HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[白切雞] báiqiējī Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        míngbai, clear/obvious/unequivocal/to understand/to realize
        báichī, idiocy/idiot
        Bái/bái, surname Bai, white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make clear/in va...
        báirén, white man or woman/Caucasian
        tǎnbái, honest/forthcoming/to confess
        báisè, white/fig. reactionary/anti-communist
        qīngbái, pure/innocent
        Báigōng, [白宮], White House
        báitiān, daytime/during the day/day/CL:個|个[gè]
        Yīlìshābái, [伊麗莎白], Elizabeth (person name)
        kòngbái, blank space
        cāngbái, [蒼白], pale/wan
        báifèi, [白費], to waste (one's energy etc)
        dànbáizhì, [蛋白質], protein
        báibái, in vain/to no purpose/for nothing/white
        dànbái, egg white/protein/albumen
        báilándì, [白蘭地], brandy (loanword)
        báijīn, platinum/silver/(slang) handcuffs
        báirìmèng, [白日夢], daydream/reverie
        hēibái, black and white/right and wrong/monochrome
        báimǎwángzǐ, [白馬王子], Prince Charming/knight in shining armor
        báixuèbìng, leukemia
        biǎobái, to explain oneself/to express/to reveal one's thoughts or feelings/declaration/c...
        dàbáitiān, broad daylight
        kāichǎngbái, [開場白], prologue of play/opening remarks/preamble (of speeches, articles etc)
        báifěn, face powder/chalk powder/heroin
        báiyǐ, [白蟻], termite/white ant
        zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
        dúbái, [獨白], stage monologue/soliloquy
        báilǐng, [白領], white-collar/white-collar worker
        BáixuěGōngzhǔ, Snow White
        
        piǎobái, to bleach/to whiten
        báiyǎn, to give a supercilious look/roll of the eyes
        báishǒuqǐjiā, to build up from nothing/to start from scratch
        
        
        báirèhuà, [白熱化], to turn white-hot/to intensify/to reach a climax
        
        piǎobáijì, [漂白劑], bleach
        gàobái, to announce publicly/to explain oneself/to reveal one's feelings/to confess/to d...
        báijiǔ, baijiu, a spirit usually distilled from sorghum
        báijīng, [白鯨], white whale/beluga/Moby Dick, novel by Herman Melville 赫曼·麥爾維爾|赫曼·麦尔维尔[Hè màn · ...
        
        báixìbāo, [白細胞], white blood cell/leukocyte
        pángbái, aside (theater)/voice-over/background narration
        
        zhíbái, frank/open/blunt
        
        báizhǐhēizì, [白紙黑字], (written) in black and white
        Màikèbái, [麥克白], Macbeth (name)/Macbeth, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
        xiǎobái, (slang) novice/greenhorn/fool/idiot/abbr. for 小白臉|小白脸[xiǎo bái liǎn], pretty boy
        
        báiqí, white flag
        duìbái, [對白], dialogue (in a movie or a play)
        
        báixuě, snow
        báichī, to eat without paying/to eat for free
        Báishuǐ/báishuǐ, Baishui county in Weinan 渭南[Wèi nán], Shaanxi, plain water
        
        báicài, Chinese cabbage/pak choi/CL:棵[kē], 個|个[gè]
        Báiyún/báiyún, [白雲], Baiyun district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Guì yáng shì], Guizhou/Baiyun district o...
        
        
        
        báizhòu, [白晝], daytime
        píngbái, for no reason/gratuitously
        
        báifà, [白髮], white or gray hair/CL:根[gēn]
        xuěbái, snow white
        
        zìbáishū, [自白書], confession
        
        báitáng, (refined) white sugar
        
        jiébái, [潔白], spotlessly white/pure white
        báixuèqiú, white blood cell/leukocyte
        Báitīng, [白廳], Whitehall
        báiyáng, [白楊], poplar/CL:棵[kē]
        báinèizhàng, [白內障], cataract (ophthalmology)
        
        báidā, no use/no good
        zìbái, confession/to make clear one's position or intentions/to brag
        báihuàbìng, albinism
        
        báihóu, diphtheria
        báimò, froth/foam (coming from the mouth)
        báihuà, [白話], spoken language/vernacular
        
        báirì, daytime/sun/time
        báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
        
        báibān, day shift
        Gēbáiní, Mikolaj Kopernik or Nicolaus Copernicus (1473-1543), Polish astronomer, mathemat...
        báihè, [白鶴], (bird species of China) Siberian crane (Grus leucogeranus)
        
        Tàibái, Taibai County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bǎo jī], Shaanxi/Venus
        
        
        
        biànbái, [辯白], to offer an explanation/to plead innocence/to try to defend oneself
        
        Báièjì, [白堊紀], Cretaceous (geological period 140-65m years ago)
        huībái, colored/ash-colored
        
