略 ⇒
策略 cèlüè, strategy/tactics/crafty/adroit
忽略 hūlüè, to neglect/to overlook/to ignore
战略 zhànlüè, [戰略], strategy
略 lüè, [畧], plan/strategy/outline/summary/slightly/rather/to rob/to plunder/to summarize/to ...
侵略 qīnlüè, invasion/encroachment
省略 shěnglüè, to leave out/an omission
领略 lǐnglüè, [領略], to have a taste of/to realize/to appreciate
安大略 伽利略 Jiālìlüè, Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist
侵略者 qīnlüèzhě, aggressors/invaders
粗略 cūlüè, rough (not precise or accurate)/cursory
艾略 埃略 略微 lüèwēi, a little bit/slightly
略知一二 lüèzhīyīèr, slight knowledge of sth/to know very little about a subject/a smattering
略带 lüèdài, [略帶], having slightly/somewhat carrying
简略 jiǎnlüè, [簡略], simple/brief
战略性 zhànlüèxìng, [戰略性], strategic
省略号 shěnglüèhào, [省略號], ellipsis (punct.)
战略家 zhànlüèjiā, [戰略家], a strategist
谋略 móulüè, [謀略], stratagem/strategy/resourcefulness
略去 lüèqù, to omit/to delete/to leave out/to neglect/to skip over
范艾略 概略 传略 zhuànlüè, [傳略], biographical sketch
侵略军 qīnlüèjūn, [侵略軍], invading army
马略 略表 略胜一筹 lüèshèngyīchóu, [略勝一籌], slightly better/a cut above
利维莫的艾略 托马斯·艾略 卡斯蒂略 劳伦斯利维莫的艾略 安大略省 Āndàlüèshěng, Ontario province, Canada
略图 lüètú, [略圖], sketch/sketch map/thumbnail picture
坎蒂略 大略 dàlüè, a broad outline/the general idea/roughly
略略 lüèlüè, slightly/roughly/briefly/very generally
略语 lüèyǔ, [略語], abbreviation
略读 lüèdú, [略讀], to read cursorily/to skim through
要略 yàolüè, roughly/outline/summary
乔治·艾略 切弗·查略 特鲁希略 谋略家 科斯蒂略 略逊一筹 科埃略
称 ⇒
称 chèn/chēng/chèng, [稱], to fit/balanced/suitable, to weigh/to state/to name/name/appellation/to praise, ...
称呼 chēnghu, [稱呼], to call/to address as/appellation
称为 chēngwéi, [稱為], called/to call sth (by a name)/to name
声称 shēngchēng, [聲稱], to claim/to state/to proclaim/to assert
称之为 chēngzhīwéi, [稱之為], to call it.../known as...
称作 chēngzuò, [稱作], to be called/to be known as
自称 zìchēng, [自稱], to call oneself/to claim to be/to profess/to claim a title
宣称 xuānchēng, [宣稱], to assert/to claim
称职 chènzhí, [稱職], well qualified/competent/to be equal to the task/able to do sth very well
称赞 chēngzàn, [稱讚], to praise/to acclaim/to commend/to compliment
名称 míngchēng, [名稱], name (of a thing)/name (of an organization)
称号 chēnghào, [稱號], name/term of address/title
简称 jiǎnchēng, [簡稱], to be abbreviated to/abbreviation/short form
对称 duìchèn, [對稱], symmetry/symmetrical
称得上 chēngdeshàng, [稱得上], can be counted as
著称 zhùchēng, [著稱], to be widely known as
号称 hàochēng, [號稱], to be known as/to be nicknamed/to be purportedly/to claim (often exaggeratedly o...
称霸 chēngbà, [稱霸], lit. to proclaim oneself hegemon/to take a leading role/to build a personal fief...
堪称 kānchēng, [堪稱], can be rated as/can be said to be
相称 xiāngchèn, [相稱], to match/to suit/mutually compatible
人称 rénchēng, [人稱], person (first person, second person etc in grammar)/called/known as
辩称 biànchēng, [辯稱], to argue (that)/to allege/to dispute/to plead (e.g. not guilty)
据称 jùchēng, [據稱], it is said/allegedly/according to reports/or so they say
俗称 súchēng, [俗稱], commonly referred to as/common term
匀称 yúnchèn, [勻稱], well proportioned/well shaped
别称 biéchēng, [別稱], another name/alternative name
谎称 huǎngchēng, [謊稱], to claim/to pretend
坚称 jiānchēng, [堅稱], to claim/to insist
称道 chēngdào, [稱道], to commend/to praise
称兄道弟 称谓 chēngwèi, [稱謂], title/appellation/form of address
尊称 zūnchēng, [尊稱], to address sb deferentially/title/honorific
称心如意 chènxīnrúyì, [稱心如意], after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory/everything one could wish
俯首称臣 fǔshǒuchēngchén, [俯首稱臣], to bow before (idiom)/to capitulate
戏称 xìchēng, [戲稱], to jokingly call/jocular appellation
称心 chènxīn, [稱心], satisfactory/agreeable
称做 chēngzuò, [稱做], to be called/to be known as
爱称 àichēng, [愛稱], term of endearment/pet name/diminutive
称王称霸 称颂 chēngsòng, [稱頌], to praise
代称 dàichēng, [代稱], alternative name/to refer to sth by another name/antonomasia
全称 quánchēng, [全稱], full name
对称性 duìchènxìng, [對稱性], symmetry
妄称 wàngchēng, [妄稱], to make a false and unwarranted declaration
改称 gǎichēng, [改稱], to change a name/to rename
统称 tǒngchēng, [統稱], to be collectively called/collective term/general designation
称称 堪称一绝 通称 tōngchēng, [通稱], to be generally referred to (as)/generic term
职称 zhíchēng, [職稱], one's professional position/title/job title
拍手称快 并称 bìngchēng, [並稱], joint name/combined name
交口称赞 美称 měichēng, [美稱], to dub with a nice-sounding appellation/fanciful moniker
总称 zǒngchēng, [總稱], generic term
称帝 称羡 称雄 称谢 chēngxiè, [稱謝], to express thanks
佯称 称许 chēngxǔ, [稱許], to praise/to commend