目 ⇒
节目 jiémù, [節目], program/item (on a program)/CL:臺|台[tái],個|个[gè],套[tào]
目标 mùbiāo, [目標], target/goal/objective/CL:個|个[gè]
目前 mùqián, at the present time/currently
目的 mùdì, purpose/aim/goal/target/objective/CL:個|个[gè]
项目 xiàngmù, [項目], item/project/(sports) event/CL:個|个[gè]
目击 mùjī, [目擊], to see with one's own eyes/to witness
目击者 mùjīzhě, [目擊者], eyewitness
数目 shùmù, [數目], amount/number
目睹 mùdǔ, to witness/to see at first hand/to see with one's own eyes
目光 mùguāng, sight/vision/view/gaze/look
目的地 mùdìdì, destination (location)
目 mù, eye/item/section/list/catalogue/table of contents/order (taxonomy)/goal/name/tit...
目录 mùlù, [目錄], catalog/table of contents/directory (on computer hard drive)/list/contents
题目 tímù, [題目], subject/title/topic/CL:個|个[gè]
盲目 mángmù, blind/blindly/ignorant/lacking understanding
引人注目 yǐnrénzhùmù, to attract attention/eye-catching/conspicuous
心目 xīnmù, mind
头目 tóumù, [頭目], ringleader/gang leader/chieftain
真面目 zhēnmiànmù, true identity/true colors
拭目以待 shìmùyǐdài, lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
曲目 qǔmù, repertoire/program/song/piece of music
刮目相看 guāmùxiāngkàn, to have a whole new level of respect for sb or sth/to sit up and take notice (of...
瞩目 zhǔmù, [矚目], to focus attention upon
醒目 xǐngmù, eye-grabbing (headline)/striking (illustration)
亲眼目睹 qīnyǎnmùdǔ, [親眼目睹], to see for oneself/to see with one's own eyes
耳目 ěrmù, eyes and ears/sb's attention or notice/information/knowledge/spies
面目 miànmù, appearance/facial features/look
剧目 jùmù, [劇目], repertoire/list of plays or operas
过目 guòmù, [過目], to look over
赏心悦目 shǎngxīnyuèmù, [賞心悅目], warms the heart and delights the eye (idiom)/pleasing/delightful
账目 zhàngmù, [賬目], an item in accounts/an entry
炫目 xuànmù, to dazzle/to inspire awe
眉目 méimù/méimu, general facial appearance/features/arrangement/sequence of ideas/logic (of writi...
面目全非 miànmùquánfēi, nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
科目 kēmù, subject
栏目 lánmù, [欄目], regular column or segment (in a publication or broadcast program)/program (TV or...
一目了然 yīmùliǎorán, [一目瞭然], obvious at a glance (idiom), obvious at a glance (idiom)
护目镜 hùmùjìng, [護目鏡], goggles/protective glasses
比目鱼 bǐmùyú, [比目魚], flatfish/flounder
耳目一新 ěrmùyīxīn, a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing
夺目 duómù, [奪目], to dazzle the eyes
光彩夺目 guāngcǎiduómù, [光彩奪目], dazzling/brilliant
过目不忘 guòmùbùwàng, [過目不忘], to have a highly retentive memory/to have sth imprinted in one's memory
目瞪口呆 mùdèngkǒudāi, dumbstruck (idiom); stupefied/stunned
本来面目 běnláimiànmù, [本來面目], true colors/true features
掩人耳目 yǎnréněrmù, to fool people (idiom)/to pull the wool over people's eyes
众目睽睽 zhòngmùkuíkuí, [眾目睽睽], see 萬目睽睽|万目睽睽[wàn mù kuí kuí]
目不转睛 mùbùzhuǎnjīng, [目不轉睛], unable to take one's eyes off (idiom); to gaze steadily/to stare
注目 zhùmù, attention/to stare at/to fix attention on sth
双目 历历在目 lìlìzàimù, [歷歷在目], vivid in one's mind (idiom)
目中无人 mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
明目张胆 míngmùzhāngdǎn, [明目張膽], openly and without fear/brazenly
目光短浅 mùguāngduǎnqiǎn, [目光短淺], to be shortsighted
瞑目 míngmù, close one's eyes in death and die contentedly
节目单 目视 mùshì, [目視], visual
条目 tiáomù, [條目], clauses and sub-clauses (in formal document)/entry (in a dictionary, encyclopedi...