        
        
        báiyángshù, [白楊樹], white poplar (Populus bonatii)
        Báishā, Baisha (common place name)/Baisha Lizu autonomous county, Hainan/Baisha or Paish...
        báimiàn, [白麵], wheat flour/flour/heroin
        
        cǎnbái, [慘白], deathly pale
        
        
        Báiéluósī, [白俄羅斯], Belarus
        báiè, [白堊], chalk
        bùmíngbùbái, obscure/dubious/shady
        
        
        Báiyín/báiyín, [白銀], Baiyin prefecture-level city in Gansu, silver
        báihuāhuā, shining white
        
·         
        báiròu, plain boiled pork
        diāndǎohēibái, [顛倒黑白], lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately/to mis...
        
        
        dàobái, spoken lines in opera
        BáilìngHǎixiá, [白令海峽], the Bering Strait (between Siberia and Alaska)
        
        Báilǎng, Bainang county, Tibetan: Pa snam rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet
        
        Báilù, Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September
        bùbáizhīyuān, unrighted wrong/unredressed injustice
        
        
使         báiyītiānshǐ, "angel in white" (laudatory term for a nurse)
        yīqióngèrbái, [一窮二白], impoverished/backward both economically and culturally
        báinèn, (of skin etc) fair/delicate
        báibù, plain white cloth/calico
        báiǎixīng, white dwarf
        
        
        báilù, [白鷺], (bird species of China) little egret (Egretta garzetta)
        
        
        báixióng, polar bear/white bear
        
·         
        báipíshū, [白皮書], white paper (e.g. containing proposals for new legislation)/white book
        huābái, grizzled (hair)
        
        
        Yīlìshābái, Elizabeth/also written 伊麗莎白|伊丽莎白
·         
        
        
        báilín, white phosphorus
        
        báijìng, [白淨], (of skin) fair and clear
        báigǔ, bones of the dead
        báitiáo, [白條], IOU/informal document acknowledging a debt
        báiguàn, [白鸛], (bird species of China) white stork (Ciconia ciconia)
        báiyú, [白魚], whitefish
        
        shàbái, deathly white
··         
        huībáisè, ash gray
        
        báixuěáiái, [白雪皚皚], brilliant white snow cover (esp. of distant peaks)
        qīnghóngzàobái, [青紅皂白], the rights and wrongs of a matter (idiom)
·         
        báikāishuǐ, [白開水], plain boiled water
        qiúdànbái, globulin
        
        bānbái, grizzled/graying
        rǔbáisè, milky white
        báijuàn, blank exam paper
        
        Báishān, Baishan prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
        
        
        
        báirè, [白熱], white heat/incandescence
        báimǐ, (polished) rice
        báilà, [白蠟], white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela)
        Báihǔ, White Tiger (the seven mansions of the west sky)/(slang) hairless female genital...
        báifàn, [白飯], plain cooked rice/rice with nothing to go with it
        
        
        
        
        báichìdēng, [白熾燈], incandescent light
        BáilìngHǎi, Bering Sea
        
        rǔbái, milky white/cream color
        yángchūnbáixuě, [陽春白雪], melodies of the elite in the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/highbrow art and litera...
        báilàshù, [白蠟樹], Chinese ash (Fraxinus chinensis), whose bark, flowers and leaves are used in TCM
·         
        dànbáishí, opal
        
        yuánbáicài, [圓白菜], round white cabbage (i.e. Western cabbage)
·         
        
        
        
        Báichéng, Baicheng prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
        báizǐ, white Go chess piece/bee pupa/albino
        
        
        báidài, [白帶], leukorrhea
        
        
        Báigǔjīng, White Bone Spirit (in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xī yóu Jì])/(fig.) s...
        
        
        báitóuwēng, [白頭翁], root of Chinese pulsatilla/Chinese bulbul
        
        Báijīnhànjùn, [白金漢郡], Buckinghamshire (English county)
        
        yúdùbái, [魚肚白], white (paint from dried fish guts)/marble white color of the dawn sky
        
        báifàcāngcāng, [白髮蒼蒼], old and gray-haired
        
·         
        dàbáihuà, [大白話], colloquial speech
        
        báimángmáng, (of mist, snow, floodwater etc) a vast expanse of whiteness
        
        Chángbái, [長白], Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin
        
        
        
        yínbái, [銀白], silver white
·         
        
        
        
        báirènzhàn, [白刃戰], hand-to-hand fighting
        
        Báiliánjiào, [白蓮教], White Lotus society
··         
·         
        
        báiqū, [白區], White area (area controlled by the KMT during the Second Revolutionary War 1927-...
        
        
        
        
        
        
        hùnxiáohēibái, to confuse black and white/to say that black is white/fig. not to distinguish ri...
        Báihé, Baihe County in Ankang 安康[Ān kāng], Shaanxi/Paiho town in Tainan County 台南縣|台南县[...
        
