称 ⇒
称 chèn/chēng/chèng, [稱], to fit/balanced/suitable, to weigh/to state/to name/name/appellation/to praise, ...
称呼 chēnghu, [稱呼], to call/to address as/appellation
称为 chēngwéi, [稱為], called/to call sth (by a name)/to name
声称 shēngchēng, [聲稱], to claim/to state/to proclaim/to assert
称之为 chēngzhīwéi, [稱之為], to call it.../known as...
称作 chēngzuò, [稱作], to be called/to be known as
自称 zìchēng, [自稱], to call oneself/to claim to be/to profess/to claim a title
宣称 xuānchēng, [宣稱], to assert/to claim
称职 chènzhí, [稱職], well qualified/competent/to be equal to the task/able to do sth very well
称赞 chēngzàn, [稱讚], to praise/to acclaim/to commend/to compliment
名称 míngchēng, [名稱], name (of a thing)/name (of an organization)
称号 chēnghào, [稱號], name/term of address/title
简称 jiǎnchēng, [簡稱], to be abbreviated to/abbreviation/short form
对称 duìchèn, [對稱], symmetry/symmetrical
称得上 chēngdeshàng, [稱得上], can be counted as
著称 zhùchēng, [著稱], to be widely known as
号称 hàochēng, [號稱], to be known as/to be nicknamed/to be purportedly/to claim (often exaggeratedly o...
称霸 chēngbà, [稱霸], lit. to proclaim oneself hegemon/to take a leading role/to build a personal fief...
堪称 kānchēng, [堪稱], can be rated as/can be said to be
相称 xiāngchèn, [相稱], to match/to suit/mutually compatible
人称 rénchēng, [人稱], person (first person, second person etc in grammar)/called/known as
辩称 biànchēng, [辯稱], to argue (that)/to allege/to dispute/to plead (e.g. not guilty)
据称 jùchēng, [據稱], it is said/allegedly/according to reports/or so they say
俗称 súchēng, [俗稱], commonly referred to as/common term
匀称 yúnchèn, [勻稱], well proportioned/well shaped
别称 biéchēng, [別稱], another name/alternative name
谎称 huǎngchēng, [謊稱], to claim/to pretend
坚称 jiānchēng, [堅稱], to claim/to insist
称道 chēngdào, [稱道], to commend/to praise
称兄道弟 称谓 chēngwèi, [稱謂], title/appellation/form of address
尊称 zūnchēng, [尊稱], to address sb deferentially/title/honorific
称心如意 chènxīnrúyì, [稱心如意], after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory/everything one could wish
俯首称臣 fǔshǒuchēngchén, [俯首稱臣], to bow before (idiom)/to capitulate
戏称 xìchēng, [戲稱], to jokingly call/jocular appellation
称心 chènxīn, [稱心], satisfactory/agreeable
称做 chēngzuò, [稱做], to be called/to be known as
爱称 àichēng, [愛稱], term of endearment/pet name/diminutive
称王称霸 称颂 chēngsòng, [稱頌], to praise
代称 dàichēng, [代稱], alternative name/to refer to sth by another name/antonomasia
全称 quánchēng, [全稱], full name
对称性 duìchènxìng, [對稱性], symmetry
妄称 wàngchēng, [妄稱], to make a false and unwarranted declaration
改称 gǎichēng, [改稱], to change a name/to rename
统称 tǒngchēng, [統稱], to be collectively called/collective term/general designation
称称 堪称一绝 通称 tōngchēng, [通稱], to be generally referred to (as)/generic term
职称 zhíchēng, [職稱], one's professional position/title/job title
拍手称快 并称 bìngchēng, [並稱], joint name/combined name
交口称赞 美称 měichēng, [美稱], to dub with a nice-sounding appellation/fanciful moniker
总称 zǒngchēng, [總稱], generic term
称帝 称羡 称雄 称谢 chēngxiè, [稱謝], to express thanks
佯称 称许 chēngxǔ, [稱許], to praise/to commend
赞 ⇒
赞成 zànchéng, [贊成], to approve/to endorse/(literary) to assist
赞 zàn, [讃]/[讚]/[賛]/[贊], variant of 讚|赞[zàn], variant of 贊|赞[zàn]/to praise, variant of 贊|赞[zàn], to patr...
赞助 zànzhù, [贊助], to support/to assist/to sponsor
赞同 zàntóng, [讚同]/[贊同], to approve of/to endorse/(vote) in favor, to approve of/to endorse/(vote) in fav...
赞美 zànměi, [讚美], to admire/to praise/to eulogize
称赞 chēngzàn, [稱讚], to praise/to acclaim/to commend/to compliment
赞扬 zànyáng, [讚揚], to praise/to approve of/to show approval
赞赏 zànshǎng, [讚賞], to admire/to praise/to appreciate
赞助商 zànzhùshāng, [贊助商], sponsor
赞誉 zànyù, [贊譽], to praise/recognition
赞成票 zànchéngpiào, [贊成票], approval/affirmative vote
赞美诗 赞叹 zàntàn, [讚嘆], to exclaim in admiration
赞颂 zànsòng, [讚頌], to bless/to praise
赞不绝口 zànbùjuékǒu, [讚不絕口]/[贊不絕口], to praise without cease (idiom); praise sb to high heaven, to praise without cea...
赞许 zànxǔ, [讚許], to praise/to laud
斯帕拉赞 超赞 赞歌 赞比亚 Zànbǐyà, [贊比亞], Zambia
赞岐 夸赞 kuāzàn, [誇贊], to praise/to speak highly of/to commend
赞恩 盛赞 shèngzàn, [盛讚], to praise highly/an accolade
炳赞 普利莫·斯帕拉赞 赞叹不已 zàntànbùyǐ, [贊嘆不已], to be full of praise (idiom)
赞佩 参赞 cānzàn, [參贊], diplomatic officer/attache
阿拉卡赞 莫赞 礼赞 lǐzàn, [禮讚], to praise/well done, bravo!
赞美歌 交口称赞 赞助费 潘赞斯 艾迪赞恩 让斯帕拉赞 朴赞育 罗尼·凡赞 从赞岐 近赞 查克·赞帕 赞扬声 那超赞 帕拉赞 颂赞 sòngzàn, [頌贊], to praise
张超赞