头晕目眩 tóuyūnmùxuàn, [頭暈目眩], to have a dizzy spell/dazzled
有目共睹 yǒumùgòngdǔ, anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all/sth speaks for itself/is the...
目送 mùsòng, to follow with one's eyes (a departing guest etc)
面目可憎 miànmùkězēng, repulsive countenance/disgusting appearance
目测 mùcè, [目測], to estimate visually/to gauge/visual assessment
书目 shūmù, [書目], booklist/bibliography/title catalogue/CL:本[běn]
触目惊心 chùmùjīngxīn, [觸目驚心], lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking/horrible to see/a gh...
瞠目结舌 chēngmùjiéshé, [瞠目結舌], stupefied/flabbergasted
目空一切 mùkōngyīqiè, the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant/condescending/su...
闭目 耀目 耳濡目染 ěrrúmùrǎn, to be influenced
目眩 mùxuàn, dizzy/dazzled
目镜 mùjìng, [目鏡], eyepiece
反目 fǎnmù, to quarrel/to fall out with sb
举目 jǔmù, [舉目], to look/to raise one's eyes
举目无亲 jǔmùwúqīn, [舉目無親], to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on/without...
引人瞩目 反目成仇 fǎnmùchéngchóu, to become enemies (idiom); to fall out with sb
鼠目寸光 shǔmùcùnguāng, short-sighted
举世瞩目 jǔshìzhǔmù, [舉世矚目], to receive worldwide attention
天目 目无法纪 mùwúfǎjì, [目無法紀], with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding ...
满目疮痍 一叶障目 yīyèzhàngmù, [一葉障目], lit. eyes obscured by a single leaf (idiom)/fig. not seeing the wider picture/ca...
节目表 眉目传情 méimùchuánqíng, [眉目傳情], to make sheep eyes at/to cast amorous glances at
编目 biānmù, [編目], to make a catalogue/catalogue/list
璀璨夺目 cuǐcànduómù, [璀璨奪目], dazzling (idiom)
瞠目 chēngmù, to stare
细目 xìmù, [細目], detailed listing/specific item
根目录 令人瞩目 满目 mǎnmù, [滿目], fills the eyes (of a beautiful view, scene of desolation etc)
鱼目混珠 yúmùhùnzhū, [魚目混珠], to pass off fish eyes for pearls/to pass off fake products as genuine (idiom)
耳聪目明 ěrcōngmùmíng, [耳聰目明], sharp ears and keen eyes (idiom)/keen and alert/perceptive
吴川目 眉清目秀 méiqīngmùxiù, pretty/with delicate features
章目 一目十行 yīmùshíháng, ten lines at a glance (idiom)/to read very rapidly
目力 mùlì, eyesight (i.e. quality of vision)
灵长目 língzhǎngmù, [靈長目], primate order (including monkeys, hominids etc)
目下 mùxià, at present
名目 míngmù, name/designation/item/rubric/(formal usage) fame
注目礼 目地 令人注目 琳琅满目 línlángmǎnmù, [琳瑯滿目], glittering jewels to delight the eye (idiom)/fig. a dazzling lineup
税目 品目 pǐnmù, item
悦目 慈眉善目 címéishànmù, kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking/benign-faced
直翅目 zhíchìmù, Orthoptera (insect order including grasshoppers, crickets and locusts)
举目四望 名目繁多 míngmùfánduō, names of many kinds (idiom); items of every description
课目 包在目 眼目 yǎnmù, eyes
价目 jiàmù, [價目], (marked) price/tariff (in a restaurant etc)
耳闻目睹 ěrwénmùdǔ, [耳聞目睹], to witness personally
鞘翅目 qiàochìmù, Coleoptera (insect order including beetles)
伊玛目 yīmǎmù, [伊瑪目], imam (Islam) (loanword)
价目表
光 ⇒
光 guāng, light/ray/CL:道[dào]/bright/only/merely/to use up
时光 shíguāng, [時光], time/era/period of time
阳光 yángguāng, [陽光], sunshine/CL:線|线[xiàn]/transparent (open to public scrutiny)
光临 guānglín, [光臨], (formal) to honor with one's presence/to attend
灯光 dēngguāng, [燈光], (stage) lighting/light
光明 guāngmíng, light/radiance/(fig.) bright (prospects etc)/openhearted
光荣 guāngróng, [光榮], honor and glory/glorious
发光 fāguāng, [發光], to shine
眼光 yǎnguāng, gaze/insight/foresight/vision/way of looking at things
不光 bùguāng, not the only one/not only
光线 guāngxiàn, [光線], light ray/CL:條|条[tiáo],道[dào]/light/illumination/lighting (for a photograph)
曝光 bàoguāng, to expose (photography)/(fig.) to expose (a scandal)/(advertising) exposure/Taiw...
