HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
shēngzúniányuè dates of birth and death (of historical figure)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Xiānsheng/xiānsheng, Mister (Mr.), teacher/husband/doctor (dialect)/CL:位[wèi]
        fāshēng, [發生], to happen/to occur/to take place/to break out
        shēnghuó, life/activity/to live/livelihood
        yīshēng, [醫生], doctor/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
        shēngmìng, life (as the characteristic of living beings)/living being/creature/CL:個|个[gè],條...
        shēng, to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
        shēngqì, [生氣], to get angry/to take offense/angry/vitality/liveliness
        shēngrì, birthday/CL:個|个[gè]
        shēngyì/shēngyi, life force/vitality, business/CL:筆|笔[bǐ]
        xuésheng, [學生], student/schoolchild
        rénshēng, life (one's time on earth)
        yīshēng, all one's life/throughout one's life
        chūshēng, to be born
        nǚshēng, schoolgirl/female student/girl
        chǎnshēng, [產生], to arise/to come into being/to come about/to give rise to/to bring into being/to...
        shēngwù, organism/living creature/life form/biological/CL:個|个[gè]
        nánshēng, schoolboy/male student/boy/guy (young adult male)
        shēngcún, to exist/to survive
        shēngbìng, to fall ill
        mòshēngrén, stranger
        tiānshēng, nature/disposition/innate/natural
        shēngyá, career/life (way in which sb lives)/period of one's life
        
        shēngchǎn, [生產], to produce/to manufacture/to give birth to a child
        
        mòshēng, strange/unfamiliar
        wèishēng, [衛生], health/hygiene/sanitation
        shēngsǐ, life or death
        qīnshēng, [親生], one's own (child) (i.e. one's child by birth)/biological (parents)/birth (parent...
        shíxísheng, [實習生], intern (student)
        fúwùshēng, [服務生], server (at a restaurant)
        wèishēngjiān, [衛生間], bathroom/toilet/WC/CL:間|间[jiān]
        dànshēng, [誕生], to be born
        chùsheng, domestic animal/brute/bastard
        huāshēng, peanut/groundnut/CL:粒[lì]
        xìngshēnghuó, sex life
        shēngzhǎng, [生長], to grow
        shēnglǐ, physiology
        shēnglái, [生來], from birth/by one's nature
        shēnghuà, biochemistry
        xīnshēng, new/newborn/emerging/nascent/rebirth/regeneration/new life/new student
        huóshēngshēng, real (people)/living (artist)/while still alive (e.g. skinned alive)
        dàxuéshēng, [大學生], university student/college student
        zhōngshēng, [終生], throughout one's life/lifetime/lifelong
        shēnghuán, [生還], to return alive/to survive
        yǒngshēng, to live forever/eternal life/all one's life
        zàishēng, to be reborn/to regenerate/to be a second so-and-so (famous dead person)/recycli...
        gāozhōngshēng, senior high school student
        huāshēngjiàng, [花生醬], peanut butter
        shēngqián, (of a deceased) during one's life/while living
        wéishēng, [為生], to make a living
        shēngxiào, to take effect/to go into effect
        kàngshēngsù, antibiotic
        jìshēngchóng, [寄生蟲], parasite (biology)/(fig.) freeloader
        sīshēnghuó, private life
        sàngshēng, [喪生], to die/to lose one's life
        yěshēng, wild/undomesticated
        táoshēng, to flee for one's life
        móushēng, [謀生], to seek one's livelihood/to work to support oneself/to earn a living
        shēngyù, to bear/to give birth/to grow/to rear/to bring up (children)/fertility
        jiùshēngyuán, [救生員], lifeguard
        bìshēng, [畢生], all one's life/lifetime
        bìyèshēng, [畢業生], graduate
        shēngdòng, [生動], vivid/lively
        yánjiūshēng, graduate student/postgraduate student/research student
        
        wéishēngsù, [維生素], vitamin
        qǐsǐhuíshēng, to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery
        shēngfù, biological father
        shēnghuǒ, to make a fire/to light a fire
        jiēshēng, to deliver (a newborn child)
        shēngjì, [生計], livelihood
        qiúshēng, to seek survival/to possess the will to live
        shēngxiù, [生銹], to rust/to grow rusty/to corrode/oxidization
        bànshēng, half a lifetime
        sīshēngzǐ, illegitimate child (male)/bastard/love child
        
        shēngmǔ, natural mother/birth mother
        shēngzhíqì, reproductive organ/genitals
        fùshēng, [復生], to be reborn/to recover/to come back to life/to regenerate
        
