盛 ⇒
华盛顿 Huáshèngdùn, [華盛頓], Washington (name)/George Washington (1732-1799), first US president/Washington, ...
盛大 shèngdà, grand/majestic/magnificent/Shanda Entertainment (PRC computer game company)
丰盛 fēngshèng, [豐盛], rich/sumptuous
盛 Shèng/chéng/shèng, surname Sheng, to hold/to contain/to ladle/to pick up with a utensil, flourishin...
盛宴 shèngyàn, feast
旺盛 wàngshèng, vigorous/exuberant
盛装 chéngzhuāng/shèngzhuāng, [盛裝], (of a receptacle etc) to contain, splendid clothes/rich attire/one's Sunday best
盛会 shènghuì, [盛會], pageant/distinguished meeting
盛开 shèngkāi, [盛開], blooming/in full flower
盛行 shèngxíng, to be in vogue/to be prevalent
华盛顿州 Huáshèngdùnzhōu, [華盛頓州], Washington, US State
盛情 shèngqíng, great kindness/magnificent hospitality
盛名 shèngmíng, famous reputation
盛事 shèngshì, grand occasion
盛典 shèngdiǎn, majestic pomp/grand ceremony
乔治·华盛顿 Qiáozhì·Huáshèngdùn, [喬治·華盛頓], George Washington (1732-1799), first US president
茂盛 màoshèng, lush
鼎盛 dǐngshèng, flourishing/at its peak/a golden age
盛产 shèngchǎn, [盛產], to produce in abundance/to be rich in
全盛 quánshèng, flourishing/at the peak/in full bloom
盛世 shèngshì, a flourishing period/period of prosperity/a golden age
盛夏 shèngxià, midsummer/the height of summer
盛怒 shèngnù, rage/a raging temper
兴盛 xīngshèng, [興盛], to flourish/to thrive
盛气凌人 shèngqìlíngrén, [盛氣凌人], overbearing/arrogant bully
昌盛 chāngshèng, prosperous
气盛 qìshèng, [氣盛], red-blooded/full of vim/impetuous
盛传 shèngchuán, [盛傳], widely spread/widely rumored/stories abound/(sb's exploits are) widely circulate...
强盛 qiángshèng, [強盛], rich and powerful
长盛不衰 繁荣昌盛 fánróngchāngshèng, [繁榮昌盛], glorious and flourishing (idiom); thriving
久负盛名 jiǔfùshèngmíng, [久負盛名], seasoned/honed to perfection over centuries/special reserve
乔治华盛顿 盛况 shèngkuàng, [盛況], grand occasion
盛赞 shèngzàn, [盛讚], to praise highly/an accolade
盛放 盛岗 享有盛誉 盛况空前 shèngkuàngkōngqián, [盛況空前], a magnificent and unprecedented event (idiom)
盛情难却 盛举 shèngjǔ, [盛舉], grand event/magnificent undertaking
丹泽尔·华盛顿 盛瑞 波盛 华盛顿杜勒斯 丹泽尔华盛顿 盛饭 盛极一时 shèngjíyīshí, [盛極一時], all the rage for a time/grand fashion for a limited time
盛景 shèngjǐng, grand view/magnificent landscape
盛满 盛熙 盛年 shèngnián, the prime of one's life
隆盛 高盛 Gāoshèng, Goldman Sachs
繁盛 fánshèng, prosperous/thriving/(of vegetation) luxuriant
盛体强 永盛 郑雨盛 盛维士 华盛顿瓦尔特·里德 信盛 盛器 chéngqì, vessel/receptacle
乔治·华盛顿·卡弗 乔治·华盛顿·卡佛 丹佐华盛顿 躬逢其盛 盛意 盛惠 盛素 盛哲 盛利 玛莎·华盛顿 丹佐·华盛顿 琳达·华盛顿 女体盛 nǚtǐchéng, [女體盛], nyotaimori or "body sushi", Japanese practice of serving sushi on the body of a ...
华盛顿史密森尼
赞 ⇒
赞成 zànchéng, [贊成], to approve/to endorse/(literary) to assist
赞 zàn, [讃]/[讚]/[賛]/[贊], variant of 讚|赞[zàn], variant of 贊|赞[zàn]/to praise, variant of 贊|赞[zàn], to patr...
赞助 zànzhù, [贊助], to support/to assist/to sponsor
赞同 zàntóng, [讚同]/[贊同], to approve of/to endorse/(vote) in favor, to approve of/to endorse/(vote) in fav...
赞美 zànměi, [讚美], to admire/to praise/to eulogize
称赞 chēngzàn, [稱讚], to praise/to acclaim/to commend/to compliment
赞扬 zànyáng, [讚揚], to praise/to approve of/to show approval
赞赏 zànshǎng, [讚賞], to admire/to praise/to appreciate
赞助商 zànzhùshāng, [贊助商], sponsor
赞誉 zànyù, [贊譽], to praise/recognition
赞成票 zànchéngpiào, [贊成票], approval/affirmative vote
赞美诗 赞叹 zàntàn, [讚嘆], to exclaim in admiration
赞颂 zànsòng, [讚頌], to bless/to praise
赞不绝口 zànbùjuékǒu, [讚不絕口]/[贊不絕口], to praise without cease (idiom); praise sb to high heaven, to praise without cea...
赞许 zànxǔ, [讚許], to praise/to laud
斯帕拉赞 超赞 赞歌 赞比亚 Zànbǐyà, [贊比亞], Zambia
赞岐 夸赞 kuāzàn, [誇贊], to praise/to speak highly of/to commend
赞恩 盛赞 shèngzàn, [盛讚], to praise highly/an accolade
炳赞 普利莫·斯帕拉赞 赞叹不已 zàntànbùyǐ, [贊嘆不已], to be full of praise (idiom)
赞佩 参赞 cānzàn, [參贊], diplomatic officer/attache
阿拉卡赞 莫赞 礼赞 lǐzàn, [禮讚], to praise/well done, bravo!
赞美歌 交口称赞 赞助费 潘赞斯 艾迪赞恩 让斯帕拉赞 朴赞育 罗尼·凡赞 从赞岐 近赞 查克·赞帕 赞扬声 那超赞 帕拉赞 颂赞 sòngzàn, [頌贊], to praise
张超赞