激光 jīguāng, laser
目光 mùguāng, sight/vision/view/gaze/look
光芒 guāngmáng, rays of light/brilliant rays/radiance
月光 yuèguāng, moonlight
闪光 shǎnguāng, [閃光], flash
光彩 guāngcǎi, luster/splendor/radiance/brilliance
脱光 tuōguāng, [脫光], to strip naked/to strip nude/(coll.) to find oneself a partner
耳光 ěrguāng, a slap on the face/CL:記|记[jì]
光速 guāngsù, the speed of light
光头 guāngtóu, [光頭], shaven head/bald head/to go bareheaded/hatless
杀光 光辉 guānghuī, [光輝], radiance/glory/brilliant/magnificent
风光 fēngguāng, [風光], scene/view/sight/landscape/to be well-regarded/to be well-off/grand (dialect)/im...
吃光 观光 guānguāng, [觀光], to tour/sightseeing/tourism
光顾 guānggù, [光顧], to visit (as a customer)
光滑 guānghuá, glossy/sleek/smooth
聚光灯 jùguāngdēng, [聚光燈], spotlight
星光 xīngguāng, starlight
光年 guāngnián, light-year
灵光 língguāng, [靈光], divine light (around the Buddha)/a halo/a miraculous column of light/(slang) jol...
光天化日 guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
光明正大 guāngmíngzhèngdà, (of a person) honorable/not devious/(of a behavior) fair and aboveboard/without ...
日光 rìguāng, sunlight
光亮 guāngliàng, bright
闪光灯 shǎnguāngdēng, [閃光燈], flash bulb (photography)
日光浴 rìguāngyù, sunbathing
光彩照人 容光焕发 róngguānghuànfā, [容光煥發], face glowing (idiom); looking radiant/all smiles
光环 guānghuán, [光環], halo/ring of light
烛光 zhúguāng, [燭光], candle light/candle-lit (vigil etc)/candela, unit of luminous intensity (cd)
精光 jīngguāng, nothing left (money, food etc)/all finished/bright and shiny/radiant/glorious
曙光 shǔguāng, dawn/fig. the dawn of a new era
光阴 guāngyīn, [光陰], time available
光光 guāngguāng, bright/shiny/smooth/naked/bald/penniless
荧光 yíngguāng, [熒光], fluorescence/fluorescent
闪光点 shǎnguāngdiǎn, [閃光點], lit. flash point/crucial point/essential point
光泽 Guāngzé/guāngzé, [光澤], Guangze county in Nanping 南平[Nán píng] Fujian, luster/gloss
亮光 liàngguāng, light/beam of light/gleam of light/light reflected from an object
借光 jièguāng, excuse me (i.e. let me through, please)/reflected glory/to benefit from sb else'...
光束 guāngshù, light beam
反光 fǎnguāng, to reflect light
穷光蛋 qióngguāngdàn, [窮光蛋], poor wretch/pauper/destitute man/poverty-stricken peasant/penniless good-for-not...
光学 guāngxué, [光學], optics/optical (instrument)
输光 光照 guāngzhào, illumination
别光 光芒四射 火光 huǒguāng, flame/blaze
光谱 guāngpǔ, [光譜], spectrum
春光 chūnguāng, scenes of springtime/the radiance of spring/(fig.) a sight of sth sexy or erotic...