        
        
        shēngtài, [生態], ecology
        jiùshēng, to save a life/life-saving
        xuéshenghuì, [學生會], student union
        chóngshēng, to be reborn/rebirth
        xīnshēngér, [新生兒], newborn baby/neonate
        yǒushēngyǐlái, [有生以來], since birth/for one's whole life
        jiàngshēng, to be born/arrival of newborn/birth (of a savior or religious leader)
        wèishēngzhǐ, [衛生紙], toilet paper/bathroom tissue
        shēngjī, [生機], opportunity to live/to reprieve from death/life force/vitality
        jīnshēng, this life
        shēngwùxué, [生物學], biology
        shēngpíng, life (a person's whole life)/in one's entire life
        tòngbùyùshēng, to be so in pain as to not want to live/to be so grieved as to wish one were dea...
        zìshēngzìmiè, [自生自滅], to emerge and perish on its own; to run its course (idiom)
        chángshēngbùlǎo, [長生不老], immortality
        shēngchéng, to generate/to produce/generated/produced
        
        shēngzhí, to reproduce/to flourish
        luánshēng, [孿生], twin
        shēnglù, a way to make a living/a way to survive/a way out of a predicament
        Àidíshēng, [愛迪生], Edison (name)/Thomas Alva Edison (1847-1931), American inventor and businessman
        shēngmìnglì, vitality
        
        jìshēng, to live in or on another organism as a parasite/to live by taking advantage of o...
        shēnglíng, [生靈], (literary) the people/living thing/creature
        
        sǐlǐtáoshēng, [死裡逃生], mortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape/to survive by the skin of o...
        shēngcài, lettuce/raw fresh vegetables/greens
        jiùshēngtǐng, lifeboat
        Wèishēngbù, [衛生部], Ministry of Health
        shēngsǐyōuguān, [生死攸關], matter of life and death
        xiǎoxuéshēng, [小學生], primary school student/schoolchild/CL:個|个[gè],名[míng]/(fig.) beginner
        shìyìngshēng, [侍應生], waiter/waitress
        zhōngxuéshēng, [中學生], middle-school student/high school student
        shēngwùxuéjiā, [生物學家], biologist
        
        shēnghuófèi, [生活費], cost of living/living expenses/alimony
        wēishēngwù, microorganism
        jiùshēngyī, life jacket/life vest
        tǔshēngtǔzhǎng, [土生土長], locally born and bred/indigenous/home-grown
        dúshēngzǐ, [獨生子], only son
        wèishēngmián, [衛生棉], sterilized absorbent cotton wool (used for dressings or cleansing wounds)/sanita...
线         shēngchǎnxiàn, [生產線], assembly line/production line
        shēngshū, unfamiliar/strange/out of practice/not accustomed
        
        dúshēngnǚ, [獨生女], an only daughter
        hǎohǎoxiānsheng, Mr Goody-goody/yes-man (sb who agrees with anything)
        
        shēngéryùnǚ, [生兒育女], to bear and raise children
        wúzhōngshēngyǒu, [無中生有], to create something from nothing (idiom)
        chūshēngrùsǐ, from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water/brave/willing...
        wèishēngjīn, [衛生巾], sanitary towel
        chūshēngdì, birthplace
        
        zìlìgēngshēng, regeneration through one's own effort (idiom)/self-reliance
        wéishēng, [維生], abbr. for 維持生活|维持生活[wéi chí shēng huó]
        shēngtūnhuóbō, [生吞活剝], to swallow whole (idiom); fig. to apply uncritically
        shēnglónghuóhǔ, [生龍活虎], lit. lively dragon and animated tiger (idiom)/fig. vigorous and lively
        ānshēng, peaceful/restful/quiet/still
        shìzhěshēngcún, [適者生存], survival of the fittest
        yèshēnghuó, night life
        
        yīshēngyīshì, a whole lifetime (idiom); all my life
        shēngwùwǔqì, biological weapon
        qìngshēng, [慶生], to celebrate a birthday
        hújìshēng, mistletoe
        shēngyúpiàn, [生魚片], sashimi
        shēngwùtǐ, [生物體], organism
        
        
        jìhuàshēngyù, [計劃生育], family planning
        shāshēng, [殺生], to take the life of a living creature
        shēngxìng, natural disposition
        
        shēngrìkǎ, birthday card
        zīshēng, to breed/to flourish/to cause/to provoke/to create
        shēnglǐxué, [生理學], physiology
        lǎoshēngchángtán, [老生常談], an old observation (idiom)/a truism/banal comments
        xuéshengzhèng, [學生證], student identity card
        shēngrén, stranger/living person/to give birth/to be born (in a certain time or place)
        
        gāocáishēng, student of great ability
        shēngsǐcúnwáng, matter of life and death
        
