真 ⇒
真 zhēn, really/truly/indeed/real/true/genuine
真是 zhēnshi, indeed/truly/(coll.) (used to express disapproval, annoyance etc about sth)
真正 zhēnzhèng, genuine/real/true/genuinely
真的 认真 rènzhēn, [認真], conscientious/earnest/serious/to take seriously/to take to heart
真相 zhēnxiàng, the truth about sth/the actual facts
真实 zhēnshí, [真實], true/real
真心 zhēnxīn, sincere/heartfelt/CL:片[piàn]
真诚 zhēnchéng, [真誠], true/sincere/genuine
天真 tiānzhēn, naive/innocent/artless
真话 真名 真理 zhēnlǐ, truth/CL:個|个[gè]
当真 dàngzhēn, [當真], to take seriously/serious/No joking, really!
真人 zhēnrén, a real person/Daoist spiritual master
传真 chuánzhēn, [傳真], fax/facsimile
真心话 千真万确 qiānzhēnwànquè, [千真萬確], absolutely true (idiom)/manifold/true from many points of view
梦想成真 真面目 zhēnmiànmù, true identity/true colors
真主 Zhēnzhǔ, Allah
清真寺 qīngzhēnsì, mosque
货真价实 huòzhēnjiàshí, [貨真價實], genuine goods at fair prices/(fig.) genuine/real/true
纯真 chúnzhēn, [純真], innocent and unaffected/pure and unadulterated
真品 铁木真 Tiěmùzhēn, [鐵木真], Temujin, birth name of Genghis Khan 成吉思汗[Chéng jí sī hán]
真情 zhēnqíng, real situation/the truth
真谛 zhēndì, [真諦], the real meaning/the true essence
逼真 bīzhēn, lifelike/true to life/distinctly/clearly
真空 zhēnkōng, vacuum
真爽 真相大白 zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
真实性 zhēnshíxìng, [真實性], authenticity/truthfulness/veracity/reality/validity
果真 guǒzhēn, really/as expected/sure enough/if indeed.../if it's really...
真菌 zhēnjūn, fungi/fungus
真性 zhēnxìng, real/the nature of sth
传真机 chuánzhēnjī, [傳真機], fax machine
真格 zhēngé, true/real
仿真 fǎngzhēn, to emulate/to simulate/emulation/simulation
真挚 zhēnzhì, [真摯], sincere/sincerity
真皮 zhēnpí, dermis (layer within the skin containing sense of touch)
真切 zhēnqiè, vivid/distinct/clear/sincere/honest
真纪 真实感 zhēnshígǎn, [真實感], the feeling that sth is genuine/sense of reality/in the flesh
较真 jiàozhēn, [較真], serious/in earnest
天真无邪 动真格的 写真 xiězhēn, [寫真], portrait/to describe sth accurately
真假 zhēnjiǎ, genuine or fake/true or false
真伪 zhēnwěi, [真偽], true or bogus/authenticity
真意 zhēnyì, real intention/true meaning/correct interpretation
陈真 真心实意 zhēnxīnshíyì, [真心實意], genuine and sincere (idiom)/wholehearted
真人真事 zhēnrénzhēnshì, genuine people and true events
秀真 真真切切 真心诚意 真言 zhēnyán, true statement/incantation (translates Sanskrit: dharani 陀羅尼|陀罗尼)
我真 刘真 真美羽 真情实感 柳刚真 真主党 Zhēnzhǔdǎng, [真主黨], Hezbollah (Lebanon Islamic group)
童真 tóngzhēn, childishness/naivete
真身 zhēnshēn, the real body (of Buddha or a God)/true effigy
以假乱真 假戏真做 认认真真 真丝 zhēnsī, [真絲], silk/pure silk
钱真 失真 shīzhēn, to lack fidelity/(signal) distortion
成真 chéngzhēn, to come true
真浩 真个 zhēngè, [真個], really/truly/indeed
率真 shuàizhēn, frank and sincere/candid
宜真 道真 清真 qīngzhēn, Islamic/Muslim/halal (of food)/clean/pure
真传 zhēnchuán, [真傳], authentic tradition/handed-down teachings or techniques
真中 真经 zhēnjīng, [真經], sutra/Taoist treatise
文真 守真 真智 真迹 zhēnjì, [真跡], authentic (painting or calligraphy)/genuine work (of famous artist)
金秀真 真容 zhēnróng, portrait/genuine appearance/real face
真义 真知 zhēnzhī, real knowledge
若真 绝对真理 真情实意 zhēnqíngshíyì, [真情實意], out of genuine friendship (idiom)/sincere feelings
情真意切 真儿 真香 zhēnxiāng, awesome (expression of approval used hypocritically after bitching about the exa...