荣光 róngguāng, [榮光], glory
光盘 guāngpán, [光盤], compact disc/CD or DVD/CD ROM/CL:片[piàn],張|张[zhāng]
闪光弹 微光 wēiguāng, glimmer
光源 guāngyuán, light source
道光 Dàoguāng, reign name of Qing emperor (1821-1850)
光彩夺目 guāngcǎiduómù, [光彩奪目], dazzling/brilliant
正大光明 zhèngdàguāngmíng, just and honorable
光昊 赏光 shǎngguāng, [賞光], to do sb the honor (of attending etc)/to put in an appearance/to show up
光子 guāngzǐ, photon (particle physics)
光碟 guāngdié, optical disc/compact disc/CD/CD-ROM/CL:片[piàn],張|张[zhāng]
光棍 guānggùn, gangster/hoodlum/a single person/bachelor
光溜溜 北极光 běijíguāng, [北極光], Northern lights/aurora borealis
抛光 pāoguāng, [拋光], to polish/to burnish
光纤 guāngxiān, [光纖], optical fiber/fiber optics
强光 白光 观光客 guānguāngkè, [觀光客], tourist
目光短浅 mùguāngduǎnqiǎn, [目光短淺], to be shortsighted
光是 guāngshì, solely/just
激光器 jīguāngqì, laser
金光 光景 guāngjǐng, circumstances/scene/about/probably
光耀 guāngyào, dazzling/brilliant
青光眼 qīngguāngyǎn, glaucoma
金光闪闪 仰光 Yǎngguāng, Yangon (Rangoon), main city of south Myanmar (Burma), the national capital until...
光男 光洁 guāngjié, [光潔], bright and clean
极光 jíguāng, [極光], aurora (astronomy)
电光 diànguāng, [電光], electric light/lightning/electro-optical
暴光 bàoguāng, exposure
光火 光波 guāngbō, light wave
验光 yànguāng, [驗光], optometry/to examine the eyes
光明磊落 guāngmínglěiluò, open and candid (idiom); straightforward and upright
光石 发扬光大 fāyángguāngdà, [發揚光大], to develop and promote/to carry forward/to bring to great height of development
烧光 一扫而光 yīsǎoérguāng, [一掃而光], to clear off/to make a clean sweep of
光圈 guāngquān, aperture/diaphragm/halo/aureole
荧光灯 yíngguāngdēng, [熒光燈], fluorescent lamp/neon lamp
镁光灯 晓光 灯光师 光影 guāngyǐng, light and shadow/sunlight and shade
反光镜 fǎnguāngjìng, [反光鏡], reflector (typically concave, as in a torch)/mirror (typically plane or convex)
余光 yúguāng, [餘光], (out of) the corner of one's eyes/peripheral vision/residual light/light of the ...
油光 yóuguāng, glossy/gleaming/shiny (due to greasiness)/slick/greasy/oily
背光 bèiguāng, to be in a poor light/to do sth with one's back to the light/to stand in one's o...
增光 zēngguāng, to add luster/to add glory
光泰 遮光 抢光 红光 光能 guāngnéng, light energy (e.g. solar)
光华 guānghuá, [光華], brilliance/splendor/magnificence
对光 光鲜 guāngxiān, [光鮮], bright and neat
自然光 光怪陆离 guāngguàilùlí, [光怪陸離], monstrous and multicolored/grotesque and variegated
采光 cǎiguāng, [採光], lighting/day lighting
泪光 lèiguāng, [淚光], glistening teardrops
磨光 móguāng, to polish
珠光宝气 光气 guāngqì, [光氣], phosgene CÓCl, a poisonous gas/carbonyl chloride
光合作用 guānghézuòyòng, photosynthesis
红光满面 远光灯 yuǎnguāngdēng, [遠光燈], high beam (headlights)
晨光 艳光四 光剑 光缆 guānglǎn, [光纜], optical cable
光电 guāngdiàn, [光電], photoelectric
紫外光 zǐwàiguāng, ultraviolet light
光秃秃 guāngtūtū, [光禿禿], bald/bare
光闪闪 光柱 guāngzhù, light beam/light pillar (atmospheric optics)
余光超人 光板 光谱仪 guāngpǔyí, [光譜儀], spectrometer/spectrograph
阿光 上光 争光 zhēngguāng, [爭光], to win an honor/to strive to win a prize
感光 gǎnguāng, light-sensitive
抛光机 光复 Guāngfù/guāngfù, [光復], Guangfu or Kuangfu township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Huā lián Xiàn], east Taiwa...
