HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
xiāngpèirén match (couple)
persons well suited for each other

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        xiāngxìn, to be convinced (that sth is true)/to believe/to accept sth as true
        zhēnxiàng, the truth about sth/the actual facts
        xiāngdāng, [相當], equivalent to/appropriate/considerably/to a certain extent/fairly/quite
        hùxiāng, each other/mutually/mutual
        Xiāng/xiāng/xiàng, surname Xiang, each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa 琵琶[pí ...
        xiāngchǔ, [相處], to be in contact (with sb)/to associate/to interact/to get along (well, poorly)
        xiāngtóng, identical/same
        xiāngguān, [相關], related/relevant/pertinent/to be interrelated/(statistics) correlation
        xiānghù, each other/mutual
        xiāngfǎn, opposite/contrary
        xiāngài, [相愛], to love each other
        xiàngjī, [相機], camera (abbr. for 照相機|照相机[zhào xiàng jī])/at the opportune moment/as the circums...
        xiāngsì, to resemble/similar/like/resemblance/similarity
        xiāngbǐ, to compare
        xiāngyù, to meet/to encounter/to come across
        xiāngfú, to match/to tally
        shǒuxiàng, prime minister (of Japan or UK etc)
        xiàngpiàn, image/photograph/CL:張|张[zhāng]
        zhàoxiàng, to take a photograph
        zhǎngxiàng, [長相], appearance/looks/profile/countenance
        xiāngduì, [相對], relatively/opposite/to resist/to oppose/relative/vis-a-vis/counterpart
        zhàoxiàngjī, [照相機], camera/CL:個|个[gè],架[jià],部[bù],台[tái],隻|只[zhī]
        xiāngshí, [相識], to get to know each other/acquaintance
        xiāngjiàn, [相見], to see each other/to meet in person
        xiāngqīn, [相親], blind date/arranged interview to evaluate a proposed marriage partner (Taiwan pr...
        xiānglián, [相連], to link/to join/link/connection
        xiāngbàn, to accompany sb/to accompany each other
        
        xiāngyìng, [相應], to correspond/answering (one another)/to agree (among the part)/corresponding/re...
        xiāngjù, to meet together/to assemble
        xiàngmào, appearance
        guāmùxiāngkàn, to have a whole new level of respect for sb or sth/to sit up and take notice (of...
        liàngxiàng, to strike a pose (Chinese opera)/(fig.) to make a public appearance/to come out ...
        zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
        sìcéngxiāngshí, [似曾相識], déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)/seem...
        xiāngxiàng, to resemble one another/to be alike/similar
        xiāngtíbìnglùn, [相提並論], to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to p...
        xiānggé, separated by (distance or time etc)
        xiàngcè, [相冊], photo album
        zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
        xiāngjìn, close/similar to
        xiāngtōng, interlinked/connected/communicating/in communication/accommodating
        xiāngzhuàng, collision/crash/to crash together/to collide with/to bump into
        xiānghuì, [相會], to meet together
        xiāngchà, to differ/discrepancy between
        zhēnfēngxiāngduì, [針鋒相對], to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat/measure for measu...
        
        xiāngtóu, agreeing with one another/congenial
        xiāngchèn, [相稱], to match/to suit/mutually compatible
        zìxiāngmáodùn, to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent
        dàxiāngjìngtíng, [大相徑庭], as different as can be (idiom)/poles apart
        xiāngyuē, [相約], to agree (on a meeting place, date etc)/to reach agreement/to make an appointmen...
        xiāngjiàn, [相間], to alternate/to follow one another
        xiāngféng, to meet (by chance)/to come across
仿         xiāngfǎng, similar
        xiāngānwúshì, [相安無事], to live together in harmony
        xiāngyīwéimìng, [相依為命], mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival/inter...
        hémùxiāngchǔ, [和睦相處], to live in harmony/to get along with each other
        xiāngbǐzhīxià, by comparison
        xiānghǎo, to be intimate/close friend/paramour
        xiānggān, relevant/to have to do with/coherent (Physics: light etc)
        shíxiàng, [識相], sensitive/tactful
        xīxīxiāngguān, [息息相關], closely bound up (idiom); intimately related
        bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
        xīnxīnxiāngyìn, two hearts beat as one (idiom); a kindred spirit
        
        dàidàixiāngchuán, [代代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        xiāngjì, [相繼], in succession/following closely
        xiāngqīnxiāngài, [相親相愛], to be kind and love one another (idiom); bound by deep emotions
        xiāngpū, [相撲], sumo wrestling/also pr. [xiàng pū]
        xiāngdài, to treat
        
        zhàoxiàngguǎn, [照相館], photo studio
        xiāngzuǒ, to fail to meet each other/to conflict with each other/to be at odds with
        xiàngsheng, [相聲], comic dialogue/sketch/crosstalk
        chūyángxiàng, to make a fool of oneself
        tóngbìngxiānglián, [同病相憐], fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company
        tǎnchéngxiāngjiàn, [坦誠相見], to trust one another fully/to treat sb with sincerity
        bīnxiàng, [儐相], attendant of the bride or bridegroom at a wedding
        xiāngchuán, [相傳], to pass on/to hand down/tradition has it that .../according to legend
        xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
        xiāngděng, equal/equally/equivalent
        xiāngjù, distance apart/separated by a given distance
        xiāngsī, to yearn/to pine
        xiāngjiāo, to cross over (e.g. traffic)/to intersect/to make friends
        biànxiàng, [變相], in disguised form/covert
        
        xiānglín, [相鄰], neighbor/adjacent
        xiāngzhù, to help one another/to come to sb's help
        qígǔxiāngdāng, [旗鼓相當], lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched/r...
        