        
        
·         
        
        
        báizhǎnjī, [白斬雞], Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"
        báilánguā, [白蘭瓜], honeydew melon
        
        
        
        TàibáiShān, Mt Taibai in Shaanxi
        
·         
        báilián, [白蓮], white lotus (flower)/White Lotus society/same as 白蓮教|白莲教
        
        
        
        
·         
        
        
        báidào, lunar orbit/legitimate/righteous/see also 黑道[hēi dào]
        báishuāng, hoar frost
        
        
        
        
        
        
        báitiě, [白鐵], galvanized iron
        
        
·         
··         
        
        
        
        
        
        qiǎngbái, [搶白], to rebuke/to reprimand
        
·         
··         
        
        
        
        
·         
        
        
        dàbáicài, bok choy/Chinese cabbage/Brassica pekinensis/CL:棵[kē]
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        báiyúnshí, [白雲石], dolomite
··         
        xiǎobáicài, bok choy/Chinese cabbage/Brassica chinensis/CL:棵[kē]
        báishātáng, white granulated sugar
        báitóuyīng, [白頭鷹], bald eagle
        
        
·         
        báihuàwén, [白話文], writings in the vernacular
        
··         
        báiluóbo, [白蘿蔔], white radish/daikon/Raphanus sativus longipinnatus
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        báibānbìng, vitiligo
        yángbáicài, cabbage (round cabbage most commonly found in Western countries)
        
·         

        yīqiè, everything/every/all
        qiē/qiè, to cut/to slice/tangent (math), definitely/absolutely (not)/(scoffing or dismiss...
        quèqiè, [確切], definite/exact/precise
        qiēduàn, [切斷], to cut off/to sever
        qiēchú, to excise/to cut out (a tumor)
        
        mìqiè, close/familiar/intimate/closely (related)/to foster close ties/to pay close atte...
        qīnqiè, [親切], amiable/cordial/close and dear/familiar
        pòqiè, urgent/pressing
        bùgùyīqiè, [不顧一切], reckless/regardless of everything
        jíqiè, eager/impatient
        qiēgē, to cut
        
西         Qièěrxī, [切爾西], Chelsea
        
        qiēkǒu/qièkǒu, incision/notch/slit/gash/margin of a page/trimmed edge (of a page in a book), sl...
        qiēpiàn, to slice/slice/thin section of a specimen (for microscopic examination)
        qiēhuàn, [切換], to switch over/to switch modes or data streams/to cut (to a new scene)
        shēnqiè, deeply felt/heartfelt/sincere/honest
        bùqièshíjì, [不切實際], unrealistic/impractical
        qiērù, to cut into/to incise/to penetrate deeply into (a topic, area etc)/cut (offensiv...
        
        
        
        qièshí, [切實], feasible/realistic/practical/earnestly/conscientiously
        rèqiè, [熱切], fervent
        
        zhēnqiè, vivid/distinct/clear/sincere/honest
        tiēqiè, [貼切], close-fitting/closest (translation)
        
        Qiēěrnuòbèilì, [切爾諾貝利], Chernobyl
        
·         
        
        
        
        
        qièjì, [切記], remember at all costs
        Qiēní, Cheney (name)/Richard B. "Dick" Cheney (1941-), US Republican politician, vice-p...
        Sāqiēěr, [撒切爾], Thatcher (name)/Baroness Thatcher or Margaret Thatcher (1925-2013), British cons...
        
        qièshēn, direct/concerning oneself/personal
·         
        guānqiè, [關切], to be deeply concerned/to be troubled (by)
        Luóqiēsītè, [羅切斯特], Rochester
        
        jiǎnqiē, to shear/shearing (force)/(computing) to cut (as in "cut-and-paste")
        xīnqiè, eager/impatient/guileless
齿         yǎoyáqièchǐ, [咬牙切齒], gnashing one's teeth (idiom); displaying extreme anger/fuming with rage between ...
        
        
        qiēcuō, to compare notes/to learn from one another/to swap pointers
        
        
        
        
        Pínuòqiētè, [皮諾切特], General Augusto Pinochet (1915-2006), Chilean dictator
        
        qiètí, [切題], to keep to the subject
        qièzhòng, to hit the target (esp. in argument)/to strike home
        
        qièhé, to fit in with/to suit/appropriate
        mùkōngyīqiè, the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant/condescending/su...
        