        shēngyìng, stiff/harsh
        
        rěshìshēngfēi, to stir up trouble
        xǔxǔrúshēng, vivid and lifelike (idiom); true to life/realistic
        zhāoshēng, to enroll new students/to get students
        shēngròu, raw meat
        shēngjiāng, [生薑], fresh ginger
仿         
        
        píngshēng, all one's life
        
        tōushēng, to live without purpose
        shúnéngshēngqiǎo, with familiarity you learn the trick (idiom); practice makes perfect
        Qiángshēng, [強生], Johnson (surname)/Johnson & Johnson (company)
        láishēng, [來生], next life
        shēngshēngbùxī, to grow and multiply without end
        shēngjībóbó, [生機勃勃], full of vitality
        shīshēng, [師生], teachers and students
线         
        shēnglǎobìngsǐ, lit. to be born, to grow old, to get sick and to die/fig. the fate of humankind ...
        chūshēngzhèng, [出生證], birth certificate/CL:張|张[zhāng]
        
        chūzhōngshēng, junior high student
·         
        fúyóushēngwù, plankton
        
        wèishēngjú, [衛生局], health office/bureau of hygiene
        shēngfā, [生發], to emerge and grow/to develop
        shēngpà, to fear/afraid/extremely nervous/for fear that/to avoid/so as not to
        
        jiāoshēngguànyǎng, [嬌生慣養], pampered and spoiled since childhood
        shēngmènqì, [生悶氣], to seethe/to sulk/to be pissed off (vulgar)
        shēngqìbóbó, [生氣勃勃], full of vitality
        yǎnshēng, to give rise to/to derive/derivative/derivation
        rěshìshēngfēi, variant of 惹是生非[rě shì shēng fēi]
        mínshēng, people's livelihood/people's welfare
        shēngshǒu, novice/new hand/sb new to a job
        hòushēng, [後生], young generation/youth/young man
        
        
        
        shēngjiù, to be born with/to be gifted with
        zuòshēngrì, to celebrate a birthday/to give a birthday party
        jiùshēngchuán, lifeboat
        
        huāshēngmǐ, shelled peanuts
        péngbìshēnghuī, [蓬蓽生輝], Your presence brings light to my humble dwelling/see also 蓬蓽生光|蓬荜生光[péng bì shēn...
        
        shēngyǎng, [生養], to bring up (children)/to raise/to bear
        
线         shēngmìngxiàn, [生命線], lifeline
        jiùshēngquān, life buoy/life belt/(jocularly) flab/spare tire
        
        gòngshēng, symbiosis
        yíngshēng/yíngsheng, [營生], to earn a living, (coll.) job/work
        
        cóngshēng, [叢生], growing as a thicket/overgrown/breaking out everywhere (of disease, social disor...
        
        yuánshēng, original/primary/native/indigenous/proto-/stock (firmware)
        zhòngshēng, [眾生], all living things
·         
        
        jiùshēngfá, a life raft
        
        liǎowúshēngqù, [了無生趣], to lose all interest in life (idiom)
        yúnyúnzhòngshēng, [蕓蕓眾生], every living being (Buddhism)/the mass of common people
        shēngwùjiǎn, [生物鹼], alkaloid
        gǔshēngwùxuéjiā, [古生物學家], palaeontologist/paleobiologist
        shēngzǐ, to give birth to a child or children
        yóuránérshēng, arising involuntarily (idiom); spontaneous/to spring up unbidden (of emotion)
        shuāngshēng, [雙生], twin (attributive)/twins
        tánxiàofēngshēng, [談笑風生], to talk cheerfully and wittily/to joke together
        chāoshēng, to exceed the stipulated limit of a birth-control policy/to be reincarnated/to b...
        cùncǎobùshēng, lit. not even a blade of grass grows (idiom)/fig. barren
        wúshìshēngfēi, [無事生非], to make trouble out of nothing
        
        sānshēngyǒuxìng, the blessing of three lifetimes (idiom)/(courteous language) it's my good fortun...
        shēngchǎnzǒngzhí, [生產總值], gross domestic production (GDP)/total output value
        shēngwùzhōng, [生物鐘], biological clock
        shēngchǎnlì, [生產力], production capability/productive force/productivity
        qiánshēng, previous life/previous incarnation
        shēngzhǎngjīsù, [生長激素], growth hormone
        hǎoshēng, (dialect) very/quite/properly/well/thoroughly
        
        shēngxī, to inhabit/to live (in a habitat)
        shēnglísǐbié, [生離死別], separated in life and death/to part for ever
        liúxuéshēng, [留學生], student studying abroad/(foreign) exchange student/CL:個|个[gè],位[wèi]
        yìngyùnérshēng, [應運而生], to emerge to meet a historic destiny (idiom)/to arise at an opportune time/able ...
        shēngyijīng, [生意經], knack of doing business/business sense
        