光夫 日光灯 rìguāngdēng, [日光燈], fluorescent light
磷光 línguāng, phosphorescence
鼠目寸光 shǔmùcùnguāng, short-sighted
分光计 光荣榜 guāngróngbǎng, [光榮榜], honor roll
激光束 脸上无光 冷光 透光 tòuguāng, transparent/translucent
色光 sèguāng, colored light
星光奖 银光 yínguāng, [銀光], silvery light/bright white light/shining white light
风光一时 光芒万丈 光悦 波光 bōguāng, gleaming reflection of waves in sunlight
分光仪 光辉灿烂 无上光荣 可见光 kějiànguāng, [可見光], visible light/light in optical spectrum
光器 蓝光 Lánguāng, [藍光], Blu-ray (disc format)
光面 guāngmiàn, [光麵], plain noodles in broth
刀光剑影 那道光 流光溢彩 liúguāngyìcǎi, lit. flowing light and overflowing color/brilliant lights and vibrant colors (id...
钟林光 五光十色 wǔguāngshísè, bright and multicolored/of rich variety/(fig.) dazzling/glitzy
朴光昊 光量子 光谱分析 guāngpǔfēnxī, [光譜分析], spectral analysis
寒光 赵光基 圣光 逆光 nìguāng, backlighting (lighting design)
荧光粉 抛光剂 光度 guāngdù, luminosity
光州 Guāngzhōu, Guangzhou, old name for Huangchuan 潢川[Huáng chuān] in Xinyang 信陽|信阳, Henan/Gwang...
光会 光笔 guāngbǐ, [光筆], light pen
散光 sǎnguāng/sànguāng, astigmatism/see also 散光[sàn guāng], to diffuse light/see also 散光[sǎn guāng]
光球 光标 guāngbiāo, [光標], cursor (computing)
偏振光 piānzhènguāng, polarization of light/polarized light
沾光 zhānguāng, to bask in the light/fig. to benefit from association with sb or sth/reflected g...
光宗耀祖 guāngzōngyàozǔ, to bring honor to one's ancestors
漏光 激光灯 屈光度 qūguāngdù, diopter
折光 zhéguāng, [摺光], refraction, refraction
夜光表 光太强 光顺 钱用光 挡光 曝光表 bàoguāngbiǎo, light meter/exposure meter
荧光屏 yíngguāngpíng, [熒光屏], fluorescent screen/TV screen
观光者 丝光 光大 guāngdà, splendid/magnificent/abbr. for 中國光大銀行|中国光大银行[Zhōng guó Guāng dà Yín háng], China...
光基 光吾 高光 光传 光仙 光网 偏光镜 瑞光 光斑 guāngbān, facula (astronomy)
光灿灿 分光镜 曳光弹 yèguāngdàn, [曳光彈], tracer ammunition/tracer
声光 光纤网 反光性 观光台 李光勋 俞光泰 俞光石 朝光 风光片 艳光 周光悦 光导纤维 guāngdǎoxiānwéi, [光導纖維], optical fiber
浮光掠影 fúguānglüèyǐng, flickering light and passing shadows (idiom)/blurred scenery/cursory/superficial
别光用 磨光机 屈光镜 韬光养晦 tāoguāngyǎnghuì, [韜光養晦], to conceal one's strengths and bide one's time (idiom)/to hide one's light under...
