眷 ⇒
眷顾 juàngù, [眷顧], to care for/to show concern for/to think longingly (of one's country)
眷 juàn, [睠], concern/wife and children, variant of 眷[juàn]/to care about/to look fondly on
眷属 juànshǔ, [眷屬], family member/husband and wife
家眷 jiājuàn, one's wife and children
眷恋 juànliàn, [眷戀], to miss/to long for/to remember with longing/yearning
眷念 juànniàn, to think fondly of
女眷 nǚjuàn, the females in a family/womenfolk
恋 ⇒
同性恋 tóngxìngliàn, [同性戀], homosexuality/gay person/gay love
恋爱 liànài, [戀愛], (romantic) love/CL:個|个[gè],場|场[chǎng]/in love/to have an affair
恋 liàn, [戀], to feel attached to/to long for/to love
迷恋 míliàn, [迷戀], to be infatuated with/to be enchanted by/to be passionate about
恋人 liànrén, [戀人], lover/sweetheart
初恋 chūliàn, [初戀], first love
恋情 liànqíng, [戀情], romantic love
留恋 liúliàn, [留戀], reluctant to leave/to hate to have to go/to recall fondly
失恋 shīliàn, [失戀], to lose one's love/to break up (in a romantic relationship)/to feel jilted
热恋 rèliàn, [熱戀], to fall head over heels in love/to be passionately in love
爱恋 àiliàn, [愛戀], in love with/to feel deeply attached to
依恋 yīliàn, [依戀], to be fondly attached to/to not wish to part with/to cling to
婚外恋 hūnwàiliàn, [婚外戀], see 婚外情[hūn wài qíng]
贪恋 tānliàn, [貪戀], to cling to/to be reluctant to give up (sth)/to have a fondness for (an indulgen...
恋家 liànjiā, [戀家], home-loving/to feel a strong attachment to home life/to begrudge being away from...
痴恋 眷恋 juànliàn, [眷戀], to miss/to long for/to remember with longing/yearning
恋恋不舍 liànliànbùshě, [戀戀不捨], reluctant to part
恋歌 liàngē, [戀歌], love song
恋旧 liànjiù, [戀舊], see 懷舊|怀旧[huái jiù]
婚恋 hūnliàn, [婚戀], love and marriage
思恋 sīliàn, [思戀], to miss/to long for