天真烂漫 tiānzhēnlànmàn, [天真爛漫], innocent and unaffected
较真儿 jiàozhēnr, [較真兒], erhua variant of 較真|较真[jiào zhēn]
金真镜 张真 李有真 真树子 真空管 zhēnkōngguǎn, vacuum tube
真玺 真真 zhēnzhēn, really/in fact/genuinely/scrupulously
真木 真真假假 海选真 那真 别真 返璞归真 fǎnpúguīzhēn, [返璞歸真], to return to one's true self/to regain the natural state
露西真 柳真 汤真 炳真 真剑 真好 真希 真淑 真爱才 乔真 真静 真名实姓 亨利真 小真 朴真勇 真行 真贵 心真 真知灼见 zhēnzhīzhuójiàn, [真知灼見], penetrating insight
真令人 阿真 女真 Nǚzhēn, Jurchen, a Tungus ethnic group, predecessor of the Manchu ethnic group who found...
顶真 真空泵 zhēnkōngbèng, vacuum pump
新藤真澄 真大声 马真 安宜真 郑真淑 真才实学 zhēncáishíxué, [真才實學], solid learning/real ability and learning/genuine talent
真冰 真地 真哲 萨拉真 真安 真木君 真书 zhēnshū, [真書], regular script (Chinese calligraphic style)
真俊 真田 克莱尔的真 传真电报 chuánzhēndiànbào, [傳真電報], phototelegram
周真 尚宇真 河童可真 海真红 仿真器 高保真 gāobǎozhēn, high fidelity/hi-fi
徐真英 永真 千惠真 他真 荣介真 毕基真 罗德真 安熙真 鬼真 真爱来 赫克托真 以假充真 汉斯真 马可真 荣真 汤姆真 米切尔可真 真剑来 真爱传 真非 真镐 琪真 可真 树真 切·格瓦拉真 伍迪真 布鲁日真 真难得 真英俊 艾真 披萨真 真善美 zhēnshànměi, truth, goodness and beauty
妞真 真木舜 真太烈 龙帮真 真是恬 是真 敬真 朴知真 汪才真 真国玺 雨真 雪真 哈比真 真可真 金真 房真 车真 罗恩真 文生真 杰克真 拉西福真 那成真 李察真 剑可真 师真 狗真 诗恩真 萨卡吉维亚可真 阿虎真 温达真 布真 毛真 狗狗真 真有才 王国真 海真 柔真 炳武真 一世真 真灼人 孝真 季真 卡尔真 威尔真 德性真 洪真哲 真亮 zhēnliàng, clear
利娅可真 清显真 郎长真 宪二真 潘真 阿卡托真 朴真雨 比安卡真 纳瓦真 亚瑟真 扎克真 少薰真 千真 卢克真 真天才 丹真 特瑞真 铃木真由美 于真 真冰冰 真至诚 瑞秋真 真喜兴 林真澄 尚真 真阿文 海伦真 利奈真 雷真 朱玛真 卡萨诺瓦真 桑亚真 真抱谦 杰拉德真 本尼托真 王真 比佛利山真 胡子真 奥尼尔真 郑柔真 安德鲁真 真能生 何为真 乔伊真 真无礼 太象真 贝蒂真 安睿真 宋冶真 喜顺真 吉米真 凡哥拉真
值 ⇒
值得 zhíde, to be worth/to deserve
价值 jiàzhí, [價值], value/worth/fig. values (ethical, cultural etc)/CL:個|个[gè]
值 zhí, value/(to be) worth/to happen to/to be on duty
值钱 zhíqián, [值錢], valuable/costly/expensive
值班 zhíbān, to work a shift/on duty
价值观 jiàzhíguān, [價值觀], system of values
不值一提 价值连城 jiàzhíliánchéng, [價值連城], invaluable/priceless
峰值 fēngzhí, peak value
数值 shùzhí, [數值], numerical value
面值 miànzhí, face value/par value
期望值 qīwàngzhí, expectations/(math) expected value
值得一提 zhídeyītí, to be worth mentioning
市值 shìzhí, market capitalization/market value
正值 zhèngzhí, just at the time of/honest/upright/(math.) positive value
升值 shēngzhí, [昇值], to rise in value/to appreciate
值勤 zhíqín, variant of 執勤|执勤[zhí qín]
一钱不值 yīqiánbùzhí, [一錢不值], not worth a penny/utterly worthless
贬值 biǎnzhí, [貶值], to become devaluated/to devaluate/to depreciate
值班室 绝对值 juéduìzhí, [絕對值], absolute value
轮值 lúnzhí, [輪值], to take turns on duty
增值 zēngzhí, to appreciate (financially)/to increase in value/value-added (accountancy)
净值 jìngzhí, [淨值], net value/net worth
总价值 时值 生产总值 shēngchǎnzǒngzhí, [生產總值], gross domestic production (GDP)/total output value
平均值 píngjūnzhí, average value
正常值 增值税 zēngzhíshuì, [增值稅], value-added tax (VAT)
总值 zǒngzhí, [總值], total value
保值 等值 děngzhí, of equal value
比值 bǐzhí, specific value/ratio
产值 chǎnzhí, [產值], value of output/output value
值日 zhírì, on day duty
币值 bìzhí, [幣值], value of a currency
值得一提的是 初始值 剩余价值 shèngyújiàzhí, [剩餘價值], surplus value
差值 值夜 zhíyè, on night duty
常值 附加值 fùjiāzhí, added-value (accountancy)
值班员 阈值 yùzhí, [閾值], threshold
货值 huòzhí, [貨值], value (of goods)
均值 jūnzhí, average value
赋值 负值 fùzhí, [負值], negative value (math.)
