎo, [嚮導], guide
主导 zhǔdǎo, [主導], leading/dominant/prevailing/to lead/to direct/to dominate
导游 dǎoyóu, [導遊], tour guide/guidebook/to conduct a tour
导管 dǎoguǎn, [導管], duct/conduit/vessel/catheter
辅导员 fǔdǎoyuán, [輔導員], coach (teacher or trainer)
诱导 yòudǎo, [誘導], to induce/to encourage/to provide guidance/(medicine, chemistry) induction
导火索 dǎohuǒsuǒ, [導火索], fuse (for explosive)
开导 kāidǎo, [開導], to talk sb round/to straighten sth out/to enlighten
传导 chuándǎo, [傳導], to conduct (heat, electricity etc)
倡导 chàngdǎo, [倡導], to advocate/to initiate/to propose/to be a proponent of (an idea or school of th...
导向 dǎoxiàng, [導向], to be oriented towards/orientation
导尿管 导线 dǎoxiàn, [導線], electrical lead
训导 导火线 dǎohuǒxiàn, [導火線], fuse (for explosives)/(fig.) proximate cause/the last straw
制导 zhìdǎo, [制導], to control (the course of sth)/to guide (a missile)
执导 zhídǎo, [執導], to direct (a film, play etc)
指导员 zhǐdǎoyuán, [指導員], instructor/coach/political instructor (in the PLA)
编导 biāndǎo, [編導], to write and direct (a play, film etc)/playwright-director/choreographer-directo...
导入 dǎorù, [導入], to introduce into/to channel/to lead/to guide into/to import (data)
领导层 lǐngdǎocéng, [領導層], ruling class/leaders (of society)/oligarchy
巡航导弹 xúnhángdǎodàn, [巡航導彈], cruise missile
劝导 quàndǎo, [勸導], to advise/to attempt to convince
弹道导弹 dàndàodǎodàn, [彈道導彈], ballistic missile
导航仪 导体 dǎotǐ, [導體], conductor (of electricity or heat)
辅导班 fǔdǎobān, [輔導班], tutorial class/remedial class/preparatory course
倡导者 chàngdǎozhě, [倡導者], proponent/advocate/pioneer
导电 dǎodiàn, [導電], to conduct electricity
导出 dǎochū, [導出], to derive/derived/derivation/to entail/to induce/to export (data)
半导体 bàndǎotǐ, [半導體], semiconductor
领导权 lǐngdǎoquán, [領導權], leadership authority
督导 dūdǎo, [督導], to direct/to oversee
疏导 shūdǎo, [疏導], to dredge/to open up a path for/to remove obstructions/to clear the way/to enlig...
诱导性 导电性 dǎodiànxìng, [導電性], conductivity (elec.)
推导 tuīdǎo, [推導], derivation/to deduce
核导弹 hédǎodàn, [核導彈], nuclear missile
教导员 导护 洲际导弹 zhōujìdǎodàn, [洲際導彈], intercontinental ballistic missile ICBM
导读 dǎodú, [導讀], guide (e.g. book or other printed material)
领导班子 超导体 chāodǎotǐ, [超導體], superconductor
先导 xiāndǎo, [先導], guide/forerunner/pioneer
前导 qiándǎo, [前導], to precede/to guide
谆谆教导 导言 dǎoyán, [導言], introduction/preamble
导论 dǎolùn, [導論], introduction
指导性 音乐指导 超导 chāodǎo, [超導], superconductor/superconductivity (physics)
校领导 光导纤维 guāngdǎoxiānwéi, [光導纖維], optical fiber
因势利导 yīnshìlìdǎo, [因勢利導], to take advantage of the new situation (idiom)/to make the best of new opportuni...
领导人员 输导 导磁率 导航台 导轨 dǎoguǐ, [導軌], (mechanics) guide rail/slideway
导航灯 波导 bōdǎo, [波導], waveguide (electronics)
导热 导标 导数 dǎoshù, [導數], derivative (math.)
导报 dǎobào, [導報], guide (used in newspaper names)
地空导弹