        
        
        
        shàngxiàng, photogenic/(old) high official
        xiāngduìlùn, [相對論], theory of relativity
        
        
        sèxiàng, coloration/hue/sex/sex appeal
        sùbùxiāngshí, [素不相識], to be total strangers (idiom)
        nánbīnxiàng, [男儐相], best man (in a marriage)
        
        xiāngróng, compatible/consistent/to tolerate (each other)
        
        yángxiàng, social gaffe or blunder/faux pas/see 出洋相[chū yáng xiàng]
        xiāngzhòng, to find to one's taste/to pick (after looking at)/Taiwan pr. [xiàng zhòng]
        
        bànxiàng, stage costume
        xiāngxíngjiànchù, [相形見絀], to pale by comparison (idiom)
        zhēngxiāng, [爭相], to fall over each other in their eagerness to...
        xiānghùzuòyòng, to interact/interaction/interplay
        
        wàixiàng, Foreign Minister
        dānkǒuxiàngshēng, [單口相聲], comic monologue/one-person comic sketch
        
        
        
        
        dānxiāngsī, [單相思], one-sided lovesickness/unrequited longing
        shìdàixiāngchuán, [世代相傳], passed on from generation to generation (idiom); to hand down
        xiāngsībìng, lovesickness
        pòxiàng, (of facial features) to be marred by a scar etc/to disfigure/to make a fool of o...
        
        shǒuxiàng, palmistry/features of a palm (in palmistry)
        
        xiāngdǐ, to balance up/to offset/to counterbalance
        xiāngyī, to be interdependent
        xīngxiàng, astrology and physiognomy
        xiāngguānxìng, [相關性], correlation
        xiāngrúyǐmò, to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources/mutual help in humble ...
        
        duǎnbīngxiāngjiē, lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom); fierce hand-to-hand infa...
        xiálùxiāngféng, [狹路相逢], lit. to meet face to face on a narrow path (idiom)/fig. enemies or rivals meet f...
        
        
        píngshuǐxiāngféng, strangers coming together by chance (idiom)
        
        xiāngsìxìng, resemblance/similarity
        
        
        
        
        xiāngjiē, to merge with/interlinking/to join with/to interlock
        xiāngquàn, [相勸], to persuade/to exhort/to advise
        
        kànxiàng, to tell fortune by reading the subject's facial features
        
        miànxiàng, facial features/appearence/physiognomy
        shǒuwàngxiāngzhù, to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to de...
        bīngróngxiāngjiàn, [兵戎相見], to meet on the battlefield (idiom)
        jìngxiāng, [競相], competitive/eagerly/to vie
        chǒuxiàng, [醜相], ugly expression/unsightly manners
        
        xiānglián, [相聯], to interact/interrelated
        běnxiàng, original form
        guàixiàng, grotesque visage/grimace
        
        xiāngjiànhènwǎn, [相見恨晚], to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally./It fee...
        huánhuánxiāngkòu, [環環相扣], closely linked with one another/interlocked/to interrelate
        
        chéngxiàng, the most senior minister of many kingdoms or dynasties (with varying roles)/prim...
        shǎguāxiàngjī, [傻瓜相機], point-and-shoot camera/compact camera
        xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
        fǎnchúnxiāngjī, [反唇相譏], to answer back sarcastically (idiom)/to retort
        hùbùxiāngràng, [互不相讓], neither giving way to the other
        zǎixiàng, prime minister (in feudal China)
        dǐnglìxiāngzhù, We are most grateful for your valuable assistance.
        
        yuèxiàng, phases of moon, namely: new moon 朔[shuò], first quarter or waxing moon 上弦[shàng ...
        mìngxiàng, horoscope
        xiāngchì, mutual repulsion (e.g. electrostatic)/to repel one another
        
        
        xiōngxiàngbìlù, [兇相畢露], show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed/with fa...
        
        miànmiànxiāngqù, [面面相覷], to look at each other in dismay (idiom)
        
        
        xiàoliǎnxiāngyíng, [笑臉相迎], to welcome sb with a smiling face (idiom)
        
        
        xiāngfǔxiāngchéng, [相輔相成], to complement one another (idiom)
齿         chúnchǐxiāngyī, [唇齒相依], lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related/interdependent
        
        
        
        bēnzǒuxiānggào, to spread the news (idiom)
        xiāngchéng, to multiply (math.)/multiplication
        
        xiāngdéyìzhāng, to bring out the best in each other (idiom)/to complement one another well
        xiōngxiàng, [兇相], ferocious appearance
        
        
        
        
        yīmàixiāngchéng, [一脈相承], traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
        xiūqīxiāngguān, [休戚相關], to share the same interests (idiom)/to be closely related/to be in the same boat
        xiāngwàng, to look at one another/to face each other
西         
        
        xiāngchíbùxià, at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition
        
        
        
        
        
        xiāngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honored guest (idiom)/mutual respect between husband a...
        
        
        
        
        fēngmǎniúbùxiāngjí, [風馬牛不相及], to be completely unrelated to one another (idiom)/irrelevant
        
        
        xiàngwèichā, phase difference
        
        
        gǔròuxiānglián, [骨肉相連], lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related/closely intert...
        
        
        
        
        
        
        xiāngyìngchéngqù, to set each other off nicely
        
        liǎnxiàng, [臉相], complexion/looks/appearance of one's face
        tánguānxiāngqìng, [彈冠相慶], lit. to flick dust off sb's cap (idiom); to celebrate an official appointment/to...
        xiāngchí, locked in a stalemate/to confront one another
        
        
        xiànggong, lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified...
        
        
        
        
        dānxiàng, [單相], single phase (elec.)
        
        
        xiàngzhǐ, [相紙], photographic paper
        
        xiāngyí, to be suitable or appropriate
        shuìxiàng, sleeping posture
        

        pèi, to join/to fit/to mate/to mix/to match/to deserve/to make up (a prescription)/to...
        pèihé, matching/fitting in with/compatible with/to correspond/to fit/to conform to/rapp...
        pǐpèi, to mate or marry/to match/matching/compatible
        fēnpèi, to distribute/to assign/to allocate/to partition (a hard drive)
        pèifāng, prescription/cooking recipe/formulation/completing the square (to solve quadrati...
        dāpèi, to pair up/to match/to arrange in pairs/to add sth into a group
        zhīpèi, to control/to dominate/to allocate
        pèiduì, [配對], to pair up/to match up/to form a pair (e.g. to marry)/to mate/matched pair
        
        bānpèi, to be well matched/to suit
        jiāopèi, mating/copulation (esp. of animals)
        pèiǒu, consort/mate/spouse
        pèibèi, [配備], to allocate/to provide/to outfit with
        pèiyīn, dubbing (filmmaking)
        pèijǐ, [配給], to ration/to allocate
        pèijué, supporting role (in play, film etc)/minor role/to play a secondary role (in busi...
        pèiliào, ingredients (in a cooking recipe)/to mix materials according to directions
        pèijiàn, component/part/fitting/accessory/replacement part
        zhuāngpèi, [裝配], to assemble/to fit together
        pèitào, to form a complete set/compatible/matching/complementary
        pèizhì, to deploy/to allocate/configuration/allocation
        diàopèi/tiáopèi, [調配], to allocate/to deploy, to blend (colors, herbs)/to mix
        pèishì, [配飾], ornament (jewelry, accoutrements etc)/decorations
        