过光鲜 别朝光 遮光板 生光 shēngguāng, to emit light
从光中 超紫光 远光放 那光鲜 光辐射 guāngfúshè, [光輻射], light radiation
金光燮 绿光亮 春光明媚 chūnguāngmíngmèi, lovely spring sunshine
雪光 珠光白 光阳 地光 天光 光夏路 秀光 光谱线 芦川光明 南极光 郎义光 观光团 俊光 束光 刀光血影 dāoguāngxuèyǐng, massacre
郭光吾 东光 Dōngguāng, [東光], Dongguang county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei
子同光 平光镜 那圣光 容光传 蓝白光 玛雅光 油光光 yóuguāngguāng, glossy/gleaming/shiny (due to greasiness)/slick/greasy/oily
光夏 光强 光儿 光吉 光一 光佳 霞光 xiáguāng, multicolored sunlight of sunrise or sunset
光秀 光燮 光电管 偏光 piānguāng, polarized light
光洙 蓝光圆 光电池 绿光 光柏 光来 光斗 光驱 guāngqū, [光驅], CD or DVD Drive/abbr. for 光盤驅動器|光盘驱动器
弧光 húguāng, arc light
珠光 光仪 光亮亮
如 ⇒
如果 rúguǒ, if/in case/in the event that
如何 rúhé, how/what way/what
如此 rúcǐ, in this way/so
如 rú, as/as if/such as
比如 bǐrú, for example/for instance/such as
无论如何 wúlùnrúhé, [無論如何], whatever the case/in any event/no matter what/by all possible means
假如 jiǎrú, if
比如说 如今 rújīn, nowadays/now
不如 bùrú, not equal to/not as good as/inferior to/it would be better to
如同 rútóng, like/as
例如 lìrú, for example/for instance/such as
并非如此 尽管如此 诸如此类 zhūrúcǐlèi, [諸如此類], things like this (idiom); and so on/and the rest/etc
了如指掌 liǎorúzhǐzhǎng, [瞭如指掌], to know sth like the back of one's hand (idiom)/to know (a person, a place etc) ...
自如 zìrú, unobstructed/unconstrained/smoothly/with ease/freely
一如既往 yīrújìwǎng, just as in the past (idiom); as before/continuing as always
如下 rúxià, as follows
不如说 犹如 yóurú, [猶如], similar to/appearing to be
守口如瓶 shǒukǒurúpíng, lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped/reticent/no...
不仅如此 bùjǐnrúcǐ, [不僅如此], not only that, but ...
如意 rúyì, as one wants/according to one's wishes/ruyi scepter, a symbol of power and good ...
如愿 rúyuàn, [如願], to have one's wishes fulfilled
如实 rúshí, [如實], as things really are/realistic
如愿以偿 rúyuànyǐcháng, [如願以償], to have one's wish fulfilled
诸如 zhūrú, [諸如], (various things) such as/such as (the following)
既然如此 有如 yǒurú, to be like sth/similar to/alike
易如反掌 yìrúfǎnzhǎng, easy as a hand's turn (idiom); very easy/no effort at all
尽如人意 譬如 pìrú, for example/for instance/such as
宛如 wǎnrú, to be just like
突如其来 tūrúqílái, [突如其來], to arise abruptly/to arrive suddenly/happening suddenly
如释重负 rúshìzhòngfù, [如釋重負], as if relieved from a burden (idiom)/to have a weight off one's mind
不过如此 如鱼得水 rúyúdéshuǐ, [如魚得水], like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
正如 zhèngrú, just as/precisely as
暴跳如雷 bàotiàorúléi, stamp with fury/fly into a rage
骨瘦如柴 gǔshòurúchái, as thin as a match/emaciated (idiom)
如常 即使如此 倒不如 如期 rúqī, as scheduled/on time/punctual
如出一辙 rúchūyīzhé, [如出一轍], to be precisely the same/to be no different
如影随形 rúyǐngsuíxíng, [如影隨形], as the shadow follows the body (idiom)/closely associated with each other/to fol...
一贫如洗 yīpínrúxǐ, [一貧如洗], penniless
如此这般 rúcǐzhèbān, [如此這般], thus and so/such and such
空空如也 kōngkōngrúyě, as empty as anything (idiom); completely bereft/to have nothing/vacuous/hollow/e...
如履薄冰 rúlǚbóbīng, lit. as if walking on thin ice (idiom)/fig. to be extremely cautious/to be skati...
栩栩如生 xǔxǔrúshēng, vivid and lifelike (idiom); true to life/realistic
恰如其分 qiàrúqífèn, (idiom) appropriate/apt/just right
如坐针毡 rúzuòzhēnzhān, [如坐針氈], lit. as if sitting on pins and needles/fig. to be in an uncomfortable situation
度日如年 dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
堆积如山 duījīrúshān, [堆積如山], to pile up like a mountain (idiom)/a mountain of (paperwork etc)/a large number ...
如梭 始终如一 shǐzhōngrúyī, [始終如一], unswerving from start to finish (idiom)
万事如意 wànshìrúyì, [萬事如意], to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be ...
