HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
xiāohuàgānyóu nitroglycerine

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        
        xiāo, saltpeter/to tan (leather)
        xiāosuānǎn, [硝酸銨], ammonium nitrate
        xiāoyān, [硝煙], smoke (from guns)
        xiāosuānyán, [硝酸鹽], nitrate
        xiāosuān, nitric acid
        xiāosuāngānyóu, nitroglycerine
        
        xiāosuānyín, [硝酸銀], silver nitrate
        yàxiāosuānyán, [亞硝酸鹽], nitrite
        
        xiāosuānnà, [硝酸鈉], sodium nitrate
        xiāoshí, niter/saltpeter/potassium nitrate KNǑ
        yàxiāosuān, [亞硝酸], nitrous acid
        xiāosuānjiǎ, [硝酸鉀], potassium nitrate

        biànhuà, [變化], change/variation/to change/to vary/CL:個|个[gè]
        huā/huà, variant of 花[huā], to make into/to change into/-ization/to ... -ize/to transform...
        wénhuà, culture/civilization/cultural/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
        huàxué, [化學], chemistry/chemical
        huàzhuāng, [化妝], to put on makeup
        èhuà, [惡化], to worsen
        jìnhuà, [進化], evolution/CL:個|个[gè]
        huàzhuāngpǐn, [化妝品], cosmetic/makeup product
        rónghuà, to melt/to thaw/to dissolve/to blend into/to combine/to fuse
        shēnghuà, biochemistry
        huàyàn, [化驗], chemical examination/to do a lab test
        huàliáo, [化療], chemotherapy
        xiāohuà, to digest/digestion/digestive
        jìnghuà, [淨化], to purify
        qíngxùhuà, [情緒化], emotional/sentimental
        huàshēn, incarnation/reincarnation/embodiment (of abstract idea)/personification
        huàhéwù, chemical compound
        huàmíng, to use an alias/assumed name/pseudonym
        huǒhuà, to cremate/to incinerate
        huàzhuāng, [化裝], (of actors) to make up/to disguise oneself
        yìnghuà, to harden/hardening/sclerosis/fig. to become rigid or inflexible in opinions/to ...
        yǎnghuà, to oxidize
        èryǎnghuàtàn, carbon dioxide CÓ
        zhuǎnhuà, [轉化], to change/to transform/isomerization (chemistry)
        guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
        huàxuéfǎnyìng, [化學反應], chemical reaction
退         tuìhuà, to degenerate/atrophy
        qiánghuà, [強化], to strengthen/to intensify
        cuīhuàjì, [催化劑], catalyst
        
        rónghuà, to melt (of ice, metals etc)
        yīyǎnghuàtàn, carbon monoxide CO
        fūhuà, breeding/to incubate/innovation (esp. in commerce and marketing)
        
        héfǎhuà, to legalize/to make legal/legalization
        huàxuépǐn, [化學品], chemicals
        lǎohuà, to age (of person or object)/becoming old
        měihuà, to make more beautiful/to decorate/embellishment
        huàjiě, to dissolve/to resolve (contradictions)/to dispel (doubts)/to iron out (difficul...
        jiǎnhuà, [簡化], to simplify
        
        báirèhuà, [白熱化], to turn white-hot/to intensify/to reach a climax
        huàshí, fossil
        
        huàxuéjiā, [化學家], chemist
        tónghuà, assimilation (cultural, digestive, phonemic etc)
        xiàndàihuà, [現代化], modernization/CL:個|个[gè]
        huàxuéwǔqì, [化學武器], chemical weapon
        fǔhuà, to rot/to decay/to become corrupt
        duōyànghuà, [多樣化], diversification/to diversify
        rónghuà, to melt/to dissolve (of sugar etc)
        ruǎnhuà, [軟化], to soften
        chūshǐhuà, (computing) to initialize/initialization
        jīxièhuà, [機械化], to mechanize
        shāngyèhuà, [商業化], to commercialize
        fēnhuà, to split apart/differentiation
        nǚxìnghuà, to feminize/feminization
        shíhuà, to petrify/petrochemical industry
        jiǎndānhuà, [簡單化], simplification/to simplify
        qīngyǎnghuànà, [氫氧化鈉], caustic soda/sodium hydroxide NaOH
        huàgōngchǎng, [化工廠], chemical factory
        
        gǎnhuà, corrective influence/to reform (a criminal)/redemption (of a sinner)/to influenc...
        quánqiúhuà, globalization
        jìnhuàlùn, [進化論], Darwin's theory of evolution
        
