登 ⇒
登 dēng, to scale (a height)/to ascend/to mount/to publish or record/to enter (e.g. in a ...
登记 dēngjì, [登記], to register (one's name)
登场 dēngchǎng, [登場], to go on stage/fig. to appear on the scene/used in advertising to mean new produ...
登陆 dēnglù, [登陸], to land/to come ashore/to make landfall (of typhoon etc)/to log in (frequently u...
登台 登机 dēngjī, [登機], to board a plane
戈登 格列登科 登录 dēnglù, [登錄], to register/to log in
刊登 kāndēng, to carry a story/to publish (in a newspaper or magazine)
登山 dēngshān, to climb a mountain/climbing/mountaineering
布兰登 攀登 pāndēng, to climb/to pull oneself up/to clamber/to scale/fig. to forge ahead in the face ...
登月舱 登上 dēngshàng, to climb over/to ascend onto/to mount
登机口 dēngjīkǒu, [登機口], departure gate (aviation)
戈登·迪安 登门 dēngmén, [登門], to visit sb at home
捷足先登 jiézúxiāndēng, the quick-footed climb up first (idiom)/the early bird catches the worm/first co...
登机牌 dēngjīpái, [登機牌], boarding pass
雅登 摩登 módēng, modern (loanword)/fashionable
基登 布莱登 登记处 罗登 登记表 dēngjìbiǎo, [登記表], registration form
普罗维登斯 Pǔluówéidēngsī, [普羅維登斯], Providence, capital of Rhode Island
登记证 卡登 登报 dēngbào, [登報], to publish in the newspapers
哈维·登特 高登 本·拉登 Běn·Lādēng, Osama bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
奥登 登基 dēngjī, to ascend the throne
卡姆登 登记本 巴登 Bādēng, Baden (region in Germany)
荣登 róngdēng, [榮登], (of a list, music chart etc) to reach the top
拉登 Lādēng, (Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
克莉丝登 伊登 乔登 本拉登 BěnLādēng, (Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
登峰造极 dēngfēngzàojí, [登峰造極], to reach great heights (in technical skills or scholastic achievements)
登记卡 卢克·布兰登 瓦尔登湖 玛登 凡尔登 登记簿 阿登 一步登天 yībùdēngtiān, reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) in...
登载 dēngzǎi, [登載], to publish (in newspapers or magazines)/to record (bookkeeping entries)
路易威登 LùyìWēidēng, Louis Vuitton (brand)
登月 dēngyuè, to go (up) to the moon
沃登 杰夫·戈登 登革热 dēnggérè, [登革熱], dengue fever/Singapore hemorrhagic fever
永登 Yǒngdēng, Yongdeng county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lán zhōu], Gansu
费登丝 哈登布鲁 艾登 格里登科 谢尔登 拉登胡伯 圣·玛丽·纳·莫登恩镇 科登诺斯基 粉墨登场 fěnmòdēngchǎng, [粉墨登場], to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or c...
罗伯特·兰登 杰克·博登 戴维·戈登 登堂入室 dēngtángrùshì, from the main room, enter the inner chamber (idiom)/to go to the next level/to a...
布拉登 奥尔登·罗伯特·克撒 鲍登 怀·戈登 马尔登 弗兰克·卡登 温布尔登 Wēnbùěrdēng, [溫布爾登], Wimbledon (district of southwest London)/Wimbledon Championships (tennis)