如此一来 宾至如归 bīnzhìrúguī, [賓至如歸], guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home
如饥似渴 rújīsìkě, [如飢似渴], to hunger for sth (idiom); eagerly/to long for sth
表里如一 biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
称心如意 chènxīnrúyì, [稱心如意], after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory/everything one could wish
如是说 如意算盘 rúyìsuànpán, [如意算盤], counting one's chickens before they are hatched
如痴如醉 rúchīrúzuì, [如癡如醉], lit. as if drunk and stupefied (idiom)/fig. intoxicated by sth/obsessed with/mad...
现如今 阿如斯 如若 rúruò, if
如来 rúlái, [如來], tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: ...
如云 如日中天 rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
如约 如数 如火如荼 rúhuǒrútú, like wildfire (idiom)/unstoppable
一见如故 yījiànrúgù, [一見如故], familiarity at first sight
譬如说 心急如焚 巧舌如簧 qiǎoshérúhuáng, lit. to have a tongue like a reed (idiom)/fig. to have a glib tongue
视死如归 shìsǐrúguī, [視死如歸], to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equa...
如梦初醒 铁证如山 tiězhèngrúshān, [鐵證如山], irrefutable evidence
风景如画 挥金如土 huījīnrútǔ, [揮金如土], lit. to squander money like dirt (idiom)/fig. to spend money like water/extravag...
如法炮制 rúfǎpáozhì, [如法炮製], lit. to follow the recipe (idiom)/fig. to follow a set pattern
挥汗如雨 huīhànrúyǔ, [揮汗如雨], to drip with sweat/sweat poured off (him)
如雷贯耳 rúléiguàněr, [如雷貫耳], lit. like thunder piercing the ear/a well-known reputation (idiom)
多如牛毛 duōrúniúmáo, as many as the hair of the ox (idiom)/great amount of/countless
如狼似虎 rúlángsìhǔ, lit. like wolves and tigers/ruthless
自愧不如 zìkuìbùrú, ashamed of being inferior (idiom)/to feel inferior to others
势如破竹 shìrúpòzhú, [勢如破竹], like a hot knife through butter (idiom)/with irresistible force
血流如注 亲如一家 qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
如虎添翼 rúhǔtiānyì, lit. like a tiger that has grown wings/with redoubled power (idiom)
如其 如白驹 如上 何如 hérú, how about/what kind of
恍如隔世 huǎngrúgéshì, like a thing of the previous generation/as if it were a lifetime ago
亲如兄弟 如非 诚如 chéngrú, [誠如], it is exactly as
如故 rúgù, as before/as usual/(to be) like old friends
如月 欧如科 汗如雨下 hànrúyǔxià, sweating like rain (idiom); to perspire profusely/sweating like a pig
恰如 qiàrú, just as if
百闻不如一见 bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
如玉 恍如 huǎngrú, to be as if.../to be rather like...
玛如拉 依然如故 yīránrúgù, back to where we were (idiom); absolutely no improvement/Things haven't changed ...
稳如泰山 wěnrúTàiShān, [穩如泰山], steady as Mt Tai/as safe as houses
讳莫如深 huìmòrúshēn, [諱莫如深], important matter that must be kept secret (idiom); don't breathe a word of it to...
如数家珍 rúshǔjiāzhēn, [如數家珍], lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar w...
泪如泉涌 温暖如春 泪如雨下 lèirúyǔxià, [淚如雨下], tears falling like rain (idiom)
如春 如花似玉 rúhuāsìyù, delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)/(of a woman) exquisite
如临大敌 挥洒自如 如前所述 福如东海 fúrúDōngHǎi, [福如東海], may your happiness be as immense as the East Sea (idiom)
如月美 嫉恶如仇 如鹰 忧心如焚 气势如虹 相敬如宾 xiāngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honored guest (idiom)/mutual respect between husband a...
心静如水 十年如一日 如生 执法如山 zhífǎrúshān, [執法如山], to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly
如丹 巫如 巴拉如斯 心正如 如冰 如来佛 疾恶如仇 jíwùrúchóu, [疾惡如仇], to hate evil as one hates an enemy (idiom)
爱民如子 àimínrúzǐ, [愛民如子], to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
尹如中 正如亚 正如平 多一事不如少一事 duōyīshìbùrúshǎoyīshì, it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the bet...