        pèié, [配額], quota/ration
        fāpèi, [發配], to send away to serve a penal sentence
        pèisòng, to put together an order and deliver it (i.e. 配貨|配货[pèi huò] and 送貨|送货[sòng huò]...
        pèizhǒng, [配種], to breed/mating
        
        pèicān, catering
        pèiyào, [配藥], to dispense (drugs)/to prescribe
        pèizhì, [配製], to compound (medicines etc)/to prepare (by mixing ingredients)/to concoct
        shìpèiqì, [適配器], adapter (device)
        
        pèidài, to put on/to wear (mouthguard, contact lenses, hearing aid etc)
        
        zhīpèiquán, [支配權], authority to dispose of sth
        
        hūnpèi, to marry
        
        pèiyòng, to provide/installed
        
        xǔpèi, [許配], to betroth a girl (in arranged marriages)
        
        
        pèizhòng, bobweight/(diving) weight
线         zhuāngpèixiàn, [裝配線], assembly line/production line
        ànláofēnpèi, [按勞分配], distribution according to work
        
        pèifā, [配發], to issue/to distribute/to publish along with
        pèishǔ, [配屬], troops attached to a unit
        
        
        
        fēnpèiqì, dispenser (for consumables such as liquid soap)/splitter (for cable TV signal et...
        pèidiànzhàn, [配電站], power distribution substation
        
        
        
        
        jìpèi, [繼配], second wife (of a widower)

        rén, man/person/people/CL:個|个[gè],位[wèi]
        nǚrén/nǚren, woman, wife
        biéren, [別人], other people/others/other person
        nánrén, a man/a male/men/CL:個|个[gè]
        yǒurén, someone/people/anyone/there is someone there/occupied (as in restroom)
        rénmen, [人們], people
        fūren, lady/madam/Mrs./CL:位[wèi]
        rénlèi, [人類], humanity/human race/mankind
        
        gèrén, [個人], individual/personal/oneself
        bìngrén, sick person/patient/invalid/CL:個|个[gè]
        shārén, [殺人], homicide/to murder/to kill (a person)
        jiārén, household/(one's) family
        rénshēng, life (one's time on earth)
        dàren, adult/grownup/title of respect toward superiors
        rényuán, [人員], staff/crew/personnel/CL:個|个[gè]
        zhèngrén, [證人], witness
        sīrén, private/personal/interpersonal/sb with whom one has a close personal relationshi...
        hēirén, black person/an illegal
        dírén, [敵人], enemy/CL:個|个[gè]
        rénwù, person/character (in a play, novel etc)/protagonist/CL:個|个[gè]
        kèrén, visitor/guest/customer/client/CL:位[wèi]
        
        rénmín, the people/CL:個|个[gè]
        báirén, white man or woman/Caucasian
        niánqīngrén, [年輕人], young people/youngster
        zhǔrén, master/host/owner/CL:個|个[gè]
        shòuhàirén, victim
        jīqìrén, [機器人], mechanical person/robot/android
        mǒurén, someone/a certain person/some people/I (self-address after one's surname)
        Yóutàirén, [猶太人], Jew
        mírén, fascinating/enchanting/charming/tempting
        fànrén, convict/prisoner/criminal
        míngrén, personage/celebrity
        rénrén, everyone/every person
        rénjiā/rénjia, household/dwelling/family/sb else's house/household business/house of woman's hu...
        rénzhì, [人質], hostage
        jiànrén, [賤人], slut/cheap person
        ShèngdànLǎorén, [聖誕老人], Father Christmas/Santa Claus
        huàirén, [壞人], bad person/villain
        jīngjìrén, [經紀人], broker/middleman/agent/manager
        mòshēngrén, stranger
        tārén, another/sb else/other people
        dāngshìrén, [當事人], persons involved or implicated/party (to an affair)
        wàixīngrén, space alien/extraterrestrial
        qíngrén, lover/sweetheart
        héhuǒrén, partner/associate
        běnrén, the person himself/I (humble form used in speeches)/oneself/myself/in person/per...
        shārénfàn, [殺人犯], murderer/homicide
        
        
        piànrén, [騙人], to cheat sb/a scam
        lǎorén, old man or woman/the elderly/one's aged parents or grandparents
        Chāorén/chāorén, Superman, comic book superhero, superhuman/exceptional
        rénqún, crowd
        gōngrén, worker/CL:個|个[gè],名[míng]
        rénxuǎn, [人選], choice of person/candidate
        jīngrén, [驚人], astonishing
        rénshì, person/figure/public figure
        chéngniánrén, adult person
        rénkǒu, population/people
        xiányírén, a suspect
        wěituōrén, (law) client/trustor
        guàirén, strange person/eccentric
        qīnrén, [親人], one's close relatives
        àiren, [愛人], spouse (PRC)/lover (non-PRC)/CL:個|个[gè]
        chéngrén, adult
        réntǐ, [人體], human body
        zhǔchírén, TV or radio presenter/host/anchor
        jūnrén, [軍人], serviceman/soldier/military personnel
        rénshù, [人數], number of people
        réncái, talent/talented person/looks/attractive looks
        hòuxuǎnrén, [候選人], candidate/CL:名[míng]
        pǔtōngrén, ordinary person/private citizen/people/the person in the street
        púrén, [僕人], servant
        