海登 Hǎidēng, Hayden or Haydn (name)
杰登 莫加哈登 帕特里克·基登·布拉登 范登博什 登记册 阿尔伯特·范登博什 布鲁登 博登 凯文·凡登·艾克尔 斯特朗兹·范·沃登堡 梅雷迪思·戈登 登山队 罗登·克劳莱 登顶 登高 布莱登·卡顿 登岸 dēngàn, to go ashore/to disembark
勃兰登堡 Bólándēngbǎo, [勃蘭登堡], Brandenburg (e.g. gate, concertos)
登璧 邦登 兰登 戈尔登 奥萨马·本·拉登 登陆艇 格登 奥萨玛·本·拉登 威登堡 博登沙茨 科登 加登 乔治·戈登 凯蒂·范·沃登堡 登记单 吉姆·戈登 费尔柴尔德·范·沃登堡 查尔斯登 范·沃登堡 戈登他 普鲁登斯 冯·史登堡 劳伦斯·戈登 五谷丰登 wǔgǔfēngdēng, [五穀豐登], abundant harvest of all food crops/bumper grain harvest
费尔柴尔德·沃登堡 克里登斯 范登堡 佛兰克·戈登 阿瑟登克 的亚斯·登特 莎兰登 琼·兰登 杰莉·哈登 布莱登·里奥那德·金 让布莱登 托德鲍登 布雷登 史登 特赖登 奥登·温斯托姆 乔治·蒂尔登 登陆舰 dēnglùjiàn, [登陸艦], landing craft
斯特朗兹·沃登堡 伯登施阿茨 罗伯特·戈登 海登堡 塞缪尔·史登 贝尔登 罗伯·康登 塞缪尔·登顿 罗杰登姆普西 梅雷迪斯·戈登 亚登 詹姆斯哈登布鲁 凯登 布兰登堡 宝拉登 波登 梅登 坎登镇 吉尔登斯特恩 维尔·高登·柴尔德 苏珊·萨兰登 布兰登·弗雷泽 尼基·戈登纳 卡斯登尼达 杰克瓦登 斯瓦登·斯瓦森·布鲁姆 亚斯·登特 罗伯·迪恩·达登 比本拉登 迪克鲍登 费尔登 冉斯登 约翰马斯登 乔登不让肯 赫恩登 托伦·哈伦·斯瓦登·斯瓦森 贝蒂亚哈登 约翰·戈登 葛登史密斯 戴登 杰伊·戈登 杰夫·伯登 艾德伦登 布莱登木 卡伦登 康登 卡尔登 戈登干 马琳达登 麦法登 贝希特斯加登 迪克哥登 戈登纳 贝尔斯登 塔丝丽玛·本·拉登 德斯克·葛登 戈登都朗哥 哈维·登 莎登 扎克·海登 朱登·席瑟 圣·基登 伍登·提丝 奥托·范·沃登堡 林登·约翰逊 至戈登 哥登 林登 门登 宾拉登 里奇登斯坦 瓦尔登 圣·玛丽·纳·莫登恩 史都华梅登 拉斯登堡 杰克戈登 帕姆·奥登 奥克西登塔尔 帕特里克·布莱登 乔斯维登 奥格登 戈登·詹宁斯 雷登人 伯登 戈登·特纳 凡尔登的兰伯特 伊登·麦克凯恩 查理·奥登 特鲁迪·范·乌登 卡登姆 登山鞋 科依利·科登诺斯基 威登巴赫 古登博格 贾登之 让雅登 斯登 沃登堡 巴兹尔登 登时 dēngshí, [登時], immediately/at once
唐纳德·哈登 罗登能 瑞登巴克 戈登·卡姆罗斯 爱兰·范·沃登堡 威登 柏登 加尔文·艾登 坎姆登 加登达 克莉丝登·麦凯伊 唐娜·谢里登 德特古登 布鲁登斯·布什内尔 奥格·科登诺斯基 谢尔登·费舍 克罗伊登 麦科斯·高登 温布尔登里 伍登斯 哈登 理查德·登特 唐纳·谢里登 克劳斯·范德海登 比奥登 布莱登·金 登革热病 伍比·戈登博格 选登 韩登 麦克斯·高登 巴克·登特 登攀 普罗维登斯市 范登博格 让格列登科 格列登科刚 谢尔登·帕林顿 哈里斯·亚登
峰 ⇒
峰 fēng, [峯], old variant of 峰[fēng], (of a mountain) high and tapered peak or summit/mountain...
高峰 gāofēng, peak/summit/height
顶峰 dǐngfēng, [頂峰], peak/summit/fig. high point/masterpiece
巅峰 diānfēng, [巔峰], summit/apex/pinnacle (of one's career etc)/peak (of a civilization etc)
峰会 fēnghuì, [峰會], summit meeting
山峰 shānfēng, (mountain) peak
峰值 fēngzhí, peak value
珠穆朗玛峰 ZhūmùlǎngmǎFēng, [珠穆朗瑪峰], Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Mt Everest/Nepalese: Sagarmatha
高峰期 gāofēngqī, peak period/rush hour
尖峰 jiānfēng, peak/top
驼峰 双峰 Shuāngfēng/shuāngfēng, [雙峰], Shuangfeng county in Loudi 婁底|娄底[Lóu dǐ], Hunan/(Tw) Twin Peaks, US television d...
峰回路转 fēnghuílùzhuǎn, [峰回路轉], the mountain road twists around each new peak (idiom)/(of a mountain road) twist...
最高峰 登峰造极 dēngfēngzàojí, [登峰造極], to reach great heights (in technical skills or scholastic achievements)
丁峰 达峰 尹峰 珠峰 Zhūfēng, abbr. for 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Mt Everest/Nepales...