        sùmèipíngshēng, to have never met sb before (idiom); entirely unacquainted/a complete stranger/n...
        Xīnshēngdài/xīnshēngdài, Cenozoic (geological era covering the last 65m years), new generation
        tānshēngpàsǐ, [貪生怕死], greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly/clinging abjectly ...
        méngshēng, to burgeon/to produce/to conceive/to be in the initial stage
        
        chùjǐngshēngqíng, [觸景生情], scene which recalls past memories (idiom)/evocative of the past/reminiscent/to a...
        shēngcái, [生財], to make money
        zēngshēng, growth (of organism)/proliferation/supernumerary candidate (in imperial examatio...
        shūshēng, [書生], scholar/intellectual/egghead
        bànshēngbùshóu, underripe/half-cooked/(fig.) not mastered (of a technique)/clumsy/halting
        ménshēng, [門生], disciple/student (of a famous master)
        
        qīngshēng, [輕生], a suicide/to commit suicide
        jiǔsǐyīshēng, nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape/new lease of life
        shēngwùjiè, biosphere/natural world
        
        shēngwùquān, biosphere/ecosphere
        
        xiěshēng, [寫生], to sketch from nature/to do a still life drawing
        
        jìshēngwù, parasite
        miàoqùhéngshēng, [妙趣橫生], endlessly interesting (idiom)/very witty
        shēngzhíxiàn, reproductive gland/gonad/sex organ
        shēngqín, to capture alive
        shēngchén, birthday
        shēngchū, to give birth/to grow (whiskers etc)/to generate/to produce
        pàishēng, to produce (from sth else)/to derive (from raw material)/derivative
        shēngténg, extremely painful
        shuǐshēng, aquatic (plant, animal)
        shēngyuán, supply of students/source of students
        
        
        rènshēng, [認生], shy with strangers
        gāocáishēng, student of great ability/talented student
        fēnzǐshēngwùxué, [分子生物學], molecular biology
        jiéwàishēngzhī, [節外生枝], a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising
        yǎngshēng, [養生], to maintain good health/to raise a child or animal/curing (of concrete etc)
        
        tāishēng, viviparity/zoogony
        duōniánshēng, perennial (of plants)
        chángshēng, [長生], long life
        cuīshēng, to induce labor/to expedite childbirth
        wèishēngqiú, [衛生球], mothball
        Yìbǔshēng, Henrik Ibsen (1828-1906), Norwegian dramatist, author of Doll's House 玩偶之家
        juéchǔféngshēng, [絕處逢生], to come back from death's door (idiom); unexpected rescue from danger/fig. to re...
        shēnghuī, [生輝], to dazzle/to brighten up (a room etc)
        xiūyǎngshēngxī, [休養生息], to recover/to recuperate
        
        shēngshuǐ, unboiled water
        
        
        
        shēngtiě, [生鐵], pig iron
        
        shēngwùzhàn, [生物戰], germ warfare/biological warfare
        fāshēnglǜ, [發生率], rate of occurrence
        yǎnshēngwù, a derivative (complex product derived from simpler source material)
        
        
        jiànxíshēng, [見習生], apprentice/probationer/cadet
        wēishēngwùxué, [微生物學], microbiology
        
        pàshēng, fear of strangers/to be afraid of strangers (of small children)
        
        
        
        
        jízhōngshēngzhì, quick witted in an emergency/able to react resourcefully
        
        kǎoshēng, exam candidate/student whose name has been put forward for an exam
        
        déyìménshēng, [得意門生], favorite pupil
        gǔshēngwù, paleo-organism
        yǎngshēngzhīdào, [養生之道], the way of maintaining good health
        mínbùliáoshēng, The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Histori...
        
        dúshēngzǐnǚ, [獨生子女], an only child
·         
        
        
        
        
        
        shēnglāyìngzhuài, to drag sb along against his will/to draw a forced analogy
        
        
        yuánshēngzhì, [原生質], protoplasm
        xiǎnxiànghuánshēng, [險象環生], dangers spring up all around (idiom); surrounded by perils
        lèjíshēngbēi, [樂極生悲], extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could stil...
        
        
        
        
        gǔshēngwùxué, [古生物學], palaeontology
        
        
        chìjiǎoyīshēng, [赤腳醫生], barefoot doctor/farmer with paramedical training (PRC)
        zhìzhīsǐdìérhòushēng, [置之死地而後生], place sb on a field of death and he will fight to live (idiom based on Sunzi's "...
        
        
        
        shēngchǎnnénglì, [生產能力], manufacturing ability/production capacity
线         
        
        
        
        shēngxiào, one of the twelve animals symbolic of the earthly branches 地支[dì zhī]/animal fro...
        
        běnkēshēng, undergraduate student
        shēngpíjiǔ, draft beer/unpasteurized beer
        lǎoshēng, venerable middle-aged or elderly man, usually wearing an artificial beard (in Ch...
        