        fánrén, [煩人], to annoy/annoying/irritating/troublesome
        diūrén, [丟人], to lose face
        fùzérén, [負責人], person in charge
        shāngrén, merchant/businessman
        jùrén, giant
        xīnrén, newcomer/fresh talent/newlywed, esp. new bride/bride and groom
        bèihàirén, victim
        rénxìng, human nature/humanity/human/the totality of human attributes
        réngé, personality/integrity/dignity
        rénjiān, [人間], the human world/the earth
        lièrén, [獵人], hunter
        shīrén, [詩人], bard/poet
        Qíngrénjié, [情人節], Valentine's Day
        sǐrén, dead person/(coll.) to die/(of a death) to happen
        zhēnrén, a real person/Daoist spiritual master
        zǒurén, (coll.) to leave/to beat it
        qióngrén, [窮人], poor people/the poor
        měirén, each person/everybody/per person
        gǎnrén, touching/moving
        guòrén, [過人], to surpass others/outstanding/(basketball, soccer etc) to get past an opponent
        rénxīn, popular feeling/the will of the people
        yòurén, [誘人], attractive/alluring/captivating/to attract/to captivate
        zhòngrén, [眾人], everyone
        shúrén, acquaintance/friend
        shìrén, people (in general)/people around the world/everyone
        zúrén, clansman/clan members/relatives/ethnic minority
        shèngrén, [聖人], saint/sage/refers to Confucius 孔子[Kǒng zǐ]/the current reigning Emperor
        liànrén, [戀人], lover/sweetheart
        zhōngjiānrén, [中間人], intermediary/mediator
        jiānhùrén, [監護人], guardian
        
        
        yìrén, [藝人], performing artist/actor
        rénqíng, human emotions/social relationship/friendship/favor/a good turn
        réngōng, artificial/manpower/manual work
        shārénkuáng, [殺人狂], homicidal maniac
        dòngrén, [動人], touching/moving
        rénshēn, person/personal/human body
        fùrén, rich person/the rich
        
        rénzào, man-made/artificial/synthetic
        zuìrén, sinner
        wéirén/wèirén, [為人], to conduct oneself/behavior/conduct/personal character, for sb/for others' inter...
        bèigàorén, defendant (in legal case)
        dàilǐrén, agent
        rénmìng, human life/CL:條|条[tiáo]
        xiǎorén, person of low social status (old)/I, me (used to refer humbly to oneself)/nasty ...
        
        rénlì, manpower/labor power
        rénquán, [人權], human rights
        
        rénshǒu, manpower/staff/human hand
        rénxíngdào, sidewalk
        měirén, beauty/belle
        měirényú, [美人魚], mermaid
        wàiguórén, [外國人], foreigner
        yǐnrénzhùmù, to attract attention/eye-catching/conspicuous
        fánrén, ordinary person/mortal/earthling
        lǐngdǎorén, [領導人], leader
        shuāngrén, [雙人], two-person/double/pair/tandem
        mángrén, blind person
        huórén, living person
        èrén, [惡人], evil person/vile creature/ugly man
        réntóu, [人頭], person/number of people/(per) capita/(a person's) head/(Tw) person whose identit...
        
        wèichéngniánrén, minor (i.e. person under 18)
        dàiyánrén, spokesperson
        chángrén, ordinary person
        zuòrén, to conduct oneself/to behave with integrity
西         Mòxīgērén, Mexican
        rénmǎ, [人馬], men and horses/troops/group of people/troop/staff/centaur
        jiārén, beautiful woman
        wàirén, outsider/foreigner/stranger
        rénshì, the world/this world/the world of the living
        lǎorénjiā, polite term for old woman or man
        kuángrén, madman
        
        cánjírén, [殘疾人], disabled person
        yōngrén, [傭人], servant
        gǔrén, people from ancient times/the ancients/the late (i.e. person who has passed away...
        chuàngshǐrén, [創始人], creator/founder/initiator
        jìchéngrén, [繼承人], heir/successor
        zìqīqīrén, to deceive others and to deceive oneself/to believe one's own lies
        fāyánrén, [發言人], spokesperson
        nǚzhǔrén, hostess/mistress
        rénqì, [人氣], popularity/personality/character
        chūrényìliào, unexpected (idiom)/surprising
        
        shārénàn, [殺人案], murder case/homicide case
        rénshì, personnel/human resources/human affairs/ways of the world/(euphemism) sexuality/...
        
        dìyīfūrén, First Lady (wife of US president)
        yěrén, a savage/uncivilized person/(old) commoner
        fùrén, [婦人], married woman
        lǎoniánrén, old people/the elderly
        bùxǐngrénshì, to lose consciousness/unconscious/in a coma
        dānrén, [單人], one person/single (room, bed etc)
        bùwéirénzhī, [不為人知], not known to anyone/secret/unknown
        
        zhǔréngōng, hero (of a novel or film)/main protagonist
        
        lìngrén, to cause one (to do sth)/to make one (angry, delighted etc)
        yǐnrénzhùyì, to attract attention/eye-catching/conspicuous
        xiānrénzhǎng, cactus
        TángrénJiē, Chinatown/CL:條|条[tiáo],座[zuò]
        hàirén, to harm sb/to inflict suffering/to victimize/pernicious
        xiǎorénwù, nonentity/a nobody
        zhèngrénxí, [證人席], witness stand or box
        réndào, human sympathy/humanitarianism/humane/the "human way", one of the stages in the ...
        lùrén, passer-by/stranger
        Měiguórén, [美國人], American/American person/American people/CL:個|个[gè]
        rénzhǒng, [人種], race (of people)
        
        nàshuìrén, [納稅人], taxpayer
        zhíwùrén, person in a vegetative state/human vegetable
        wěirén, [偉人], great person
        rénlèixué, [人類學], anthropology
        rénwéi, [人為], artificial/man-made/having human cause or origin/human attempt or effort
        réndàozhǔyì, [人道主義], humanism/humanitarian (aid)
        réngōngzhìnéng, artificial intelligence (AI)
        
        chūréntóudì, [出人頭地], to stand out among one's peers (idiom)/to excel
        tóuzīrén, [投資人], investor
        
        
        xiāngxiàrén, [鄉下人], country folk/rustic/rural folk
        
        fēirén, not the right person (literary)/inhuman
寿         rénshòubǎoxiǎn, [人壽保險], life insurance
        
        rénjìguānxì, [人際關系], interpersonal relationship
        jiànbudérén, [見不得人], shameful
        chóurén, foe/one's personal enemy
        
        mùyángrén, shepherd
        gōngsùrén, [公訴人], district attorney/public prosecutor/procurator
        rénxíng, human shape/in human form/of human appearance/doll/puppet
        chǔnrén, fool/imbecile
        ēnrén, a benefactor/a person who has significantly helped sb else
        xíngrén, pedestrian/traveler on foot/passer-by/official responsible for arranging audienc...
        rénpǐn, moral standing/moral quality/character/personality/appearance/looks (colloquial)...
        
