HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
lìkěbái correction fluid (loanword from "Liquid Paper") (Tw)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        lìkè, forthwith/immediate/prompt/promptly/straightway/thereupon/at once
        jiànlì, to establish/to set up/to found
        dúlì, [獨立], independent/independence/to stand alone
        lìjí, immediately
        Lì/lì, surname Li, to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at once/immed...
        lìchǎng, [立場], position/standpoint/CL:個|个[gè]
        chénglì, to establish/to set up/to be tenable/to hold water
        qǐlì, to stand/Stand up!
        lìmǎ, [立馬], at once/immediately/promptly/swiftly
        shèlì, [設立], to set up/to establish
        zhōulì, state-run
        gōnglì, public (e.g. school, hospital)
        gūlì, isolate/isolated
        lìzhèng, to stand straight/attention! (order to troops)
        shùlì, [樹立], to set up/to establish
        sīlì, private (company, school etc)
        zhōnglì, neutral/neutrality
        chuànglì, [創立], to establish/to set up/to found
        lìfǎ, to enact laws/to legislate/legislation
        lìàn, to register (to an official organism)/to file a case (for investigation)
        zhànlì, to stand/standing/on one's feet
        lìtǐ, [立體], three-dimensional/solid/stereoscopic
        zìlì, independent/self-reliant/self-sustaining/to stand on one's own feet/to support o...
        
        Lìtáowǎn, Lithuania
        duìlì, [對立], to oppose/to set sth against/to be antagonistic to/antithetical/relative opposit...
        zuòlìbùān, lit. agitated sitting or standing (idiom)/restless/fidgety
        guólì, [國立], national/state-run/public
        dàolì, a handstand/to turn upside down/to stand on one's head/upside down
        gūlìwúyuán, [孤立無援], isolated and without help
        zhílì, erect/upright/vertical
        yìlì, to tower/to stand straight (of person's bearing)
        lìzú, to stand/to have a footing/to be established/to base oneself on
        quèlì, [確立], to establish/to institute
        
        tèlìdúxíng, [特立獨行], to be unconventional/independence of action
        lìfāng, cube (math.)/abbr. for 立方體|立方体[lì fāng tǐ]/abbr. for 立方米[lì fāng mǐ]
        lìtǐshēng, [立體聲], stereo sound
        hèlìjīqún, [鶴立雞群], a crane in a flock of chicken (idiom); way above the common/manifestly superior
        duìlìmiàn, [對立面], opposite/antonym/the opposite side (in a conflict)
        biāoxīnlìyì, [標新立異], to make a show of being original or unconventional (idiom)
        
        
        
        chùlì, to tower/standing tall and upright (of large building)
        lìzúdiǎn, [立足點], foothold
        lìzhì, to be determined/to be resolved
        lìfāngtǐ, [立方體], cube/cubic
        
        
        lìgōng, to render meritorious service/to make worthy contributions/to distinguish onesel...
        Lìtáowǎnrén, Lithuanian (person)
        lìjiāoqiáo, [立交橋], overpass/flyover
        shìlì, municipal/city/city-run
        
        dúlìzìzhǔ, [獨立自主], independent and autonomous (idiom); self-determination/to act independently/to m...
        dǐngtiānlìdì, [頂天立地], lit. able to support both heaven and earth/of indomitable spirit (idiom)
        sǒnglì, [聳立], to stand tall/to tower aloft
        lìshí, [立時], right away/quickly/immediately
        
        dāngjīlìduàn, [當機立斷], to make prompt decisions (idiom)
        dìnglì, [訂立], to conclude (treaty, contract, agreement etc)/to set up (a rule etc)
        tíngtíngyùlì, slender and elegant (of a woman)
        tǐnglì, to stand erect/to stand upright
        lìguó, [立國], to found a country
        
        chuànglìzhě, [創立者], founder
        
        
        chéngjiālìyè, [成家立業], to get married and start a career (idiom)/to settle down/to establish oneself
        lìxià, to set up/to establish
        
        dǐnglì, lit. to stand like the three legs of a tripod/tripartite confrontation or balanc...
        fēnlì, to establish as separate entities/to divide (a company etc) into independent ent...
竿         lìgānjiànyǐng, [立竿見影], lit. set up a pole and see the shadow (idiom); fig. instant effect/quick results
        
        
        shùlì, [豎立], to erect/to set upright/to stand
        Lìtǐpài, [立體派], Cubism
        Èlìtèlǐyà, [厄立特里亞], Eritrea
        zhùlì, [佇立], to stand for a long time
        