        
        
        
        
        
        
        yōushēng, [優生], eugenics/outstanding student
        
        
        
        cìshēng, derivative/secondary/sub-
        shēngchǎnlǜ, [生產率], productivity/efficiency of production
        
        
        
        
        qīqiàoshēngyān, [七竅生煙], lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)/fig. to seethe with anger
        
        shēngtàixué, [生態學], ecology
        
        
        
        
        wàngérshēngwèi, intimidate at the first glance (idiom); awe-inspiring/terrifying/overwhelming
        Àidíshēng, Addison (name)/Addison, city in United States
        
        wèishēngfángyì, [衛生防疫], epidemic-prevention
        yōushēngxué, [優生學], eugenics
        zīshēng, to multiply/to breed
        
        
        
        shēngchǎnzhě, [生產者], producer (of goods, commodities or farm produce etc)/manufacturer/(biology) auto...
        
        
        
        yìyèshēng, [肄業生], dropout student
        shēngshíhuī, calcium oxide CaO/quicklime
        
        
        shēngcí, [生詞], new word (in textbook)/word that is unfamiliar or not yet studied/CL:組|组[zǔ],個|个...
        
        
        chūshēnglǜ, birthrate
        shēngyùlǜ, birth rate
        
        
        
        
        shēngsè, [生澀], unripe/tart/not fully proficient/somewhat shaky
        
        
        
        
        
        
        
        
        cìshēnglín, secondary growth of forest
        shēngtàixuéjiā, [生態學家], ecologist
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        luòhuāshēng, peanut
        
        
        
        
·         
        
        shēngjīàngrán, [生機盎然], full of life/exuberant
        
        
        
        
        shēnglíngtútàn, [生靈塗炭], people are in a terrible situation (idiom)
        
        
·         
        
        
        shēngguāng, to emit light
        
西         
        
        shēngwùzhìpǐn, [生物製品], biological product
        
        
        
        
        
        
        
        
        pàishēngcí, [派生詞], derivative word
        shēngyuán, [生員], scholar preparing for imperial examinations (in former times)
        
·         
西         
        
        
        
        
宿         jìsùshēng, boarder
·         
        shēngtàiquān, [生態圈], ecosphere
        
·         
        
        
        
        
        
··         
        
        biékāishēngmiàn, [別開生面], to start sth new or original (idiom); to break a new path/to break fresh ground
        
        
        
西         
        
宿         
        
··         
        
        
        
        
        
·         
        shēngbùféngshí, [生不逢時], born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate)/born...
        
        
        
        
·         
        
        
        gōngdúshēng, [工讀生], student who also works part-time/(old) reform-school student
        HéngShēng, [恆生], Hang Seng (name)
        zàishēngchǎn, [再生產], producing a copy/to reproduce
        qīshēng, to cheat strangers/to bully strangers/(of domesticated animals) to be rebellious...
        
        
        
        
        
        
        
        shēngxiān, [生鮮], fresh produce and freshly prepared foods
        
        shēngzào, to coin (words or expressions)
        
        
        
        shuòshìshēng, [碩士生], Master's degree student
        
        
        shēngyào, [生藥], unprocessed medicinal herb
        
        
        
        
        tóushēng, reborn (of departed spirit)/to be reincarnated/to leave home for a new life
        
        
        
        
        shēngfen, estranged
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        wúmíngxiǎozú, [無名小卒], insignificant soldier (idiom)/a nobody/nonentity
        zú/cù, [䘚], variant of 卒[zú], variant of 猝[cù], soldier/servant/to finish/to die/finally/at ...
        yùzú, [獄卒], jailer (old)
        xiǎozú, foot soldier/minor figure/a nobody/(chess) pawn
        
        zǒuzú, pawn (i.e. foot soldier)/servant/lackey (of malefactor)
        shēnxiānshìzú, to fight at the head of one's troops/(fig.) to take the lead
        bīngzú, soldiers/troops
        mǎqiánzú, [馬前卒], lackey/errand boy/lit. runner before a carriage
        shìzú, soldier/private (army)