退         tuìwǔjūnrén, [退伍軍人], veteran
        
        bùkěgàorén, hidden/kept secret/not to be divulged
        tàikōngrén, astronaut
        
        dàocǎorén, scarecrow
        xuěrén, snowman/yeti
        
        
        fèirén, [廢人], handicapped person/useless person
        shànjiěrényì, to be good at understanding others (idiom)
        
        jiàrén, to get married (of woman)
        xiánrén, [閑人]/[閒人], variant of 閒人|闲人[xián rén]/idle person/idler/unconcerned person, idle person/idl...
        yúrén, stupid person/ignoramus
        
        nǚqiángrén, [女強人], successful career woman/able woman
        Shuìměirén, Sleeping Beauty
        liánxìrén, [聯繫人], contact (person)
        rényuán, [人緣], relations with other people
        
        wánrén, perfect person
        zìjǐrén, those on our side/ourselves/one's own people/one of us
        dàmángrén, busy bee/very busy person
        kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
        jiànzhèngrén, [見證人], eyewitness (to an incident)/witness (to a legal transaction)
        réngōnghūxī, artificial respiration (medicine)
        xīnshàngrén, sweetheart/one's beloved
        
        jiēbānrén, successor
        cèhuàrén, [策劃人], sponsor/plotter/schemer
        rényì, people's expectations
        
        hòurén, [後人], later generation
        
        lǎohǎorén, one who tries never to offend anybody
        kěrén, pleasant/agreeable/a person after one's heart (charming person)/a gifted person
        gāorényīděng, a cut above others/superior
        duōduōbīrén, overbearing/forceful/aggressive/menacing/imperious
        rénchēng, [人稱], person (first person, second person etc in grammar)/called/known as
        nǎorén, [惱人], annoying/irksome/to irritate
        rénqíngwèi, human warmth/friendliness/human touch
        yǐnrénrùshèng, [引人入勝], to enchant/fascinating
        wúrén, [無人], unmanned/uninhabited
        rénzhīchángqíng, human nature (idiom)/a behavior that is only natural
        diūrénxiànyǎn, [丟人現眼], to make an exhibition of oneself/to be a disgrace
        biànhùrén, [辯護人], defender/defending counsel
        
        xiānfāzhìrén, [先發制人], to gain the initiative by striking first (idiom); to preempt/to anticipate/preem...
        
        hàiréntīngwén, [駭人聽聞], shocking/horrifying/atrocious/terrible
        
        tónglíngrén, [同齡人], peer/one's contemporary/person of the same age
        lìngrénfàzhǐ, [令人髮指], to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles
        dàirén, to treat people (politely, harshly etc)
        shēnqǐngrén, [申請人], applicant
        rénshìbù, personnel office/human resources (HR)
        
        
        yuánrén, apeman
        bǐrén, your humble servant/I
        sēngrén, monk
        tǔzhùrén, indigenous person/aboriginal
        chūrénmìng, fatal/resulting in sb's death
        qírén, an eccentric/odd person/person of extraordinary talent
        rénliú, stream of people/abortion/abbr. for 人工流產|人工流产[rén gōng liú chǎn]
        wàidìrén, stranger/outsider
        lìngrénmǎnyì, [令人滿意], satisfying/satisfactory
        xiānrén, Daoist immortal/celestial being
        
稿         zhuàngǎorén, author (of a manuscript)
        
        néngrén, capable person/Homo habilis, extinct species of upright East African hominid
        rénshēn, [人參], ginseng
        
        yìzhōngrén, sweetheart/one's true love/the person of one's thoughts
        chāqiángrényì, [差強人意], (idiom) just passable/barely satisfactory
        chéngbāorén, contractor
        Yúrénjié, [愚人節], April Fools' Day
西         
        
        yǎnréněrmù, to fool people (idiom)/to pull the wool over people's eyes
        Qǐrényōutiān, [杞人憂天], man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
        rénmǎnwéihuàn, [人滿為患], packed with people/overcrowded/overpopulation
        
        
        rényú, [人魚], mermaid/dugong/sea cow/manatee/giant salamander
        rénjì, [人際], human relationships/interpersonal
        lìngrénqīnpèi, [令人欽佩], admirable
        
        pángrén, other people/bystanders/onlookers/outsiders
        zhuānrén, [專人], specialist/person appointed for specific task
        
        rénmíng, personal name
        Tǔěrqírén, a Turk/Turkish person
        guǎrén, I (first person pronoun used by royalty or nobility)
        Āěrbāníyàrén, [阿爾巴尼亞人], Albanian (person)
        
        hǔrén, to scare people/to bluff/to deceive
        rényuán, orangutan
        gèrén, each one/everyone
        Tiěrén, [鐵人], Ironman
        Huárén, [華人], ethnic Chinese person or people
        guòláirén, [過來人], an experienced person/sb who has "been around (the block)"/sb who has personally...
        
        
        
西         Xīfāngrén, Westerner/Occidental
        píngyìjìnrén, amiable and approachable (idiom); easy-going/modest and unassuming/(of writing) ...
        bùréndào, inhuman
        hérén, who
        qiúrén, to ask for help/to ask a favor/to recruit talented people
        réngōngshòujīng, artificial insemination
        shēngrén, stranger/living person/to give birth/to be born (in a certain time or place)
        
        sǒngréntīngwén, [聳人聽聞], to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people
        guǎnlǐrén, supervisor/manager/administrator
        
        yīmíngjīngrén, [一鳴驚人], to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
        rénjiāndìyù, [人間地獄], hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive...
        zhēnrénzhēnshì, genuine people and true events
        fāqǐrén, [發起人], proposer/initiator/founding member
        lìngrénzhènfèn, [令人振奮], inspiring/exciting/rousing
        yǒurén, friend
        lèyúzhùrén, [樂於助人], willing to help others
        zhérén, wise man
        Yìndùrén, Indian (person)/CL:個|个[gè]/Indian people
        
        
        tǔrén, native/aborigine/clay figure
        
        mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
        xiānrén, ancestors/previous generations/my late father
        
        
        shuāngrénchuáng, [雙人床], double bed
        rénfàn, criminal/culprit/suspect (old)
        
        
        yījiārén, household/the whole family
        yòngrén, servant/to employ sb for a job/to manage people/to be in need of staff
        rénshìjiān, [人世間], the secular world
        yǒuqíngrén, lovers
        Yīngguórén, [英國人], British person/British people
        rénhǎi, a multitude/a sea of people
        shārénbùzhǎyǎn, [殺人不眨眼], to murder without blinking an eye (idiom)/ruthless/cold-blooded
        huāngwúrényān, [荒無人煙], desolate and uninhabited (idiom)
        gōngrénjiējí, [工人階級], working class
        fǎrén, legal person/corporation/see also 自然人[zì rán rén]
        guìrén, [貴人], nobility/person of high rank
        
        cǎnwúréndào, [慘無人道], inhuman (idiom)/brutal and unfeeling
        zhùrénwéilè, [助人為樂], pleasure from helping others (idiom)
        Mǎyǎrén, [瑪雅人], Maya peoples
        
        zhīqíngrén, person in the know/insider/informed source
        
        
        
        guórén, [國人], compatriots (literary)/fellow countrymen
        rénzhèng, [人證], witness testimony
        
        rénmìngguāntiān, [人命關天], human life is beyond value (idiom)
        