·         
        
西         
        
        
        
·         
        
·         
        
        Wēnqiēsītè, [溫切斯特], Winchester (town in south England, capital of former kingdom of Wessex)
        
        qiēbiàn, [切變], shear (physics)
        
        
        
·         
        qièjì, to avoid as taboo/to avoid by all means
        
        qiēmiàn, section/cross-cut/tangent plane (math.)
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        qièfūzhītòng, [切膚之痛], keenly felt pain/bitter anguish
        
        qièshíkěxíng, [切實可行], feasible
        
        yīnqiè, ardent/eager/earnest
·         
        zhèngqiē, (math.) tangent (trigonometric function)
·         
·         
        
        
        
·         
线         qiēxiàn, [切線], tangent line (geometry)
        qiēdiǎn, [切點], contact (math.)
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
··         
··         
··         
·         
        
        
··         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        qiēxiāo, to cut/cutting/machining
        qièqiè, urgently/eagerly/worried/(urge sb to) be sure to/it is absolutely essential to (...
        qièpàn, to look forward eagerly to sth/keenly desired
        
        
        qièmò, you must not/Please don't.../be sure not to/on no account (do it)
        kěnqiè, [懇切], earnest/sincere
·         
·         
        
·         
·         
·         
        QièGéwǎlā, Ernesto Che Guevara (1928-1967), Cuban Revolution leader
·         
        yīdāoqiē, lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity/one solution fits a ...
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
怀··         
        
        
        
·         
·         
·         
西·         
        
·         
        
·         
        Mànqiēsītè, Manchester/also written 曼徹斯特|曼彻斯特
·         
        
        
·         
        
··         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
···         
·         
        
        
        
        
··         
        
        
·         
        
·         
        
        qiēkuài, [切塊], to cut into pieces
        
        
西         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
西·         
        
··         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
西·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         

        jī, [雞], fowl/chicken/CL:隻|只[zhī]/(slang) prostitute
        jīdàn, [雞蛋], (chicken) egg/hen's egg/CL:個|个[gè],打[dá]
        jīròu, [雞肉], chicken meat
        huǒjī, [火雞], turkey
        jīwěijiǔ, [雞尾酒], cocktail (loanword)
        zhájī, [炸雞], fried chicken
        jīpígēda, [雞皮疙瘩], goose pimples/goose bumps
        xiǎojī, [小雞], chick
        jījiān, [雞奸], sodomy/anal intercourse/buggery
        gōngjī, [公雞], cock/rooster
        
        mǔjī, [母雞], hen
        jītāng, [雞湯], chicken stock/chicken soup/(fig.) chicken soup for the soul – i.e. feel-good mot...
        
        
        jīmáosuànpí, [雞毛蒜皮], lit. chicken feathers and garlic skins (idiom)/fig. trivial (matter)
        dòujī, [鬥雞], cock fighting
        yějī, [野雞], pheasant/unregistered and operating illegally (business)/(slang) prostitute
        hèlìjīqún, [鶴立雞群], a crane in a flock of chicken (idiom); way above the common/manifestly superior
        
        yǎngjīchǎng, [養雞場], chicken farm
        jīmáo, [雞毛], chicken feather/CL:根[gēn]/trivial
        luòtāngjī, [落湯雞], a person who looks drenched and bedraggled/like a drowned rat/deep distress
        
        
        
        jīyǎn, [雞眼], corn (callus on the foot)
        xióngjī, [雄雞], rooster
        
        
        
        
        
        
        
        tiěgōngjī, [鐵公雞], cheapskate/stingy person
        jīnjī, [金雞], golden pheasant (Chrysolophus pictus)
        shānjī, [山雞], Reeves's pheasant (Syrmaticus reevesii)/(dialect) pheasant
        sōngjī, [松雞], grouse
        tiánjī, [田雞], frog/the Chinese edible frog (Hoplobatrachus rugulosus)
        
        
        chújī, [雛雞], chick/newly hatched chicken
        
        
        zhìjī, [雉雞], (bird species of China) common pheasant (Phasianus colchicus)
        
        ròujī, [肉雞], chicken raised for meat/broiler/(computing) zombie/infected computer in a botnet
        jīnjīnàshuāng, [金雞納霜], quinine powder
        
        shíhuǒjī, [食火雞], cassowary (genus Casuarius), large flightless bird native to northeastern Austra...
        Jīguān/jīguān, [雞冠], Jiguan district of Jixi city 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang, crest/cockscomb
        jīlèi, [雞肋], chicken ribs/sth of little value or interest/sth of dubious worth that one is re...
        jīquǎnshēngtiān, [雞犬升天], lit. poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/fig. to ride on sb else's success/O...
        báizhǎnjī, [白斬雞], Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"
        sùjī, [素雞], vegetarian chicken, a soybean product
        cǎojī, [草雞], free-range chicken/(dialect) hen/cowardly
        
        
        
        wūjī, [烏雞], black-boned chicken/silky fowl/silkie/Gallus gallus domesticus Brisson
        
        
        
        
        
        

Look up 白切鸡 in other dictionaries

Page generated in 0.126139 seconds

If you find this site useful, let me know!