        
        
        
        
        línlì, to stand in great numbers
·         
        
        
        Tèlìnídá, [特立尼達], Trinidad
        érlìzhīnián, aged thirty (see 三十而立)
        
        
        ānshēnlìmìng, settle down and get on with one's pursuit
        shìbùliǎnglì, [勢不兩立], the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences/incompatible s...
        
        jiàngōnglìyè, [建功立業], to achieve or accomplish goals
        zhōnglìguó, [中立國], neutral country
        lìzhuàn, [立傳], to record sb's achievements in writing/to write a biography enhancing the subjec...
        
        
        lìtǐtú, [立體圖], three-dimensional figure/hologram/stereogram
        lìfǎwěiyuán, [立法委員], member of the Legislative Yuan (Tw)
        lìxiàng, [立項], to launch a project
        
        
        TèlìnídáhéDuōbāgē, [特立尼達和多巴哥], Trinidad and Tobago
        
        jiélì, to be alone/to stand in isolation
        
        
        
        
        
        lìfāngmǐ, cubic meter (unit of volume)
        
        
        
        
        
·西         
        
        
·         
        lìfǎhuì, [立法會], legislative council/LegCo (Hong Kong)
        
        
        
        
        sùlì, [肅立], to stand respectfully/(of trees, mountains) standing tall and majestic
        
·         
        Shuānglìrén, [雙立人], J. A. Henckels (brand)
        
        
·         
        
        lìshēn, to stand up/to conduct oneself
        lìlùn, [立論], proposition/argument
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        shùbēilìzhuàn, [樹碑立傳], lit. to erect a stele and write a biography (idiom)/to monumentalize/to glorify/...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
··         
        lìfānggēn, cubic root (math.)
        Rìlì, Hitachi, Ltd.
        
        
        

        kěyǐ, can/may/possible/able to/not bad/pretty good
        kě/kè, can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used for emphasis) certai...
        kěnéng, might (happen)/possible/probable/possibility/probability/maybe/perhaps/CL:個|个[gè...
        kěshì, but/however/(used for emphasis) indeed
        kěài, [可愛], adorable/cute/lovely
        kělián, [可憐], pitiful/pathetic/to have pity on
        kěpà, awful/dreadful/fearful/formidable/frightful/scary/hideous/horrible/terrible/terr...
        bùkěsīyì, [不可思議], inconceivable (idiom); unimaginable/unfathomable
        kěxī, it is a pity/what a pity/unfortunately
        kěbu, see 可不是[kě bu shì]
        bùkě, cannot/should not/must not
        kěxiào, funny/ridiculous
        kěnéngxìng, possibility/probability
        kěwù, [可惡], repulsive/vile/hateful/abominable
        kěbēi, lamentable
        kěkào, reliable
        jǐnkěnéng, [儘可能], as far as possible/to do one's utmost
        xǔkě, [許可], to allow/to permit
        kěyí, suspicious/dubious
        kěkǎyīn, cocaine (loanword)
        kělè, [可樂], amusing/entertaining/(loanword) cola
        wújiākěguī, [無家可歸], homeless
        nìngkě, [寧可], preferably/one would prefer to...(or not to...)/would rather/(would) be better t...
        rènkě, [認可], to approve/approval/acknowledgment/OK
        kěxìn, trustworthy
        
