HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 5231
[離去] líqù to leave
to exit

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        líkāi, [離開], to depart/to leave
        lí/Lí, [離], mythical beast (archaic), surname Li, to leave/to part from/to be away from/(in ...
        líhūn, [離婚], to divorce/divorced from (one's spouse)
        jùlí, [距離], distance/CL:個|个[gè]/to be apart from
        yuǎnlí, [遠離], to be far from/to keep away from
        gélí, [隔離], to separate/to isolate
        tuōlí, [脫離], to separate oneself from/to break away from/diastasis (medicine)/abscission/abju...
        fēnlí, [分離], to separate
        táolí, [逃離], to run out/to escape
        
        chèlí, [撤離], to withdraw from/to evacuate
        líqù, [離去], to leave/to exit
        lípǔ, [離譜], excessive/beyond reasonable limits/irregular
        piānlí, [偏離], to deviate/to diverge/to wander
        líqí, [離奇], odd/bizarre
        lízhí, [離職], to retire/to leave office/to quit a job
        líbukāi, [離不開], inseparable/inevitably linked to
        
        xíngyǐngbùlí, [形影不離], inseparable (as form and shadow)
        zhīlípòsuì, [支離破碎], scattered and smashed (idiom)
        lízǐ, [離子], ion
        líbié, [離別], to leave (on a long journey)/to part from sb
        líyì, [離異], to divorce
        
        líàn, [離岸], offshore
        mílí, [迷離], blurred/hard to make out distinctly
        bèilí, [背離], to depart from/to deviate from/deviation
        cùnbùbùlí, [寸步不離], to follow somebody closely; to keep close to (idiom)
        
        líhéqì, [離合器], clutch
        bōlí, [剝離], to peel/to strip/to peel off/to come off (of tissue, skin, covering etc)
        shǐlí, [駛離], to steer (the plane) away from/to drive away (from a place)/to leave
        biélí, [別離], to take leave of/to leave/separation
        yóulí, [遊離], to disassociate/to drift away/to leave (a collective)/free (component)
        bèijǐnglíxiāng, [背井離鄉], to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
        líjiàn, [離間], to drive a wedge between (allies, partners etc)
        líduì, [離隊], leave one's post
        líjīngpàndào, [離經叛道], to rebel against orthodoxy/to depart from established practices
        lítí, [離題], to digress/to stray from the subject
        
        tiǎobōlíjiàn, [挑撥離間], to sow dissension (idiom); to drive a wedge between
        duǎnjùlí, [短距離], short distance/a stone's throw away
        liúlíshīsuǒ, [流離失所], destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about/displ...
        pūshuòmílí, [撲朔迷離], impossible to unravel/confusing
        chángjùlí, [長距離], long distance
        líxīn, [離心], centrifugal (force)
        bājiǔbùlíshí, [八九不離十], pretty close/very near/about right
        
        pànlí, [叛離], to betray/to desert/to defect from/to turn renegade
        děnglízǐtǐ, [等離子體], plasma (physics)
        chàbùlí, [差不離], not much different/similar/ordinary/nearly
        guāngguàilùlí, [光怪陸離], monstrous and multicolored/grotesque and variegated
        
        shēnglísǐbié, [生離死別], separated in life and death/to part for ever
        
        lísàn, [離散], (of family members) separated from one another/scattered about/dispersed/(math.)...
        
        líxīnlì, [離心力], centrifugal force
        diànlí, [電離], ion/ionized (e.g. gas)
        diànlícéng, [電離層], ionosphere
        lírèn, [離任], to leave office/to leave one's post
        líxīnjī, [離心機], centrifuge
        
        diānpèiliúlí, [顛沛流離], homeless and miserable (idiom); to wander about in a desperate plight/to drift
        
        líxiāngbèijǐng, [離鄉背井], to live far from home (idiom)/away from one's native place/to leave for a foreig...
        
        líxiū, [離休], to retire/to leave work and rest (euphemism for compulsory retirement of old cad...
退         
        màohéshénlí, [貌合神離], the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies un...
        
        
        ruòjíruòlí, [若即若離], lit. seeming neither close nor distant (idiom)/fig. to keep one's distance/(of a...
        