标值 值日表 近似值 酸值
表 ⇒
表现 biǎoxiàn, [表現], to show/to show off/to display/to manifest/expression/manifestation/show/display...
表演 biǎoyǎn, play/show/performance/exhibition/to perform/to act/to demonstrate/CL:場|场[chǎng]
代表 dàibiǎo, representative/delegate/CL:位[wèi],個|个[gè],名[míng]/to represent/to stand for/on b...
表情 biǎoqíng, (facial) expression/to express one's feelings/expression
表示 biǎoshì, to express/to show/to say/to state/to indicate/to mean
表 biǎo, [錶], exterior surface/family relationship via females/to show (one's opinion)/a model...
表达 biǎodá, [表達], to express/to convey
表明 biǎomíng, to make clear/to make known/to state clearly/to indicate/known
发表 fābiǎo, [發表], to issue/to publish
表面 biǎomiàn, surface/face/outside/appearance
手表 shǒubiǎo, [手錶], wrist watch/CL:塊|块[kuài],隻|只[zhī],個|个[gè]
外表 wàibiǎo, external/outside/outward appearance
表格 biǎogé, form/table/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
表弟 biǎodì, younger male cousin via female line
时间表 shíjiānbiǎo, [時間表], schedule/timetable
表妹 biǎomèi, younger female cousin via female line
表演者 表哥 biǎogē, older male cousin via female line
深表 表扬 biǎoyáng, [表揚], to praise/to commend
表态 biǎotài, [表態], to declare one's position/to say where one stands
列表 lièbiǎo, list
日程表 rìchéngbiǎo, daily schedule
表决 biǎojué, [表決], to decide by vote/to vote
图表 túbiǎo, [圖表], chart/diagram
申请表 shēnqǐngbiǎo, [申請表], application form
怀表 huáibiǎo, [懷錶], pocket watch
表姐 biǎojiě, older female cousin via female line
表白 biǎobái, to explain oneself/to express/to reveal one's thoughts or feelings/declaration/c...
表亲 biǎoqīn, [表親], cousin (via female line)
仪表 yíbiǎo, [儀表], appearance/bearing/meter (i.e. measuring instrument)
地表 dìbiǎo, the surface (of the earth)
表皮 biǎopí, epidermis/cuticle
表露 biǎolù, to show/to reveal (one's feelings etc)
表彰 biǎozhāng, to honor/to commend/to cite (in dispatches)
字母表 zìmǔbiǎo, alphabet
钟表 zhōngbiǎo, [鐘錶], clock
表述 biǎoshù, to formulate/enunciation/to explain sth precisely
行程表 表象 biǎoxiàng, idea
表演赛 biǎoyǎnsài, [表演賽], exhibition match
代表作 dàibiǎozuò, representative work (of an author or artist)
表层 biǎocéng, [表層], surface layer
表里 biǎolǐ, [表裡], the outside and the inside/one's outward show and inner thoughts/exterior and in...