        
        Cháoxiǎnrén, [朝鮮人], North Korean (person)
        
        làngrén, vagrant/unemployed person/rōnin (wandering masterless samurai)
        
        dòurén, amusing/funny/entertaining
        gōngzhèngrén, [公證人], notary/actuary
        
        
        chuánrén, [傳人], to teach/to impart/a disciple/descendant
        
        wúrénwènjīn, [無人問津], to be of no interest to anyone (idiom)
        cǎnjuérénhuán, [慘絕人寰], extremely tragic (idiom); with unprecedented brutality
        
        yuàntiānyóurén, (idiom) to blame the gods and accuse others
        Réndà, (Chinese) National People's Congress (abbr. for 全國人民代表大會|全国人民代表大会[Quán guó Rén m...
        Wūkèlánrén, [烏克蘭人], Ukrainian (person)
        rénzàowèixīng, [人造衛星], artificial satellite
        gèrénzhǔyì, [個人主義], individualism
        huànrén, [換人], to replace sb (personnel, sports team player etc)/substitution
        qìrén, [氣人], to anger/to annoy
        yírén, nice/pleasant/charming/hospitable to people
        
        shànrén, philanthropist/charitable person/well-doer
        
        Àiěrlánrén, [愛爾蘭人], Irish person
        rènrénzǎigē, to get trampled on (idiom)/to be taken advantage of
        
        
        mùrén, shepherd/pastor/pastoral
        
        
        
        hóngrén, [紅人], a favorite of sb in power/a celebrity/American Indian
        Měnggǔrén, Mongol
        
        fēngyúnrénwù, [風雲人物], the man (or woman) of the moment (idiom)/influential figure
        qiǎngrénsuǒnán, [強人所難], to force someone to do something
        gùrén, old friend/the deceased
        bǎozhèngrén, [保證人], guarantor/bailor
        qiángrén, [強人], (politics) strongman/(in the workplace, esp. of a woman) a highly capable person...
        yàorén, important person
        xiǎnwéirénzhī, [鮮為人知], rarely known to anyone (idiom); almost unknown/secret to all but a few
        qīngniánrén, young person/the young
        xiàndàirén, [現代人], modern man/Homo sapiens
        wúrénqū, [無人區], uninhabited region
        
        lìngréngǔwǔ, encouraging/heartening
        
        wàiláirén, [外來人], foreigner
        bùjìnrénqíng, not amenable to reason/unreasonable
        kòurénxīnxián, to excite/to thrill/exciting/thrilling/cliff-hanging
        Jiékèrén, Czech person
        rénlìchē, [人力車], rickshaw
        měirénjì, [美人計], honey trap/sexual entrapment/CL:條|条[tiáo]
        
        Lìtáowǎnrén, Lithuanian (person)
        yōngrén, mediocre person
        
        fārénshēnxǐng, [發人深省], to provide food for thought (idiom)/thought-provoking
        
        zhōngrén, go-between/mediator/intermediary
        
        dúshūrén, [讀書人], scholar/intellectual
        
        
        dàkuàirénxīn, to the satisfaction of everyone
        
        
        méiren, go-between/matchmaker
        Jíbǔsàirén, [吉卜賽人], Gypsy
        
        guòlùrén, [過路人], a passer-by
        diànjīrén, founder/pioneer
        fāxíngrén, [發行人], publisher/issuer
        
        qiánrén, predecessor/forebears/the person facing you
        rénshānrénhǎi, multitude/vast crowd
        guìfùrén, [貴婦人], dame
        
        
        
        zhènghūnrén, [證婚人], wedding witness
        Wéijīngrén, [維京人], Viking
        rénwén, humanities/human affairs/culture
西         Xībānyárén, Spaniard/Spanish person
        rénxínghéngdào, [人行橫道], pedestrian crossing
        dàyǒurénzài, there are plenty of such people
        
        yǔrénwéishàn, [與人為善], to be of service to others/to help others/benevolent
        wùshìrénfēi, things have remained the same, but people have changed
        rénrénjiēzhī, known to everyone
        Yìdàlìrén, Italian person
        
        shèngqìlíngrén, [盛氣凌人], overbearing/arrogant bully
        
        Rìběnrén, Japanese person or people
        
        bēitiānmǐnrén, [悲天憫人], to bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind
        Pútáoyárén, Portuguese (person)
        zhàngshìqīrén, [仗勢欺人], to take advantage of one's position to bully people (idiom)/to kick people aroun...
        
        
        ShātèĀlābórén, a Saudi/Saudi Arabian person
        tóngrén, people from the same workplace or profession/co-worker/colleague/pop culture ent...
        
        jiāpòrénwáng, family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned/destitute and h...
        
        shuāngrénhuá, [雙人滑], pair skating
        zhàojírén, convener
        
        zàirén, [載人], to carry a passenger/(of spaceships etc) manned/also pr. [zǎi rén]
        