        huàgōng, chemical industry, abbr. of 化學工業|化学工业[huà xué gōng yè]/chemical engineering, abb...
        huàzuò, to change into/to turn into/to become
        shùzìhuà, [數字化], to digitalize/digital
        
        nánxìnghuà, to masculinize/masculinization
        yèhuà, to liquefy
        
        
        qìhuàqì, carburetor/vaporizer
        duōyuánhuà, diversification/pluralism/to diversify
        huàwéiwūyǒu, [化為烏有], to go up in smoke/to vanish
        
        huàfènchí, [化糞池], septic tank
        kāihuà, [開化], to become civilized/to be open-minded/(of ice) to thaw
        lǐxiǎnghuà, to idealize
        yōuhuà, [優化], optimization/to optimize/to make superior
        
        huàxiǎnwéiyí, [化險為夷], to turn peril into safety (idiom); to avert disaster
        zàohuà, good luck/Nature (as the mother of all things)
        hélǐhuà, to rationalize/to make compatible/to streamline/rationalization
        yǎnhuà, to evolve/evolution
        fēnghuà, [風化], decency/public morals/to weather (rocks)/wind erosion
        
        xiāohuàxìtǒng, [消化系統], digestive system/gastrointestinal tract
        biāozhǔnhuà, [標準化], standardization
        fùzáhuà, [複雜化], to complicate/to become complicated
        lǜhuàjiǎ, [氯化鉀], potassium chloride
        zìdònghuà, [自動化], automation
        huàzhuāngshì, [化妝室], dressing room/powder room/(Tw) toilets
        géshìhuà, to format
        fénhuà, to cremate
        gānyìnghuà, cirrhosis
        
        báihuàbìng, albinism
        huàféi, fertilizer
        dànhuà, to water down/to play down/to trivialize/to weaken/to become dull with time/to d...
        zuìdàhuà, to maximize
        xiāohuàdào, digestive tract
        chūshénrùhuà, to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
        
        dàzhònghuà, [大眾化], mass-oriented/to cater for the masses/popularized
        sīyǒuhuà, privatization/to privatize
        yǎnghuàjì, [氧化劑], oxidant/oxidizing agent
        lǜhuàwù, chloride
        xùnhuà, [馴化], to tame/to domesticate
        guójìhuà, [國際化], to internationalize/internationalization
        liànghuà, to quantize/quantization/quantitative
        huàyóuqì, carburetor
        
        chǒuhuà, [醜化], to defame/to libel/to defile/to smear/to vilify
        gèxìnghuà, [個性化], to personalize/to customize/customization
        wùhuà, to objectify/(literary) to die
        shuǐhuà, to hydrate
        
        lǜhuànà, [氯化鈉], sodium chloride NaCl/common salt
        shénhuà, to make divine/apotheosis
        huàxuéyuánsù, [化學元素], chemical element
        huàxuéxì, [化學系], department of chemistry
        fūhuàqì, incubator/apparatus for incubating eggs
        cuīhuà, catalysis/to catalyze (a reaction)
        gōngkāihuà, [公開化], to publicize/openness (of government, PRC equivalent of "glasnost")
        yǒujīhuàxué, [有機化學], organic chemistry
        zhèngzhìhuà, to politicize
        ruòhuà, weaken/make weaker
        jiānghuà, to become rigid
        
        gùhuà, to solidify/solidification (chemistry)
绿         lǜhuà, [綠化], to make green with plants/to reforest/(Internet slang) Islamization
        qìhuà, to boil/to vaporize
        kuòdàhuà, [擴大化], to extend the scope/to exaggerate
        qiányímòhuà, [潛移默化], imperceptible influence/to influence secretly
        liúhuàqīng, [硫化氫], hydrogen sulfide HS/sulfureted hydrogen
        huànóng, [化膿], to fester/to suppurate/to be infected
        qiānbiànwànhuà, [千變萬化], countless changes/constant permutation
        yàwénhuà, [亞文化], subculture
        dòngmàiyìnghuà, [動脈硬化], hardening of the arteries/arteriosclerosis
        huàxuéjiàn, [化學鍵], chemical bond
        cíhuà, to magnetize
        yǎnghuàlǚ, [氧化鋁], aluminum oxide
        gǎnhuàyuàn, reformatory/reform school
        
        jūnshìhuà, [軍事化], militarization
        
        féngxiōnghuàjí, misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good acco...
        gōngyèhuà, [工業化], to industrialize/industrialization
        