        kěchǐ, [可恥], shameful/disgraceful/ignominious
        kěxíng, feasible
        kěyán, it may be said
        xǔkězhèng, [許可證], license/authorization/permit
        kěliánchóng, [可憐蟲], pitiful creature/wretch
        kěfǒu, is it possible or not?
        wúkěfènggào, [無可奉告], (idiom) "no comment"
        bùkěbìmiǎn, unavoidably
        kěkě, cocoa (loanword)
        bùkělǐyù, to be impervious to reason (idiom)/unreasonable
        wúhuàkěshuō, [無話可說], to have nothing to say (idiom)
        wúkě, [無可], can't
        kěkǒu, tasty/to taste good
        kěguān, [可觀], considerable/impressive/significant
        wúxièkějī, [無懈可擊], invulnerable
        bùkěshōushí, irremediable/unmanageable/out of hand/hopeless
        jíjíkěwēi, imminent danger (idiom); approaching a crisis
        rěnwúkěrěn, [忍無可忍], more than one can bear (idiom); at the end of one's patience/the last straw
        kějiàn, [可見], it can clearly be seen (that this is the case)/it is (thus) clear/clear/visible
        jíkě, equivalent to 就可以/can then (do sth)/can immediately (do sth)/(do sth) and that w...
        kěxìndù, degree of credibility/reliability
        bùkěkāijiāo, [不可開交], to be awfully (busy etc)
        shìkěérzhǐ, [適可而止], to stop before going too far (idiom); to stop while one can/don't overdo it/stop...
        bùkěgàorén, hidden/kept secret/not to be divulged
        
        kějìng, venerable
        kěbǐ, comparable
        kězhī, evidently/clearly/no wonder/knowable
        Kěkǒukělè, [可口可樂], Coca-Cola
        wújìkěshī, [無計可施], no strategy left to try (idiom); at one's wit's end/at the end of one's tether/p...
        miàobùkěyán, too wonderful for words
        kěwèi, [可謂], it could even be said
        kěhèn, hateful
        kěrén, pleasant/agreeable/a person after one's heart (charming person)/a gifted person
        kěguì, [可貴], to be treasured/praiseworthy
        kězēng, disgusting
        kějiā, laudable
        bìbùkěshǎo, absolutely necessary/indispensable/essential
        jiānbùkěcuī, [堅不可摧], invulnerable, indestructible, impregnable
        
        jībùkěshī, [機不可失], No time to lose! (idiom)
        bùkěhuòquē, necessary/must have
        kěxǐ, making one happy/gratifying/heartening
        zhìshǒukěrè, [炙手可熱], lit. burn your hand, feel the heat (idiom)/fig. arrogance of the powerful/a migh...
        
        
        
        Kělánjīng, [可蘭經], Quran (Islamic scripture)
        
        kěxíngxìng, feasibility
        BǎishìKělè, [百事可樂], Pepsi
        shìbùkědǎng, [勢不可擋], see 勢不可當|势不可当[shì bù kě dāng]
        héǎikěqīn, [和藹可親], affable/genial
        kèhán, khan (loanword)
        
        yǒulìkětú, [有利可圖], profitable
        kěqǔ, acceptable/desirable/worth having
        móléngliǎngkě, [模稜兩可], equivocal/ambiguous
        wúkěhòufēi, [無可厚非], see 未可厚非[wèi kě hòu fēi]
        
        nùbùkěè, unable to restrain one's anger (idiom); in a towering rage
        kěyǒukěwú, [可有可無], not essential/dispensable
        qíngyǒukěyuán, pardonable (of interruption, misunderstanding etc)
        kěqīn, [可親], kindly/nice/amiable
        wúkěnàihé, [無可奈何], have no way out/have no alternative/abbr. to 無奈|无奈[wú nài]
        
        kěxiǎngérzhī, it is obvious that.../as one can well imagine...
        