甘之如饴 gānzhīrúyí, [甘之如飴], lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a ...
张纯如 ZhāngChúnrú, [張純如], Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nan...
不如意事常八九 如斯己 如寒冰 阿法如斯 如泣如诉 rúqìrúsù, [如泣如訴], lit. as if weeping and complaining (idiom)/fig. mournful (music or singing)
一如我 如获至宝 rúhuòzhìbǎo, [如獲至寶], as if gaining the most precious treasure
莫如 mòrú, it would be better
豆 ⇒
豆 dòu, [荳], variant of 豆[dòu], bean/pea/CL:棵[kē],粒[lì]/sacrificial vessel
土豆 tǔdòu, potato/CL:個|个[gè]/(Tw) peanut/CL:顆|颗[kē]
豆子 dòuzi, bean/pea/CL:顆|颗[kē]
豆腐 dòufu, tofu/bean curd
豌豆 wāndòu, pea (Pisum sativum)
土豆泥 tǔdòuní, mashed potato
大豆 dàdòu, soybean
咖啡豆 kāfēidòu, coffee beans
豆奶 dòunǎi, soy milk
豆包 绿豆 lǜdòu, [綠豆], mung bean
黄豆 huángdòu, [黃豆], soybean
肉豆蔻 ròudòukòu, nutmeg (Myristica fragrans Houtt)/mace/Myristicaceae (family of plants producing...
豆饼 豆荚 dòujiá, [豆莢], pod (of legumes)
豆芽 dòuyá, bean sprout
豆酱 红豆 hóngdòu, [紅豆], azuki bean/red bean
豆浆 dòujiāng, [豆漿], soy milk
豆沙 dòushā, sweetened bean paste
土豆片 豆蔻 dòukòu, cardamom (Elettaria cardamomum)/fig. a girl's teenage years/maidenhood/a budding...
青豆 qīngdòu, green soybean/green peas
扁豆 biǎndòu, hyacinth bean/haricot
小豆 xiǎodòu, see 紅豆|红豆[hóng dòu]
纳豆 nàdòu, [納豆], nattō, a type of fermented soybean, popular as a breakfast food in Japan
豆角 dòujiǎo, string bean/snap bean/green bean
菜豆 càidòu, kidney bean
豆瓣 Dòubàn/dòubàn, Douban, PRC social networking website, cotyledon of a bean (i.e. either of the h...
黑豆 豆豉 dòuchǐ, black bean/black bean sauce
豆类 dòulèi, [豆類], bean
豆油 dòuyóu, soy bean oil/(dialect) soy sauce
伊豆 四季豆 sìjìdòu, green bean/French bean/runner bean
芸豆 yúndòu, kidney bean
豆制品 白凤豆 豆科 dòukē, Fabaceae/Leguminosae/legume family (botany)
豆瓣酱 dòubànjiàng, [豆瓣醬], sticky chili bean sauce/doubanjiang
巴豆 bādòu, croton (Croton tiglium), evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[dà jǐ kē]/cr...
豆腐皮 dòufupí, tofu skin (made by drying the skin that forms on the surface of soymilk during c...
花生豆 毛豆 máodòu, immature green soy beans, either still in the pod (edamame) or removed from the ...
豆苗 dòumiáo, pea shoots/bean seedling
豆花 dòuhuā, jellied tofu/soft bean curd
蚕豆 cándòu, [蠶豆], broad bean (Vicia faba)/fava bean
豆蔻年华 dòukòuniánhuá, [豆蔻年華], a girl's teenage years (idiom); maidenhood/a budding beauty
朱朱豆 豆腐干 豆腐块 滨豆 豆汁 dòuzhī, douzhi, fermented drink made from ground mung beans/soy milk
绿豆蝇 豆面 巧福豆 大豆胶 油豆腐 红小豆 仙豆 吕宋豆 甘兰豆 王豆 豆腐渣 dòufuzhā, okara (i.e. soy pulp, a by-product of making soymilk or tofu)
豆芽菜 dòuyácài, bean sprouts
豆腐乳 dòufurǔ, fermented bean curd