        
        
        
        liúhuà, vulcanization (curing rubber using sulfur and heat)
        biànhuàduōduān, [變化多端], changeable/changing/varied/full of changes
        gàihuà, [鈣化], to calcify/calcification
        èryǎnghuàguī, silicon dioxide (SiÓ)
        èryǎnghuàliú, sulfur dioxide SÓ
        guòyǎnghuàqīng, [過氧化氫], hydrogen peroxide HÓ
        
        gānghuàbōli, [鋼化玻璃], reinforced glass
        biānyuánhuà, [邊緣化], to marginalize/marginalization
        
        
        yītǐhuà, [一體化], integration/incorporation/unification
        
        huàhé, chemical combination
        zhíyèhuà, [職業化], professionalization
        jùtǐhuà, [具體化], to concretize
        
        shēnhuà, to deepen/to intensify
        huànhuà, to be transformed/to metamorphose/transformation/metamorphosis
        biànhuàmòcè, [變化莫測], unpredictable/changeable
        zhuānyèhuà, [專業化], specialization
        shèhuìhuà, [社會化], socialization/to socialize/to fit into society/to train sb for society
        qìhuà, [氣化], to vaporize/evaporation/carburetion/氣|气[qì] transformation in TCM (i.e. transfor...
        diǎnhuàjiǎ, [碘化鉀], potassium iodide
        yǎnghuàwù, oxide
        
        
        rǔhuà, to emulsify
        gǔhuà, to ossify/ossification
        shígǔbùhuà, to swallow ancient learning without digesting it (idiom)/to be pedantic without ...
        niánqīnghuà, [年輕化], to make more youthful/to promote younger staff
        
        diànqìhuà, [電氣化], electrification
        zhìdùhuà, systematization
        
        jíhuà, [極化], polarization
        diànhuàxué, [電化學], electrochemistry
        fūhuàchǎng, [孵化場], incubator/hatchery (for poultry etc)
        lǎolínghuà, [老齡化], aging (population)
        dúhuà, to poison/to infect
        
        WénhuàDàgémìng, Cultural Revolution (1966-1976)
        jiàohuāzi, variant of 叫花子[jiào huā zi]
        xìhuà, [細化], to give a more granular level of detail/to elaborate/to refine/to become more di...
        
        guīfànhuà, [規範化], to standardize/standardization
        huàzhěngwéilíng, [化整為零], to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one/divide...
        
        
        
        huàxiān, [化纖], synthetic fiber
西         
        
        mínzhǔhuà, to convert to democracy/democratic transformation
        
        huàxuézhàn, [化學戰], chemical warfare
        
        
        
        
        
        yīyuánhuà, integration/integrated/unified
        huàxuénéng, [化學能], chemical energy
        gōngshìhuà, to formalize/formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC)
        
        
        lǜhuàqīng, [氯化氫], hydrogen chloride HCl
        
        guòyǎnghuàwù, [過氧化物], peroxide
        
        
        
        tànhuàwù, carbide
        huóhuàshí, living fossil
        
        běntǔhuà, to localize/localization
        qínghuàjiǎ, [氰化鉀], potassium cyanide KCN
        qínghuànà, [氰化鈉], sodium cyanide NaCN
        gàiniànhuà, conceptualization
        réngéhuà, to personalize/anthropomorphism
        xiāohuàméi, digestive enzyme
        yìhuà, [異化], alienation (philosophy)/(of speech) dissimilation
        
        
        shìchǎnghuà, [市場化], marketization
绿         
        
        huàdòng, [化凍], to defrost
        
        huàtán, to transform phlegm (TCM)
        mínyínghuà, [民營化], privatization
        
        
        Shùnhuà, [順化], Hue, city in central Vietnam and capital of Thua Thien province
        
        yèhuàqì, [液化氣], liquid gas/bottled gas (fuel)
        
        huàxuéshì, [化學式], chemical formula (e.g. water HO)
        fúhuàqīng, [氟化氫], hydrofluoric acid
        
        
        
        tànhuàguī, silicon carbide/carborundum
        
        
        
        
        
        yǔhuà, levitation (of Daoist immortal)/to become as light as a feather and ascend to he...
        zuòhuà, to die in a seated posture (Buddhism)
        