表兄弟 biǎoxiōngdì, male cousins via female line
金表 表现力 biǎoxiànlì, [表現力], expressive power
时刻表 shíkèbiǎo, [時刻表], timetable/schedule
仪表盘 yíbiǎopán, [儀表盤], dashboard/indicator panel
代表团 dàibiǎotuán, [代表團], delegation/CL:個|个[gè]
报表 bàobiǎo, [報表], forms for reporting statistics/report forms
填表 tiánbiǎo, fill a form
登记表 dēngjìbiǎo, [登記表], registration form
代表性 dàibiǎoxìng, representativeness/representative/typical
课程表 kèchéngbiǎo, [課程表], class timetable
代表队 dàibiǎoduì, [代表隊], delegation
秒表 miǎobiǎo, stopwatch
难以言表 负债表 周期表 zhōuqībiǎo, [週期表], periodic table (chemistry)/abbr. of 元素週期表|元素周期表[yuán sù zhōu qī biǎo], periodic ...
表里如一 biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
座位表 表演家 党代表 演员表 表率 biǎoshuài, example/model
报名表 bàomíngbiǎo, [報名表], application form/registration form/CL:張|张[zhāng]
计划表 表姐妹 biǎojiěmèi, female cousins via female line
乘法表 chéngfǎbiǎo, multiplication table
体表 tǐbiǎo, [體表], surface of the body/periphery of the body/body thermometer/(literary) a person's...
表带 biǎodài, [表帶]/[錶帶], watchband/watch strap, watchband/watch strap
表达式 biǎodáshì, [表達式], expression (math.)
老表 里程表 lǐchéngbiǎo, odometer
进度表 jìndùbiǎo, [進度表], timeline/work schedule
调查表 diàochábiǎo, [調查表], questionnaire/inventory list/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
履历表 lǚlìbiǎo, [履歷表], curriculum vitae (CV)/resume
电子表 溢于言表 yìyúyánbiǎo, [溢於言表], to exhibit one's feelings in one's speech
数据表 代表大会 表盘 biǎopán, [表盤]/[錶盤], meter dial/watch face, variant of 表盤|表盘[biǎo pán]/watch face
表征 biǎozhēng, [表徵], symbol/indicator/representation
表链 注册表 zhùcèbiǎo, [注冊表], Windows registry
表演艺术家 课表 kèbiǎo, [課表], school timetable
一览表 表面积 电表 diànbiǎo, [電表], power meter/ammeter/amperemeter/wattmeter/kilowatt-hour meter
节目表 晴雨表 qíngyǔbiǎo, barometer
表面文章 biǎomiànwénzhāng, superficial show/going through the motions
为人师表 wéirénshībiǎo, [為人師表], to serve as a model for others (idiom)/to be a worthy teacher
制表 zhìbiǎo, [製表], to tabulate/tabulation/scheduling/watchmaking
马表 mǎbiǎo, [馬表], stopwatch
表演队 速度表 略表 表决权 biǎojuéquán, [表決權], right to vote/vote
统计表 tǒngjìbiǎo, [統計表], statistical table/chart
工资表 表达力 全权代表 quánquándàibiǎo, [全權代表], a plenipotentiary (representative)
表扬信 表叔 biǎoshū, son of grandfather's sister/son of grandmother's brother or sister/father's youn...
词汇表 夜光表 单词表 跑表 pǎobiǎo, [跑錶], stopwatch
戴表 dàibiǎo, to wear a watch/a homophone for 代表 used to avoid Internet censorship in the PRC
曝光表 bàoguāngbiǎo, light meter/exposure meter
张表 计时表 咪表 日历表 浅表 年表 niánbiǎo, timeline/chronology/annals/financial year/year
挂表 明细表 míngxìbiǎo, [明細表], schedule/subsidiary ledger/a detailed list
对数表 表侄 biǎozhí, [表姪], son of a male cousin via female line
地表水 dìbiǎoshuǐ, surface water
表语 biǎoyǔ, [表語], predicative
视力表 shìlìbiǎo, [視力表], eye chart (used by optician)
压力表 表面张力 biǎomiànzhānglì, [表面張力], surface tension
中表 对照表 duìzhàobiǎo, [對照表], comparison table
电流表 diànliúbiǎo, [電流表], ammeter
温度表 wēndùbiǎo, [溫度表], thermometer
修表 表现性 排名表 páimíngbiǎo, league table/roll of honor
戴名表 高度表 代表会 马赫表 星历表 值日表 表意 biǎoyì, to express meaning/ideographic
万国表 表演性 体检表 油压表 表功 biǎogōng, to show off one's accomplishments (often derog.)
表嫂 biǎosǎo, wife of older male cousin via female line
表针 biǎozhēn, [錶針], hand of a clock
停表 tíngbiǎo, stopwatch/(sports) to stop the clock
价目表