        wúkěwǎnhuí, [無可挽回], irrevocable/the die is cast
        
        
        fēitóngxiǎokě, extremely important/no small matter
        yǒujīkěchéng, [有機可乘], to have an opportunity that one can exploit (idiom)
        kěrán, inflammable
        jíbùkědài, impatient/eager to/anxious to
        kěsùxìng, plasticity
        gōngbùkěmò, [功不可沒], one's contributions cannot go unnoticed (idiom)
        kěbǐ, base/mean/despicable
        bùkěduōdé, hard to come by/rare
        
        
        kěnì, reversible/(math.) invertible
        kěkàoxìng, reliability
        
        kěhǎo, good or not?/luckily/fortuitously
        qūzhǐkěshǔ, [屈指可數], can be counted on one's fingers (idiom)/very few
        miànmùkězēng, repulsive countenance/disgusting appearance
        zhǐrìkědài, imminent/just around the corner (idiom)
        bùkěnìzhuǎn, [不可逆轉], irreversible
        
        
        Cháikěfūsījī, Tchaikovsky (1840-1893), Russian composer
        kěshìdiànhuà, [可視電話], videophone
        dàyǒukěwéi, [大有可為], with great prospects for the future (idiom); well worth doing
        mìbùkěfēn, inextricably linked (idiom)/inseparable
        bùkěmómiè, [不可磨滅], indelible
        
        
        shēnbùkěcè, [深不可測], deep and unmeasurable (idiom); unfathomable depths/incomprehensible/enigmatic an...
        
        
        
        
        kěliánbābā, [可憐巴巴], pathetic/pitiful
·         
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        
        
        gāobùkěpān, too high to reach (idiom); eminent and unapproachable
        
        jíbùkěnài, unable to wait
        
        
        
        
        
        wúkězhìyí, [無可置疑], cannot be doubted (idiom)
        
        nánnéngkěguì, [難能可貴], rare and precious/valuable/remarkable
        bùkěyúyuè, impassable/insurmountable/insuperable
        lèbùkězhī, [樂不可支], overjoyed (idiom); as pleased as punch
        bùkěyīshì, to consider oneself unexcelled in the world/to be insufferably arrogant
        
        kěwàngérbùkějí, in sight but unattainable (idiom)/inaccessible
        kěqī, gullible/easily bullied/weak
        kěwàng, can be expected (to)/to be expected (to)/hopefully (happening)
        
        bùkěgūliàng, inestimable/incalculable/beyond measure
        
        bùzhìkěfǒu, decline to comment/not express an opinion/be noncommittal/hedge
·         
        
        wúkěfēiyì, [無可非議], irreproachable (idiom)/nothing blameworthy about it at all
        
        kěqì, [可氣], annoying/irritating/exasperating
        
        Màikě, [麥可], Mike (name)
        bùkěkànglì, unpredictable eventuality/unpreventable/unavoidable/impossible to overcome/nothi...
        kěgēkěqì, lit. you can sing or you can cry (idiom); fig. deeply moving/happy and sad/inspi...
        
        quēyībùkě, not a single one is dispensable/can't do without either
        bùkězhōngrì, [不可終日], to be unable to carry on even for a single day/to be in a desperate situation
        kěróngxìng, solubility
        Mǎkění, [馬可尼], Marconi, UK electronics company
        MǎkěBōluó, [馬可波羅], Marco Polo (1254-c. 1324), Venetian trader and explorer who traveled the Silk ro...
        kěránxìng, flammable/flammability
        měiwèikěkǒu, delicious/tasty
        kějiànguāng, [可見光], visible light/light in optical spectrum
·         
·         
        
        
        xiàoróngkějū, smiling wholeheartedly (idiom); beaming from ear to ear
        qièshíkěxíng, [切實可行], feasible
        
·         
·         
        kěbiàn, [可變], variable
        
        
        kěxīn, satisfying/to one's liking/to suit sb
        
        
        
        
        ménkěluóquè, [門可羅雀], you can net sparrows at the door (idiom); completely deserted
        
        
        
        
        yóucǐkějiàn, [由此可見], from this, it can be seen that...
        