        Nián/nián, [秊], surname Nian, year/CL:個|个[gè], grain/harvest (old)/variant of 年[nián]
        niánqīng, [年輕], young
        qùnián, last year
        jīnnián, this year
        niándài, a decade of a century (e.g. the Sixties)/age/era/period/CL:個|个[gè]
        niánqīngrén, [年輕人], young people/youngster
        niánjí, [年級], grade/year (in school, college etc)/CL:個|个[gè]
        niánjì, [年紀], age/CL:把[bǎ],個|个[gè]
        niánlíng, [年齡], (a person's) age/CL:把[bǎ],個|个[gè]
        měinián, every year/each year/yearly
        míngnián, next year
        chéngniánrén, adult person
        zhōunián, [週年], anniversary/annual
        xīnnián, New Year/CL:個|个[gè]
        dāngnián/dàngnián, [當年], in those days/then/in those years/during that time, that very same year
        qīngshàonián, adolescent/youth/teenager
        niándù, year (e.g. school year, fiscal year)/annual
        shàonián, early youth/youngster/(literary) youth/young man
        tóngnián, childhood
        qīngnián, youth/youthful years/young person/the young
        
        
        qiānnián, millennium
        niántóu, [年頭], start of the year/whole year/a particular year/period/days/epoch/a year's harves...
        zhōngnián, middle age
        chéngnián, to grow to adulthood/fully grown/the whole year
        wèichéngnián, underage
        niánzhǎng, [年長], senior
        wèichéngniánrén, minor (i.e. person under 18)
        niánjiàn, [年鑑], annual report/yearbook/almanac
        chénnián, [陳年], old/stored for many years
        lǎoniánrén, old people/the elderly
        lǎonián, elderly/old age/autumn of one's years
        jiāniánhuá, [嘉年華], carnival (loanword)
        guāngnián, light-year
        niánfen, particular year/certain year/given year
        niányòu, young/underage
        
        
        bǎinián, hundred years/century/lifetime
        
        gēngniánqī, menopause/andropause
        
        niánfùyīnián, [年復一年], over the years/year after year
        niánlǎo, aged
        niánqīng, youthful
        lǎoniánchīdāizhèng, [老年痴獃症], senile dementia/Alzheimer's disease
        niánshào, young/junior
        
        niánxīn, annual salary
        xuénián, [學年], academic year
        niándǐ, the end of the year/year-end
        wǎnnián, one's later years
        shàoniánfàn, young criminal/juvenile delinquent
        tóngnián, the same year
        niánhuá, [年華], years/time/age
        zǎonián, early years/adolescence
        
        
        niánmài, [年邁], old/aged
        wǎngnián, in former years/in previous years
        yīngniánzǎoshì, to die an untimely death (idiom)/to be cut off in one's prime
        
        niánnián, year after year/yearly/every year/annually
        qiánnián, the year before last
        niánzhōng, [年終], end of the year
        guònián, [過年], to celebrate the Chinese New Year
        yòunián, childhood/infancy
        quánnián, the whole year/all year long
        dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
        niánsuì, [年歲], years of age/age
        chángnián, all year round/for years on end/average year
        niányuè, months and year/time/days of one's life
        xiǎoqīngnián, young person/youngster
        niánqīngyǒuwéi, [年輕有為], young and promising
        niánqīnglìzhuàng, [年輕力壯], young and vigorous (idiom)
        niángāo, nian gao, New Year cake, typically a sweet, steamed cake made with glutinous ric...
        biānniánshǐ, [編年史], annals/chronicle
        
        xiànnián, [現年], (a person's) current age
        xiǎngnián, to live to the (ripe) age of
        láinián, [來年], next year/the coming year
        wànniánqīng, [萬年青], Nippon lily (Rohdea japonica)
        niánqián, before the end of the year/before the new year
        jìnniánlái, [近年來], for the past few years
        qīngniánrén, young person/the young
        
        niánshōurù, annual income
        yíchòuwànnián, [遺臭萬年], to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom)
        niánchū, beginning of the year
        hóunián, Year of the Monkey (e.g. 2004)
        shàngnián, last year
        niánhuì, [年會], annual meeting
        niánmò, end of the year
        
        
        
        zhúnián, year after year/with each passing year/over the years
        Wànnián, [萬年], Wannian county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi
        yīniándàotóu, [一年到頭], all year round
        
        niánxiàn, age limit/fixed number of years
        
        chángnián, [長年], all the year round
        niánbào, [年報], annual report
        niánjià, annual leave/New Year holidays
        
        yīniánsìjì, all year round
        niánlún, [年輪], annual ring/growth ring
        zhuàngnián, [壯年], lit. robust years/prime of life/summer/able-bodied (fit for military service)/ma...
        xiàbànnián, second half of the year
        
        wǔniánjìhuà, [五年計劃], Five-Year Plan
        
        qīngniántuán, [青年團], youth corps/youth wing of a political party
寿         yánniányìshòu, [延年益壽], to make life longer/to promise longevity/(this product will) extend your life
        bùjiǎndāngnián, [不減當年], (of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit/to be as (good,...
        niánjiǔshīxiū, old and in a state of disrepair (idiom)/dilapidated
        tiānnián, natural life span
        duōniánshēng, perennial (of plants)
        zhōngnián, [終年], entire year/throughout the year/age at death
        