峰顶 fēngdǐng, [峰頂], summit/crest
荣峰 峰峦 fēngluán, [峰巒], high mountain range/ridges and peaks
波峰 bōfēng, wave crest
翠峰 黄刀峰 浩峰 玉峰 奇峰 尹峰书 罗峰 洪峰 库弗峰 险峰 xiǎnfēng, [險峰], perilous peak/the lofty heights
上峰 shàngfēng, peak/summit/(old) higher authorities/superiors
波峰浪谷 申秀峰 丁峰镇园
造 ⇒
造成 zàochéng, to bring about/to create/to cause
制造 zhìzào, [製造], to manufacture/to make
创造 chuàngzào, [創造], to create/to bring about/to produce/to set (a record)
造 zào, to make/to build/to manufacture/to invent/to fabricate/to go to/party (in a laws...
造型 zàoxíng, to model/to shape/appearance/style/design/form/pose
建造 jiànzào, to construct/to build
伪造 wěizào, [偽造], to forge/to fake/to counterfeit
改造 gǎizào, to transform/to reform/to remodel/to remold
编造 biānzào, [編造], to compile/to draw up/to fabricate/to invent/to concoct/to make up/to cook up
人造 rénzào, man-made/artificial/synthetic
打造 dǎzào, to create/to build/to develop/to forge (of metal)
塑造 sùzào, to model/to mold/(fig.) to create (a character, a market, an image etc)/(literat...
创造力 chuàngzàolì, [創造力], ingenuity/creativity
造就 zàojiù, to bring up/to train/to contribute to/achievements (usually of young people)
制造商 zhìzàoshāng, [製造商], manufacturing company
捏造 niēzào, to make up/to fabricate
创造性 chuàngzàoxìng, [創造性], creativeness/creativity
构造 gòuzào, [構造], structure/composition/tectonic (geology)/CL:個|个[gè]
制造者 zhìzàozhě, [製造者], maker
营造 yíngzào, [營造], to build (housing)/to construct/to make
造反 zàofǎn, to rebel/to revolt
造物 造访 zàofǎng, [造訪], to visit/to pay a visit
创造者 chuàngzàozhě, [創造者], creator
造物主 Zàowùzhǔ, the Creator (in religion or mythology)/God
铸造 zhùzào, [鑄造], to cast (pour metal into a mold)
再造 zàizào, to give a new lease of life/to reconstruct/to reform/to rework/to recycle/to rep...
造假 zàojiǎ, to counterfeit/to pass off a fake as genuine
天造地设 tiānzàodìshè, [天造地設], lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)/ideal/perfect/(of a match) made...
造纸厂 造福 zàofú, to benefit (e.g. the people)
造船 zàochuán, shipbuilding
假造 jiǎzào, to forge/fake/to fabricate (a story)
造谣 zàoyáo, [造謠], to start a rumor
酿造 niàngzào, [釀造], to brew/to make (wine, vinegar, soybean paste etc) by fermentation
深造 shēnzào, to pursue one's studies
造影 造血 zàoxuè, to make blood (function of bone marrow)
缔造 dìzào, [締造], to found/to create
仿造 fǎngzào, to copy/to produce sth after a model/to counterfeit
造化 zàohuà, good luck/Nature (as the mother of all things)
造诣 zàoyì, [造詣], level of mastery (of a skill or area of knowledge)/(archaic) to pay a visit to s...
锻造 duànzào, [鍛造], to forge (metal)/forging
人造卫星 rénzàowèixīng, [人造衛星], artificial satellite
造船厂 zàochuánchǎng, [造船廠], dockyard/shipyard
制造厂 zhìzàochǎng, [製造廠], manufacturing plant/factory
缔造者 dìzàozhě, [締造者], creator (of a great work)/founder
造作 造影剂 登峰造极 dēngfēngzàojí, [登峰造極], to reach great heights (in technical skills or scholastic achievements)
凭空捏造 píngkōngniēzào, [憑空捏造], fabrication relying on nothing (idiom); frame-up
造句 zàojù, sentence-making
粗制滥造 cūzhìlànzào, [粗製濫造], to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slip...