        
        
        shàngkě, not bad/satisfactory
·         
        
        
        
        
        
        
        bùkěfēngē, inalienable/unalienable/inseparable/indivisible
        
        
·         
        ruìbùkědāng, [銳不可當], unstoppable/hard to hold back
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        bìbùkěquē, see 必不可少[bì bù kě shǎo]
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
西         
        
        
        
        
        
        
        
        shìbùkědāng, [勢不可當], impossible to resist (idiom); an irresistible force
        
        
·         
        
        
        
        
        bùkěmíngzhuàng, [不可名狀], indescribable/beyond description
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        

        míngbai, clear/obvious/unequivocal/to understand/to realize
        báichī, idiocy/idiot
        Bái/bái, surname Bai, white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make clear/in va...
        báirén, white man or woman/Caucasian
        tǎnbái, honest/forthcoming/to confess
        báisè, white/fig. reactionary/anti-communist
        qīngbái, pure/innocent
        Báigōng, [白宮], White House
        báitiān, daytime/during the day/day/CL:個|个[gè]
        Yīlìshābái, [伊麗莎白], Elizabeth (person name)
        kòngbái, blank space
        cāngbái, [蒼白], pale/wan
        báifèi, [白費], to waste (one's energy etc)
        dànbáizhì, [蛋白質], protein
        báibái, in vain/to no purpose/for nothing/white
        dànbái, egg white/protein/albumen
        báilándì, [白蘭地], brandy (loanword)
        báijīn, platinum/silver/(slang) handcuffs
        báirìmèng, [白日夢], daydream/reverie
        hēibái, black and white/right and wrong/monochrome
        báimǎwángzǐ, [白馬王子], Prince Charming/knight in shining armor
        báixuèbìng, leukemia
        biǎobái, to explain oneself/to express/to reveal one's thoughts or feelings/declaration/c...
        dàbáitiān, broad daylight
        kāichǎngbái, [開場白], prologue of play/opening remarks/preamble (of speeches, articles etc)
        báifěn, face powder/chalk powder/heroin
        báiyǐ, [白蟻], termite/white ant
        zhēnxiàngdàbái, the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
        dúbái, [獨白], stage monologue/soliloquy
        báilǐng, [白領], white-collar/white-collar worker
        BáixuěGōngzhǔ, Snow White
        
        piǎobái, to bleach/to whiten
        báiyǎn, to give a supercilious look/roll of the eyes
        báishǒuqǐjiā, to build up from nothing/to start from scratch
        
        
        báirèhuà, [白熱化], to turn white-hot/to intensify/to reach a climax
        
        piǎobáijì, [漂白劑], bleach
        gàobái, to announce publicly/to explain oneself/to reveal one's feelings/to confess/to d...
        báijiǔ, baijiu, a spirit usually distilled from sorghum
        báijīng, [白鯨], white whale/beluga/Moby Dick, novel by Herman Melville 赫曼·麥爾維爾|赫曼·麦尔维尔[Hè màn · ...
        
        báixìbāo, [白細胞], white blood cell/leukocyte
        pángbái, aside (theater)/voice-over/background narration
        
        zhíbái, frank/open/blunt
        
        báizhǐhēizì, [白紙黑字], (written) in black and white
        Màikèbái, [麥克白], Macbeth (name)/Macbeth, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
        xiǎobái, (slang) novice/greenhorn/fool/idiot/abbr. for 小白臉|小白脸[xiǎo bái liǎn], pretty boy
        
        báiqí, white flag
        duìbái, [對白], dialogue (in a movie or a play)
        
        báixuě, snow
        báichī, to eat without paying/to eat for free
        Báishuǐ/báishuǐ, Baishui county in Weinan 渭南[Wèi nán], Shaanxi, plain water
        
        báicài, Chinese cabbage/pak choi/CL:棵[kē], 個|个[gè]
        Báiyún/báiyún, [白雲], Baiyun district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Guì yáng shì], Guizhou/Baiyun district o...
        