        
        
        
        
        
        
        liánnián, [連年], successive years/over many years
        bàinián, to pay a New Year call/to wish sb a Happy New Year
        
        chángniánlěiyuè, [長年累月], year in, year out (idiom)/(over) many years
        rùnnián, [閏年], leap year/(lunar calendar) year with a thirteen intercalary month
        
        niánqīnghuà, [年輕化], to make more youthful/to promote younger staff
        
        érlìzhīnián, aged thirty (see 三十而立)
        
        
        
        
        niánjīn, annuity/pension/superannuation
        niánjiān, [年間], in the years of/during those years/period (of dynasty or decade)
        yīniánbànzǎi, [一年半載], about a year
        lìnián, [曆年]/[歷年], calendar year, over the years/bygone years
        ShàoniánGōng, [少年宮], Children's Palace, institution where children can take part in various extracurr...
        
        fēngzhúcánnián, [風燭殘年], one's late days/to have one foot in the grave
        
        
        
        niánzhōngjiǎng, [年終獎], year-end bonus
        chéngniánlěiyuè, year in, year out (idiom)
        liúnián, fleeting time/horoscope for the year
        niánshìyǐgāo, old in years
        niánlì, [年曆], calendar/diary
        
        
        qīngzhuàngnián, [青壯年], the prime of one's life
        
        
        
        jìnnián, recent year(s)
        hòunián, [後年], the year after next
        tùnián, Year of the Rabbit (e.g. 2011)
        jìnián, [紀年], to number the years/calendar era/annals/chronicle
        
        
        
        
        
        
        zhōnglǎonián, middle and old age
        zhōnglǎoniánrén, middle-aged and elderly people
        
        bǎiniánbùyù, only met with once every hundred years (drought, flood etc)
        yuánnián, first year of an emperor's reign
        chuímùzhīnián, old age
        
        
        
        gǒunián, Year of the Dog (e.g. 2006)
        shénián, Year of the Snake (e.g. 2001)
        
        dòukòuniánhuá, [豆蔻年華], a girl's teenage years (idiom); maidenhood/a budding beauty
        mònián, the final years (of a regime)
        
        
        niánbiǎo, timeline/chronology/annals/financial year/year
        yángnián, Year of the Ram (e.g. 2003)
        zhūnián, [豬年], Year of the Boar (e.g. 2007)
        shèngnián, the prime of one's life
        
        niánnèi, [年內], during the current year
        niánshì, years of age/age
        niánchǎn, [年產], annual production
        niánxī, annual interest
        hèniánkǎ, [賀年卡], New Year greeting card
        
        
        shàngbànnián, first half (of a year)
        
        niánhuò, [年貨], merchandise sold for Chinese New Year
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shǔnián, Year of the Rat (e.g. 2008)
        
        
        
        
        
        
        
        wàngniánjiāo, friends despite the difference in age
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bànnián, half a year
        
        
        niándàixué, [年代學], chronology (the science of determining the dates of past events)
        
        
        
        niánguān, [年關], end of the year
亿亿         
        
        hǔnián, Year of the Tiger (e.g. 2010)
        
        niánlǎotǐruò, [年老體弱], old and weak (idiom)
        cáinián, [財年], fiscal year/financial year
亿         
        fēngnián, [豐年], prosperous year/year with bumper harvest
        
        
        
        
        
        
        niánjūn, annual average (rate)
        niánhào, [年號], reign title/era name (name for either the entire reign of an emperor or one part...
        
        qùniándǐ, late last year/the end of last year
        
        niánxià, lunar new year
        niánwěi, end of the year
        
        
        
        
        
        mǎnián, [馬年], Year of the Horse (e.g. 2002)
        
        
        jīngniánlěiyuè, [經年累月], for years/over the years
        shàoniánlǎochéng, accomplished though young/lacking youthful vigor
        
        
        dàhòunián, [大後年], three years from now/year after year after next year
        
        
        
        zhèngdāngnián, [正當年], to be in the prime of life
        
        yúnián, [餘年], one's remaining years
        
        niánfùlìqiáng, [年富力強], young and vigorous (idiom)
        
        niúnián, Year of the Ox or Bull (e.g. 2009)
        
        
        