制造业 zhìzàoyè, [制造業], manufacturing industry
矫揉造作 jiǎoróuzàozuò, [矯揉造作], pretension/affectation/putting on artificial airs
铸造厂 造价 zàojià, [造價], construction cost
造假者 造纸 zàozhǐ, [造紙], papermaking
伪造品 wěizàopǐn, [偽造品], counterfeit object/forgery/fake
创造物 造谣中伤 制造家 人造革 作造 造纸业 劳动改造 láodònggǎizào, [勞動改造], reeducation through labor/laogai (prison camp)
织造厂 造次 zàocì, (literary) hurried/rash
造孽 zàoniè, to do evil/to commit sins
伪造罪 定造 造反派 zàofǎnpài, rebel faction
臆造 造船业 铁造 和承造 修造 xiūzào, to build/to repair
造林 zàolín, forestation
人造棉 人造丝 rénzàosī, [人造絲], rayon
造册 生造 shēngzào, to coin (words or expressions)
极 ⇒
极了 jíle, [極了], extremely/exceedingly
极 jí, [極], extremely/pole (geography, physics)/utmost/top
积极 jījí, [積極], active/energetic/vigorous/positive (outlook)/proactive
极度 jídù, [極度], extremely
极端 jíduān, [極端], extreme
极其 jíqí, [極其], extremely
终极 zhōngjí, [終極], ultimate/final
极限 jíxiàn, [極限], limit/extreme boundary
极大 jídà, [極大], maximum/enormous
至极 zhìjí, [至極], very/extremely
消极 xiāojí, [消極], negative/passive/inactive
北极 běijí, [北極], the North Pole/the Arctic Pole/the north magnetic pole
极为 jíwéi, [極為], extremely/exceedingly
极品 jípǐn, [極品], best quality/item of the highest quality/(slang) outrageous/annoying in the extr...
南极 nánjí, [南極], south pole
极力 jílì, [極力], to make a supreme effort/at all costs
极点 jídiǎn, [極點], extreme point/pole/the origin (in polar coordinates)
北极熊 běijíxióng, [北極熊], polar bear
极致 jízhì, [極致], peak/pinnacle/ultimate
电极 diànjí, [電極], electrode
太极 Tàijí, [太極], the Absolute or Supreme Ultimate, the source of all things according to some int...
南极洲 Nánjízhōu, [南極洲], Antarctica
极地 jídì, [極地], polar region
罪大恶极 zuìdàèjí, [罪大惡極], guilty of terrible crimes (idiom)/reprehensible
北极光 běijíguāng, [北極光], Northern lights/aurora borealis
北极星 Běijíxīng, [北極星], North Star/Polaris
两极 liǎngjí, [兩極], the two poles/the north and south poles/both ends of sth/electric or magnetic po...
穷凶极恶 北极圈 Běijíquān, [北極圈], Arctic Circle
极光 jíguāng, [極光], aurora (astronomy)
积极性 jījíxìng, [積極性], zeal/initiative/enthusiasm/activity
极富 登峰造极 dēngfēngzàojí, [登峰造極], to reach great heights (in technical skills or scholastic achievements)
正极 zhèngjí, [正極], positive pole
走极端 积极向上 红极一时 hóngjíyīshí, [紅極一時], tremendously popular for a while
极刑 jíxíng, [極刑], supreme penalty/execution
极性 jíxìng, [極性], chemical polarity
太极拳 tàijíquán, [太極拳], shadowboxing or Taiji, T'aichi or T'aichichuan/traditional form of physical exer...
极权 jíquán, [極權], totalitarian
极权主义 jíquánzhǔyì, [極權主義], totalitarianism
磁极 cíjí, [磁極], magnetic pole
阴极 yīnjí, [陰極], cathode/negative electrode (i.e. emitting electrons)
负极 fùjí, [負極], negative pole/cathode
单极 dānjí, [單極], unipolar/monopole (physics)
积极分子 jījífènzǐ, [積極分子], enthusiast/(political) activist
物极必反 wùjíbìfǎn, [物極必反], when things reach an extreme, they can only move in the opposite direction (idio...
消极怠工 极化 jíhuà, [極化], polarization
极板 乐极生悲 lèjíshēngbēi, [樂極生悲], extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could stil...
南极圈 北极点 二极管 èrjíguǎn, [二極管], diode/vacuum tube
发射极 阳极 yángjí, [陽極], anode/positive electrode/positive pole
盛极一时 shèngjíyīshí, [盛極一時], all the rage for a time/grand fashion for a limited time
极左 多极 好极 栅极 shānjí, [柵極], grid (in vacuum tubes)/gate (terminal of a field-effect transistor)
毕夫极 南极光 南极区 极右翼 jíyòuyì, [極右翼], extreme right (politics)
北极海 北极狐