        
        
线         
        
        wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
        bēihuānlíhé, [悲歡離合], joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life
        yánglízǐ, [陽離子], cation (chemistry)
        yīnlízǐ, [陰離子], negative ion
        nánshěnánlí, [難捨難離], loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
        fùlízǐ, [負離子], negative ion (physics)
        zhènglízǐ, [正離子], positive ion (physics)

        qù, to go/to go to (a place)/to cause to go or send (sb)/to remove/to get rid of/(wh...
        guòqu, [過去], (in the) past/former/previous/to go over/to pass by
        chūqù, to go out
        huíqu, to return/to go back
        xiàqù, to go down/to descend/to go on/to continue/(of a servant) to withdraw
        jìnqù, [進去], to go in
        shīqù, to lose
        kànshangqu, it would appear/it seems (that)
        sǐqù, to die
        shàngqù, to go up
        qùnián, last year
        qùshì, to pass away/to die
        líqù, [離去], to leave/to exit
        qùdiào, to get rid of/to exclude/to eliminate/to remove/to delete/to strip out/to extrac...
        guòbuqù, [過不去], to make life difficult for/to embarrass/unable to make it through
        chúqù, to eliminate/to remove/except for/apart from
        shìqù, to elapse/to pass away/to die/demise
        qùxiàng, the position of sth/whereabouts
        
        qùchú, to remove/to dislodge
        qùchù, [去處], place/destination
        jiǎnqù, [減去], minus/to subtract
        cíqù, [辭去], to resign/to quit
        láilóngqùmài, [來龍去脈], lit. mountain has a connecting pulse throughout like a dragon (idiom, from fengs...
        qùliú, going or staying
        guòyìbùqù, [過意不去], to feel very apologetic
        yīqùbùfùfǎn, [一去不復返], gone forever
        huōchuqu, to throw caution to the wind/to press one's luck/to go for broke
        guòdéqù, [過得去], lit. can pass through (an opening)/fig. can get by (in life)/tolerably well/not ...
        
        héqùhécóng, [何去何從], what course to follow/what path to take
        zhuànláizhuànqù, [轉來轉去], to rove around/to run around in circles/to walk back and forth
        
        fānláifùqù, [翻來覆去], to toss and turn (sleeplessly)/again and again
        sǐqùhuólái, [死去活來], to hover between life and death (idiom)/to suffer terribly/within an inch of one...
        shěngqù, to omit/to dispense with/to make unnecesary/to save (time, trouble etc)
        
        
        
        
        bùzhīqùxiàng, whereabouts unknown/gone missing
        yángchángérqù, [揚長而去], to shake one's sleeve and leave (idiom); to turn and leave abruptly
        qùlù, the way one is following/outlet
        guòqùshí, [過去時], past tense (grammar)
        
        qùhuǒ, to reduce internal heat (TCM)
        
        
        
        
        zhíláizhíqù, [直來直去], there and back without delay
        gùqù, to die/death
        rénqùlóukōng, [人去樓空], people are gone, the tower is empty; cf Yellow Crane Tower 黄鹤楼, Tang poem by Cui...
        lüèqù, to omit/to delete/to leave out/to neglect/to skip over
        
        fúxiùérqù, to brush with one's sleeve then go (idiom); to turn and leave abruptly
        
        shānqù, [刪去], to delete
        
        
        
        
        diānláidǎoqù, [顛來倒去], to harp on/over and over/merely ring changes on a few terms
        
        qùzhí, [去職], to leave office
        
        yīláièrqù, [一來二去], gradually/little by little/in the course of time
        
        
        qùniándǐ, late last year/the end of last year
        

Look up 离去 in other dictionaries

Page generated in 0.037816 seconds

If you find this site useful, let me know!