        
西         
        shāngpǐnhuà, commodification
        
        guóyǒuhuà, [國有化], nationalization
        chǎnyèhuà, [產業化], to industrialize/industrialization
        wùhuàqì, [霧化器], nebulizer/spray/atomizer
        qīngyǎnghuàwù, [氫氧化物], hydroxide
        xíngshìhuà, formalization/formalized
        
        yǎnghuàgǒng, mercuric oxide (HgO)
        zhèngchánghuà, normalization (of diplomatic relations etc)
        
        liànhuà, [煉化], to refine/refining (e.g. oil, chemicals etc)
        
        jiāohuà, to distill
        
        
        
        huàxuégōngyè, [化學工業], chemical industry, abbr. to 化工[huà gōng]
        
        
        
        
        huàhéjià, [化合價], valence (chemistry)
        
        
        
        
        
        wùlǐhuàxué, [物理化學], physical chemistry
        
        dànyǎnghuàwù, nitrogen oxide
        
        
        
        
        shāmòhuà, desertification
        lǐhuà, physical and chemical
        
        fūhuàqī, incubation period/time for sth to develop
        wénhuàshǐ, cultural history
        
        rìhuà, household chemicals (cleaning products etc) and toiletries/abbr. for 日用化學製品|日用化学...
        
        lǔhuàwù, [鹵化物], halide (i.e. fluoride, chloride, bromide etc)
        huàwǔ, chemical weapon/abbr. for 化學武器|化学武器[huà xué wǔ qì]
        
        
        

        Gān/gān, surname Gan/abbr. for Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gān sù Shěng], sweet/willing
        
        gānyóu, glycerine/glycerol
        
        xīngānqíngyuàn, [心甘情願], delighted to (do sth, idiom)/perfectly happy to do/most willing to do
        gānyuàn, [甘願], willingly
        gānxīn, to be willing to/to resign oneself to
        gānlán, [甘藍], cabbage/Chinese broccoli/gai larn
        
        gāncǎo, licorice root
        gānzhe, sugar cane/CL:節|节[jié]
        
        
        gāntián, sweet
        
        tónggāngòngkǔ, shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows/f...
        Gāndì, (Mahatma) Gandhi
        
        
        gānshǔ, sweet potato/Ipomoea batatas
        bùgān, unreconciled to/not resigned to/unwilling
        
        xiāosuāngānyóu, nitroglycerine
        
        
        
        kǔjìngānlái, [苦盡甘來], bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good...
        gānyú, [甘於], to be willing to/to be ready to/to be content with/accepting (of restriction, sa...
·         
        
        
        
        
        
        
        
        gānkǔ, good times and hardships/joys and tribulations/for better or for worse
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        Gāndé, Gadê or Gande county (Tibetan: dga' bde rdzong) in Golog Tibetan autonomous pref...
        
        
        bùgānjìmò, unwilling to remain lonely or idle/unwilling to be left out
        
        
        
        
        
        Gānquán, Ganquan county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi
·         
        
        bùgānshìruò, not to be outdone
        
        
        gānxīnqíngyuàn, [甘心情願], willingly and gladly (idiom)
·         
        
        
        
西         
        gānjú, chamomile
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
··         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        gānzhīrúyí, [甘之如飴], lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a ...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        jiāyóu, to add oil/to top up with gas/to refuel/to accelerate/to step on the gas/(fig.) ...
        yóu, oil/fat/grease/petroleum/to apply tung oil, paint or varnish/oily/greasy/glib/cu...
        shíyóu, oil/petroleum
        nǎiyóu, cream/butter
        qìyóu, gasoline
        huángyóu, [黃油], butter/CL:盒[hé]
        jiāyóuzhàn, gas station
        yóuqī, oil paints/lacquer/to paint/CL:層|层[céng]
        yóumén, [油門], accelerator (pedal)/gas pedal/throttle
        yóuhuà, [油畫], oil painting
        yóuxiāng, oil tank
        yóujǐng, oil well
        zhǐjiayóu, nail polish
        gānyóu, glycerine/glycerol
        rùnhuáyóu, [潤滑油], lubricating oil
        yóuzhī, grease/oil/fat
        yóutián, oil field
        jīyóu, [機油], engine oil
        jiàngyóu, [醬油], soy sauce
        yóulún, [油輪], tanker (ship)/CL:艘[sōu]
        rányóu, fuel oil
        gǎnlǎnyóu, [橄欖油], olive oil
        cháiyóu, diesel fuel
        yóubù, tarpaulin
        huǒshàngjiāoyóu, [火上澆油], to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people ...
        liànyóuchǎng, [煉油廠], oil refinery
        zhūyóu, [豬油], lard
        niúyóu, butter
        
        yóujià, [油價], oil (petroleum) price
        yóushuǐ, grease/profit/ill-gotten gains
        shūyóuguǎn, [輸油管], petroleum pipeline
        