        
        
        bǎohùrén, [保護人], guardian/carer/patron
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        wúrénjī, [無人機], drone/unmanned aerial vehicle
        xīshìníngrén, [息事寧人], to keep the peace; to patch up a quarrel (idiom)
        yīnrénéryì, [因人而異], varying from person to person (idiom); different for each individual
        
        jìnrénjiēzhī, [盡人皆知], known by everyone (idiom); well known/a household name
        
        
        Déguórén, [德國人], German person or people
        
        gāorén, very able person
        rénjìhǎnzhì, [人跡罕至], lit. men's footprints are rare (idiom)/fig. off the beaten track/lonely/deserted
        
        rényān, [人煙], sign of human habitation
        Ālābórén, Arab/Arabian/Arabian people
        nèirén, [內人], my wife (humble)
        Āěrjílìyàrén, [阿爾及利亞人], Algerian
        pànruòliǎngrén, [判若兩人], to be a different person/not to be one's usual self
        Fǎguórén, [法國人], Frenchman/French person
        
        nǚrénjia, women (in general)
        wénrén, scholar/literati
        pángruòwúrén, [旁若無人], to act as though there were nobody else present/unselfconscious/fig. without reg...
        
        zhàiquánrén, [債權人], creditor
        rénqíngzhài, [人情債], debt of gratitude
        jīngrénzhījǔ, [驚人之舉], to astonish people (with a miraculous feat)
        shēnrùrénxīn, to enter deeply into people's hearts/to have a real impact on the people (idiom)
        cǎojiānrénmìng, to have disregard for human life (idiom)
        
        
        nàirénxúnwèi, [耐人尋味], thought-provoking/worth thinking over/to provide food for thought
        
        yèshēnrénjìng, [夜深人靜], in the dead of night (idiom)
        hàirénbùqiǎn, [害人不淺], to cause a lot of trouble/to inflict much suffering
        círén, [詞人], writer of 詞|词[cí] (a kind of Classical Chinese poem)/person of literary talent
        gèrénsài, [個人賽], individual competition/individual race
        rénjūn, per capita
        fāmíngrén, [發明人], inventor
        rénduōshìzhòng, [人多勢眾], many men, a great force (idiom); many hands provide great strength/There is safe...
        rényǎngmǎfān, [人仰馬翻], to suffer a crushing defeat (idiom)/in a pitiful state/in a complete mess/to rol...
        
        
        
        
        rénzhōng, philtrum/infranasal depression/the "human center" acupuncture point
        yóurén, [遊人], a tourist
        
        zhìbìngjiùrén, to treat the disease to save the patient/to criticize a person in order to help ...
        
        
        
        sìrénbāng, [四人幫], Gang of Four: Jiang Qing 江青, Zhang Chunqiao 張春橋, Yao Wenyuan 姚文元, Wang Hongwen 王...
        
        rénqùlóukōng, [人去樓空], the people are gone and the place is empty (idiom)/the sight of a deserted place...
        dàirénjiēwù, the way one treats people
        
        
        
        
        
        
        chéngzūrén, leaser/tenant
        rénmínbì, [人民幣], Renminbi (RMB)/Chinese Yuan (CNY)
        
        dānrénchuáng, [單人床], single bed/CL:張|张[zhāng]
        hǎorénhǎoshì, admirable people and exemplary deeds
        zhīmíngrénshì, public figure/celebrity
        
        xiānrénqiú, ball cactus
        wārén, frogman
        
        
        rénkǒushù, [人口數], population
        
        shějǐwèirén, [捨己為人], to abandon self for others (idiom, from Analects); to sacrifice one's own intere...
        
        
        Hāsàkèrén, [哈薩克人], Kazakh person/Kazakh people
        
        
        
        
        lèirényuán, [類人猿], hominid
        
        
        fēngtǔrénqíng, [風土人情], local conditions and customs (idiom)
        
        
        rénqiáng, [人牆], wall (soccer)
        xiánrén, [賢人], great person of the past/venerable forebear/the great and the good
        
        
        
        jiānrén, crafty scoundrel/villain
        gǔhuòrénxīn, [蠱惑人心], to stir up public sentiment by false statements (idiom)/to resort to demagogy
        dáguānguìrén, [達官貴人], high official and noble persons (idiom); the great and the good
        shénrén, God/deity
        
        qīréntàishèn, to bully intolerably (idiom)
        zérènrén, [責任人], responsible person/coordinator
        rényúnyìyún, to say what everyone says (idiom)/to conform to what one perceives to be the maj...
        ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
        yuánbānrénmǎ, [原班人馬], original cast/former team
        réncáijǐjǐ, [人才濟濟], a galaxy of talent (idiom)/a great number of competent people
        zhǐrén, [紙人], paper doll/papercut silhouette
        yānrén, [閹人], a castrate
        
        Wēidìmǎlārén, [危地馬拉人], Guatemalan (person)
        
        Yǐsèlièrén, Israelite/Israeli
        
        nárén, making things awkward/to cause difficulties/to exert influence/to attract
        
        
        
        
        
        
        shīshēnrénmiànxiàng, [獅身人面像], sphinx
        qìnrénxīnpí, to penetrate deeply into the heart (idiom)/to gladden the heart/to refresh the m...
        lùrénjiēzhī, understood by everyone (idiom); well known/a household name
        
        
        
        
        
        
        Zǔlǔrén, [祖魯人], Zulu people
        
        
        jīngshǒurén, [經手人], the person in charge/agent/broker
        
        rénshìbùmén, [人事部門], personnel office
        
        
        yángrén, foreigner/Westerner
        bùdérénxīn, not to enjoy popular support/to be unpopular
        
        
        
        réngāomǎdà, [人高馬大], tall and strong
        
        wànrénkōngxiàng, [萬人空巷], the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate)/...
        
        
        
        
        kuàizhìrénkǒu, [膾炙人口], appealing to the masses/universally appreciated (idiom)
        
        lǎozhàngren, (coll.) father-in-law (wife's father)
        mièjuérénxìng, [滅絕人性], to be devoid of all humanity/inhuman/bestial
        wéirénshībiǎo, [為人師表], to serve as a model for others (idiom)/to be a worthy teacher
        
        zhàiwùrén, [債務人], debtor
        
        xiānshēngduórén, [先聲奪人], to gain the upper hand by a show of strength
        wàixiāngrén, [外鄉人], a stranger/out-of-towner
        
        dǎirén, bad person/evildoer/robber
        
        
        
        réncóng, [人叢], crowd of people
        tónglùrén, fellow traveler/comrade
        
        Éluósīrén, [俄羅斯人], Russian (person)
        
        shìzàirénwéi, [事在人為], the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort...
        ānrén, to pacify the people/landlady (old)/wife of 員外|员外[yuán wài], landlord
        rénshēngdǐngfèi, [人聲鼎沸], lit. a boiling cauldron of voices (idiom)/hubbub/brouhaha
        