        
        
        báizhòu, [白晝], daytime
        píngbái, for no reason/gratuitously
        
        báifà, [白髮], white or gray hair/CL:根[gēn]
        xuěbái, snow white
        
        zìbáishū, [自白書], confession
        
        báitáng, (refined) white sugar
        
        jiébái, [潔白], spotlessly white/pure white
        báixuèqiú, white blood cell/leukocyte
        Báitīng, [白廳], Whitehall
        báiyáng, [白楊], poplar/CL:棵[kē]
        báinèizhàng, [白內障], cataract (ophthalmology)
        
        báidā, no use/no good
        zìbái, confession/to make clear one's position or intentions/to brag
        báihuàbìng, albinism
        
        báihóu, diphtheria
        báimò, froth/foam (coming from the mouth)
        báihuà, [白話], spoken language/vernacular
        
        báirì, daytime/sun/time
        báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
        
        báibān, day shift
        Gēbáiní, Mikolaj Kopernik or Nicolaus Copernicus (1473-1543), Polish astronomer, mathemat...
        báihè, [白鶴], (bird species of China) Siberian crane (Grus leucogeranus)
        
        Tàibái, Taibai County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bǎo jī], Shaanxi/Venus
        
        
        
        biànbái, [辯白], to offer an explanation/to plead innocence/to try to defend oneself
        
        Báièjì, [白堊紀], Cretaceous (geological period 140-65m years ago)
        huībái, colored/ash-colored
        
        
        
        báiyángshù, [白楊樹], white poplar (Populus bonatii)
        Báishā, Baisha (common place name)/Baisha Lizu autonomous county, Hainan/Baisha or Paish...
        báimiàn, [白麵], wheat flour/flour/heroin
        
        cǎnbái, [慘白], deathly pale
        
        
        Báiéluósī, [白俄羅斯], Belarus
        báiè, [白堊], chalk
        bùmíngbùbái, obscure/dubious/shady
        
        
        Báiyín/báiyín, [白銀], Baiyin prefecture-level city in Gansu, silver
        báihuāhuā, shining white
        
·         
        báiròu, plain boiled pork
        diāndǎohēibái, [顛倒黑白], lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately/to mis...
        
        
        dàobái, spoken lines in opera
        BáilìngHǎixiá, [白令海峽], the Bering Strait (between Siberia and Alaska)
        
        Báilǎng, Bainang county, Tibetan: Pa snam rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet
        
        Báilù, Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September
        bùbáizhīyuān, unrighted wrong/unredressed injustice
        
        
使         báiyītiānshǐ, "angel in white" (laudatory term for a nurse)
        yīqióngèrbái, [一窮二白], impoverished/backward both economically and culturally
        báinèn, (of skin etc) fair/delicate
        báibù, plain white cloth/calico
        báiǎixīng, white dwarf
        
        
        báilù, [白鷺], (bird species of China) little egret (Egretta garzetta)
        
        
        báixióng, polar bear/white bear
        
·         
        báipíshū, [白皮書], white paper (e.g. containing proposals for new legislation)/white book
        huābái, grizzled (hair)
        
        
        Yīlìshābái, Elizabeth/also written 伊麗莎白|伊丽莎白
·         
        
        
        báilín, white phosphorus
        
        báijìng, [白淨], (of skin) fair and clear
        báigǔ, bones of the dead
        báitiáo, [白條], IOU/informal document acknowledging a debt
        báiguàn, [白鸛], (bird species of China) white stork (Ciconia ciconia)
        báiyú, [白魚], whitefish
        
        shàbái, deathly white
··         
        huībáisè, ash gray
        
        báixuěáiái, [白雪皚皚], brilliant white snow cover (esp. of distant peaks)
        qīnghóngzàobái, [青紅皂白], the rights and wrongs of a matter (idiom)
·         
        báikāishuǐ, [白開水], plain boiled water
        qiúdànbái, globulin
        
        bānbái, grizzled/graying
        rǔbáisè, milky white
        báijuàn, blank exam paper
        
