碎 ⇒
碎 suì, to break down/to break into pieces/fragmentary
碎片 suìpiàn, chip/fragment/splinter/tatter
打碎 dǎsuì, to shatter/to smash/to break into pieces
心碎 xīnsuì, heartbroken/extreme depth of sorrow
破碎 pòsuì, to smash to pieces/to shatter
粉碎 fěnsuì, to crush/to smash/to shatter
杂碎 zásuì, [雜碎], offal/mixed entrails/trivial matters
撕碎 sīsuì, to tear to shreds
粉碎机 fěnsuìjī, [粉碎機], pulverizer/grinder
支离破碎 zhīlípòsuì, [支離破碎], scattered and smashed (idiom)
碾碎 niǎnsuì, to pulverize/to crush
砸碎 zásuì, to pulverize/to smash to bits
琐碎 suǒsuì, [瑣碎], trifling/trivial/tedious/inconsequential
碎石 suìshí, crushed or broken rock, stone etc
粉身碎骨 fěnshēnsuìgǔ, lit. torn body and crushed bones (idiom)/fig. to die horribly/to sacrifice one's...
易碎 yìsuì, brittle/fragile
零碎 língsuì, scattered and fragmentary/scraps/odds and ends
碎裂 suìliè, to disintegrate/to shatter into small pieces
捣碎 dǎosuì, [搗碎], to pound into pieces/to mash
闲言碎语 xiányánsuìyǔ, [閑言碎語], idle gossip/irrelevant nonsense/slanderous rumor
碎块 suìkuài, [碎塊], fragment
碎步 suìbù, small quick steps
碎末 suìmò, flecks/particles/bits/fine powder
细碎 xìsuì, [細碎], fragments/bits and pieces
破碎机 零零碎碎 宁为玉碎 碎砖 零敲碎打 língqiāosuìdǎ, to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work
碎嘴子
尸 ⇒
尸体 shītǐ, [屍體], dead body/corpse/carcass/CL:具[jù]
尸 shī, [屍], person representing the dead (during burial ceremonies)/to put a corpse on displ...
验尸 yànshī, [驗屍], autopsy/postmortem examination
僵尸 jiāngshī, [殭屍], gyonshi/jiang shi/Chinese vampire/zombie
死尸 sǐshī, [死屍], a corpse/a dead body
尸骨 shīgǔ, [屍骨], skeleton of the dead
女尸 尸首 shīshou, [屍首], corpse/carcass/dead body
尸身 尸骸 shīhái, [屍骸], corpse/skeleton
马革裹尸 mǎgéguǒshī, [馬革裹屍], to be buried in a horse hide (idiom)/to give one's life on the battlefield
尸蜡