        

        yuè, moon/month/monthly/CL:個|个[gè],輪|轮[lún]
        mìyuè, honeymoon
        yuèliang, the moon
        yuèqiú, the moon
        shànggèyuè, [上個月], last month
        yuèguāng, moonlight
        měiyuè, each month
        suìyuè, [歲月], years/time
        Wǔyuè, May/fifth month (of the lunar year)
        Liùyuè, June/sixth month (of the lunar year)
        yuèjīng, [月經], menstruation/a woman's period
        Sìyuè, April/fourth month (of the lunar year)
        yuèfèn, month
        Jiǔyuè, September/ninth month (of the lunar year)
        Yīyuè, January/first month (of the lunar year)
        Shíyuè, October/tenth month (of the lunar year)
        Sānyuè, March/third month (of the lunar year)
        běnyuè, this month/the current month
        Bāyuè, August/eighth month (of the lunar year)
        Èryuè, February/second month (of the lunar year)
        Qīyuè, July/seventh month (of the lunar year)
        mǎnyuè, [滿月], full moon/whole month/baby's one-month old birthday
        yuèdǐ, end of the month
        Shíyīyuè, November/eleventh month (of the lunar year)
        
        Shíèryuè, December/twelfth month (of the lunar year)
        yuètái, [月臺], railway platform
        yuèyè, moonlit night
        yīyuèfèn, January
        shàngyuè, last month
        míngyuè, bright moon/refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the dark/CL:輪|轮[lú...
        
        xiàyuè, next month
        xīnyuè, new moon/crescent
        yuèsè, moonlight
        niányuè, months and year/time/days of one's life
        sānyuèfèn, March
        yuèkān, monthly magazine
        jiǔyuèfèn, September/ninth month
        yuèshí, lunar eclipse/eclipse of the moon
        wǔyuèfèn, May
        liùyuèfèn, June
        fēngyuè, [風月], romance/beautiful scenery/small or petty (of talk etc)
        yuèpiào, monthly ticket
        èryuèfèn, February
        yuèlì, [月曆], monthly calendar
        yuèdù, monthly
        wàngyuè, full moon
        rìxīnyuèyì, [日新月異], daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid prog...
        sìyuèfèn, April
        shíyuèfèn, October
        rìyuè, the sun and moon/day and month/every day and every month/season/life and livelih...
        bāyuèfèn, August
        
        huāqiányuèxià, see 月下花前[yuè xià huā qián]
        Zhēngyuè, first month of the lunar year
        yuèmò, end of month/late in the month
        
        dāngyuè/dàngyuè, [當月], on that month, the same month
        dēngyuè, to go (up) to the moon
        yuèchū, start of month/early in the month
        qīyuèfèn, July
        
        Zhāiyuè, [齋月], Ramadan (Islam)
        yuèxīn, monthly income (in kind)
        rìjīyuèlěi, [日積月累], to accumulate over a long period of time
        
        
        cányuè, [殘月], waning moon
        chángniánlěiyuè, [長年累月], year in, year out (idiom)/(over) many years
        yuèyá, crescent moon
        yuèxiàng, phases of moon, namely: new moon 朔[shuò], first quarter or waxing moon 上弦[shàng ...
        shíèryuèfèn, December
        shǎngyuè, [賞月], to admire the full moon
        chéngniánlěiyuè, year in, year out (idiom)
        yuèlǎo, matchmaker/go-between/same as 月下老人[yuè xià lǎo rén]
        yuèyán, moon rock
        zhòngxīngpěngyuè, [眾星捧月], lit. all the stars cup themselves around the moon (idiom, from Analects); fig. t...
        
        yuèzhōng, middle of month
        bènyuè, to fly to the moon
        
        
        Wǔyuèjié, [五月節], Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month)
        
        yuèbǐng, [月餅], mooncake (esp. for the Mid-Autumn Festival)
        
        
        yuègōng, [月宮], Palace in the Moon (in folk tales)
        
        
        
        
        
        yuèzi, traditional one-month confinement period following childbirth/puerperium
        
        jìnshuǐlóutáixiāndéyuè, [近水樓臺先得月], the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom)/to benefit from...
        xiányuè, half-moon/the 7th and 8th and 22nd and 23rd of the lunar month
        bìyuèxiūhuā, [閉月羞花], lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom)/fig. female beauty exceeding e...
        
        yuèqiúchē, [月球車], moon buggy
        
        
        
        
        Yuányuè, first month (of either lunar or Western calendars)
        
        Làyuè, [臘月], twelfth lunar month
        yuèquánshí, total lunar eclipse
        yuèpiānshí, partial eclipse of the moon
        
        yuèhuá, [月華], moonlight
        yuèjì, Chinese rose (Rosa chinensis)
        
        
        
        yuèyáxíng, crescent
        
        yuèbào, [月報], monthly (used in names of publications)/monthly bulletin
        
        
        
        jīngniánlěiyuè, [經年累月], for years/over the years
        shíyīyuèfèn, November
        
        
        
        

Look up 生卒年月 in other dictionaries

Page generated in 0.206041 seconds

If you find this site useful, let me know!