        Báishān, Baishan prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
        
        
        
        báirè, [白熱], white heat/incandescence
        báimǐ, (polished) rice
        báilà, [白蠟], white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela)
        Báihǔ, White Tiger (the seven mansions of the west sky)/(slang) hairless female genital...
        báifàn, [白飯], plain cooked rice/rice with nothing to go with it
        
        
        
        
        báichìdēng, [白熾燈], incandescent light
        BáilìngHǎi, Bering Sea
        
        rǔbái, milky white/cream color
        yángchūnbáixuě, [陽春白雪], melodies of the elite in the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/highbrow art and litera...
        báilàshù, [白蠟樹], Chinese ash (Fraxinus chinensis), whose bark, flowers and leaves are used in TCM
·         
        dànbáishí, opal
        
        yuánbáicài, [圓白菜], round white cabbage (i.e. Western cabbage)
·         
        
        
        
        Báichéng, Baicheng prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
        báizǐ, white Go chess piece/bee pupa/albino
        
        
        báidài, [白帶], leukorrhea
        
        
        Báigǔjīng, White Bone Spirit (in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xī yóu Jì])/(fig.) s...
        
        
        báitóuwēng, [白頭翁], root of Chinese pulsatilla/Chinese bulbul
        
        Báijīnhànjùn, [白金漢郡], Buckinghamshire (English county)
        
        yúdùbái, [魚肚白], white (paint from dried fish guts)/marble white color of the dawn sky
        
        báifàcāngcāng, [白髮蒼蒼], old and gray-haired
        
·         
        dàbáihuà, [大白話], colloquial speech
        
        báimángmáng, (of mist, snow, floodwater etc) a vast expanse of whiteness
        
        Chángbái, [長白], Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin
        
        
        
        yínbái, [銀白], silver white
·         
        
        
        
        báirènzhàn, [白刃戰], hand-to-hand fighting
        
        Báiliánjiào, [白蓮教], White Lotus society
··         
·         
        
        báiqū, [白區], White area (area controlled by the KMT during the Second Revolutionary War 1927-...
        
        
        
        
        
        
        hùnxiáohēibái, to confuse black and white/to say that black is white/fig. not to distinguish ri...
        Báihé, Baihe County in Ankang 安康[Ān kāng], Shaanxi/Paiho town in Tainan County 台南縣|台南县[...
        
        
        
·         
        
        
        báizhǎnjī, [白斬雞], Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"
        báilánguā, [白蘭瓜], honeydew melon
        
        
        
        TàibáiShān, Mt Taibai in Shaanxi
        
·         
        báilián, [白蓮], white lotus (flower)/White Lotus society/same as 白蓮教|白莲教
        
        
        
        
·         
        
        
        báidào, lunar orbit/legitimate/righteous/see also 黑道[hēi dào]
        báishuāng, hoar frost
        
        
        
        
        
        
        báitiě, [白鐵], galvanized iron
        
        
·         
··         
        
        
        
        
        
        qiǎngbái, [搶白], to rebuke/to reprimand
        
·         
··         
        
        
        
        
·         
        
        
        dàbáicài, bok choy/Chinese cabbage/Brassica pekinensis/CL:棵[kē]
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        báiyúnshí, [白雲石], dolomite
··         
        xiǎobáicài, bok choy/Chinese cabbage/Brassica chinensis/CL:棵[kē]
        báishātáng, white granulated sugar
        báitóuyīng, [白頭鷹], bald eagle
        
        
·         
        báihuàwén, [白話文], writings in the vernacular
        
··         
        báiluóbo, [白蘿蔔], white radish/daikon/Raphanus sativus longipinnatus
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        báibānbìng, vitiligo
        yángbáicài, cabbage (round cabbage most commonly found in Western countries)
        
·         

Look up 立可白 in other dictionaries

Page generated in 0.189004 seconds

If you find this site useful, let me know!