        yóunì, [油膩], grease/greasy food/oily/rich (of food)/fatty/greasy and dirty/a slippery charact...
        bǎiyóu, asphalt/tar/pitch
        yuányóu, crude oil
        
        yóuzuǐ, eloquent and cunning/silver tongued
        
        yóumò, printing ink
        jiāoyóu, tar
        méiyóu, kerosene
        
        zhíwùyóu, vegetable oil
        yóubèng, oil pump
        kāiyóu, to take advantage of sb/to freeload
        sōngjiéyóu, [松節油], turpentine
        xiéyóu, shoe polish
        tiānyóujiācù, lit. to add oil and vinegar/fig. adding details while telling a story (to make i...
        yóutiáo, [油條], youtiao (deep-fried breadstick)/CL:根[gēn]/slick and sly person
        bǎiyóulù, tarred road/asphalt road
        yóuwū, greasy and dirty/oil pollution
        
        yóugāo, balm
        
        
        huàyóuqì, carburetor
        
        
        yóuliào, oilseed/oil/fuel
        yóuguāng, glossy/gleaming/shiny (due to greasiness)/slick/greasy/oily
        yóudēng, [油燈], oil lamp
        yóuhūhū, greasy/oily
        yóuránérshēng, arising involuntarily (idiom); spontaneous/to spring up unbidden (of emotion)
        cǎiyóu, [採油], oil extraction/oil recovery
        yóuchuán, (oil) tanker/tank ship
        dǎyóushī, [打油詩], humorous poem/limerick
        
        wànjīnyóu, [萬金油], Tiger Balm (medicine)/jack of all trades (and master of none)(slang)
        
        
        bòheyóu, peppermint oil
        xiāngyóu, sesame oil/perfumed oil
        xiāosuāngānyóu, nitroglycerine
        
        yóuhuá, oily/greasy/unctuous/slippery (character)
        
        huǒshàngjiāyóu, to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people a...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yóukù, [油庫], fuel depot/fuel farm
        
        làjiàngyóu, [辣醬油], Worcestershire sauce
        máyóu, sesame oil
        
        
        dòuyóu, soy bean oil/(dialect) soy sauce
        yóuliàng, glossy/shiny
        
        
        yóuqì, [油氣], oil and gas
        
        yóuyān, [油煙], soot/lampblack
        yúgānyóu, [魚肝油], cod liver oil
        
        
        
        
        zhīmayóu, sesame oil
线         
        
        yóuyánjiàngcù, [油鹽醬醋], (lit.) oil, salt, soy sauce and vinegar/(fig.) the trivia of everyday life
        hàoyóuliàng, fuel consumption
        yóuyìn, to mimeograph
        
        
        
        yóubǐng, [油餅], deep-fried doughcake/oilcake (animal fodder)
        dòngwùyóu, [動物油], animal fat
        ránliàoyóu, fuel oil
        cháiyóujī, [柴油機], diesel engine
        
        dàyóu, lard
        qīngliángyóu, [清涼油], soothing ointment/balm
        yóucài, oilseed rape (Brassica napus)/flowering edible rape (Brassica chinensis var. ole...
绿         lǜyóuyóu, [綠油油], lush green/verdant
        
        sèlāyóu, salad oil
        méijiāoyóu, coal tar
        sūyóuchá, butter tea (Tibetan, Mongolian etc drink derived from milk)
        yēyóu, palm oil
        
        tóngyóu, tung oil, from the Japanese wood-oil tree Aleurites cordata, used in making lacq...
        
        càiyóu, rapeseed oil/canola oil
        
        yóuhào, fuel consumption
        zōnglǘyóu, [棕櫚油], palm oil
        
        
        lāoyóushuǐ, [撈油水], (coll.) to gain profit (usu. by underhand means)
        jiéyóu, [節油], to economize on gasoline/fuel-efficient
        
        sūyóu, butter
        
        
        
        
        
        
        
        
        yóuwāngwāng, dripping with oil
        
        
        
        liànyóu, [煉油], oil refinery
        
        
        qìyóujī, [汽油機], gasoline engine
        
        
        
        
        
        bǎnyóu, leaf fat/leaf lard
        
        yóuguāngguāng, glossy/gleaming/shiny (due to greasiness)/slick/greasy/oily
        
        hányóu, containing oil/oil-bearing
        
        zhàyóu, to extract oil from vegetables/to press
        
        

Look up 硝化甘油 in other dictionaries

Page generated in 0.132003 seconds

If you find this site useful, let me know!