        
        
        zhǔrénwēng, master (of the house)/main character in a novel etc/hero or heroine
        
        
        
        
        
        
        Tǎjíkèrén, Tajik (person)
        
        
        
        
        yǒuxīnrén, resolute person/person with aspirations/people who feel/people who use their hea...
        yǎrén, poetic individual/person of refined temperament
        
        
        rénshìchù, [人事處], human resources department
        nǐrén, [擬人], personification/anthropomorphism
        xiàlǐbārén, folk songs of the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/popular art forms (cf. 陽春白雪|阳春白雪[y...
        Ruìshìrén, Swiss (person)
        
        
        
        Wūzībiékèrén, [烏茲別克人], Uzbek (person)
        Fēilǜbīnrén, [菲律賓人], Filipino
        
        gèrénchóngbài, [個人崇拜], personality cult
        shārényuèhuò, [殺人越貨], to kill sb for his property (idiom); to murder for money
        
        tiānzāirénhuò, [天災人禍], natural calamities and man-made disasters (idiom)
        shìrén, scholar
        
        sǔnrénlìjǐ, [損人利己], harming others for one's personal benefit (idiom); personal gain to the detrimen...
        jiàhuòyúrén, [嫁禍於人], to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others/to pass the buck
        
        rènrénwéiqīn, [任人唯親], to appoint people by favoritism (idiom); nepotism/corrupt appointment
寿         
        réncì, person-times/visits/classifier for number of people participating
        
        zhìrén, Homo sapiens
        hòujìyǒurén, [後繼有人], to have qualified successors to carry on one's undertaking
        nírén, clay figurine
        
        
        
        
        
        
        
        Hánguórén, [韓國人], Korean (person)
        
        
        
        zhōnglǎoniánrén, middle-aged and elderly people
        
        
        dàikuǎnrén, [貸款人], the lender
        zhòngrénshícháihuǒyàngāo, [眾人拾柴火焰高], when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom)/the more people, the ...
        Zhōngguórén, [中國人], Chinese person
        
        
        
        miǎowúrényān, [渺無人煙], remote and uninhabited (idiom); deserted/God-forsaken
        
        
西         
        
        shòurényǐbǐng, to hand someone the swordhilt (idiom)/to give someone a hold on oneself
        
        
        shějǐjiùrén, [捨己救人], to abandon self for others (idiom); to sacrifice oneself to help the people/altr...
        
        ruìdiǎnrén, Swede
        
        
        
        
        tóumiànrénwù, [頭面人物], leading figure/bigwig
        rényānxīshǎo, [人煙稀少], no sign of human habitation (idiom); desolate
        fārénshēnsī, [發人深思], (idiom) thought-provoking/to give one food for thought
        
        réngéhuà, to personalize/anthropomorphism
        rénxīnbùgǔ, the men of today are sadly degenerated (idiom)
        
        dàorén, Taoist devotee (honorific)
        
        
        
        
        
        zǒngrénkǒu, [總人口], total population
        xuérén, [學人], scholar/learned person
        
        
        
        
        Gǎngrén, Hong Kong person or people
        
        
        
        rénwénzhǔyì, [人文主義], humanism
        réncái, variant of 人才[rén cái]
        héxǔrén, [何許人], (literary) what kind of person
        jiāorén, [驕人], worthy of pride/impressive/enviable/to show contempt for others
        rénjū, human habitat
        
        rénsuǒgòngzhī, something that everybody knows
        fǎnmiànrénwù, negative character/bad guy (in a story)
        kuòrén, [闊人], rich person/the rich
        
        
        
        
        rénmíndǎng, [人民黨], People's party (of various countries)
        
        
        
        
        
        chéngrénzhīwēi, to take advantage of sb's precarious position
        
        
        
        
        
        
        
        míngyǎnrén, perspicacious person/sb with a discerning eye/sighted person (as opposed to blin...
        ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
        gǎnwéirénxiān, [敢為人先], to dare to be first/to pioneer (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        
        hàirénchóng, [害人蟲], pest/evildoer
        
        
        
        
        Shuānglìrén, [雙立人], J. A. Henckels (brand)
        
        
        
        
        
        
        rénmíngōngshè, people's commune
        
        
        
        wùrénzǐdì, [誤人子弟], (of a lazy or incompetent teacher) to hamper students' progress/(of media) to pr...
        Réntóumǎ, [人頭馬], Rémy Martin cognac
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        měirénjiāo, canna or Indian shot (genus Canna)
        
        
        
        
        Mǎláirén, [馬來人], Malay person or people
        tíànrén, proposer
        
        
        
        zhuāngjiarén, [莊稼人], (coll.) farmer
        
        rénmínfǎyuàn, people's court (of law)/people's tribunal
        
        
        kèlóngrén, clone human
        
        
        
        Qīngrén, Qing dynasty person
        
        
        
        
        ǒurén, idol (i.e. statue for worship)
        chǎnyègōngrén, [產業工人], industrial worker
        
        jīqìrénxué, [機器人學], robotics
        rénzàosī, [人造絲], rayon
        
        
        
        
        
        yèlánrénjìng, [夜闌人靜], the still of the night (idiom)/late at night
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        yuánrén, prehistoric man/primitive man
        
        rénmínjǐngchá, civil police/PRC police
        
        
        
        réndìngshèngtiān, [人定勝天], man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
        bǎorén, guarantor/person paying bail
        
        
        
        
        
        
        
        jǔrén, [舉人], graduate/successful candidate in the imperial provincial examination
        
        
        èrrénzhuàn, [二人轉], genre of song-and-dance duet popular in northeast China
        
        rènrénwéixián, [任人唯賢], to appoint people according to their merits (idiom); appointment on the basis of...
        
        
        
        
        liángrén, husband (arch.)
        
        
        
        
        
        gǒuzhàngrénshì, [狗仗人勢], a dog threatens based on master's power (idiom); to use one's position to bully ...
        
        
        
        fǎdìngrénshù, [法定人數], quorum
        kēngrén, to cheat sb
        
        
        
        rénhuò, [人禍], human disaster
        
        
        yìxiāngrén, [異鄉人], stranger
        
        
        
        kuānyǐdàirén, [寬以待人], to be lenient with others (idiom)
        rénxīnsuǒxiàng, that which is yearned for by the public
        
        

Look up 相配人 in other dictionaries

Page generated in 0.246071 seconds

If you find this site useful, let me know!