纯 ⇒
纯 chún, [純], pure/simple/unmixed/genuine
纯粹 chúncuì, [純粹], pure/unadulterated/purely/completely
纯洁 chúnjié, [純潔], pure/clean and honest/to purify
单纯 dānchún, [單純], simple/pure/unsophisticated/merely/purely
纯属 chúnshǔ, [純屬], to be purely/pure and simple/sheer/outright
纯净 chúnjìng, [純淨], pure/clean/unmixed
纯真 chúnzhēn, [純真], innocent and unaffected/pure and unadulterated
纯正 chúnzhèng, [純正], pure/unadulterated/(of motives etc) honest
纯度 chúndù, [純度], purity
纯种 chúnzhǒng, [純種], purebred
纯一 纯金 chúnjīn, [純金], pure gold
纯情 chúnqíng, [純情], pure and innocent/a pure heart
清纯 qīngchún, [清純], fresh and pure
纯天然 小纯 纯氧 纯朴 chúnpǔ, [純樸], variant of 淳樸|淳朴[chún pǔ]
纯熟 chúnshú, [純熟], skillful/proficient
炉火纯青 lúhuǒchúnqīng, [爐火純青], lit. the stove fire has turned bright green (allusion to Daoist alchemy) (idiom)...
纯净水 纯文学 提纯 tíchún, [提純], to purify
纯纯 纯化 纯利润 纯收入 博纯 纯青 纯银 纯棉 chúnmián, [純棉], pure cotton/100% cotton
纯水 纯平 和纯 纯音 chúnyīn, [純音], pure tone
纯色 纯玲 纯碱 chúnjiǎn, [純鹼], sodium carbonate NáCǑ/soda ash/same as 碳酸鈉|碳酸钠
纯波 纯利 chúnlì, [純利], net profit
张纯如 ZhāngChúnrú, [張純如], Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nan...
纯华 孔纯美
熟 ⇒
熟悉 shúxī, to be familiar with/to know well
成熟 chéngshú, mature/ripe/to mature/to ripen/Taiwan pr. [chéng shóu]
熟 shú, cooked (of food)/ripe (of fruit)/mature (of seeds)/familiar/skilled/done/also pr...
熟人 shúrén, acquaintance/friend
眼熟 yǎnshú, familiar-looking/to seem familiar
熟练 shúliàn, [熟練], practiced/proficient/skilled/skillful
耳熟 ěrshú, to sound familiar/familiar-sounding
深思熟虑 shēnsīshúlǜ, [深思熟慮], mature reflection/after careful deliberations
熟食 shúshí, cooked food/prepared food/deli food
熟知 shúzhī, to be well acquainted with
熟睡 shúshuì, asleep/sleeping soundly
面熟 miànshú, to look familiar/familiar-looking
早熟 zǎoshú, precocious/early-maturing
熟识 shúshi, [熟識], to be well acquainted with/to know well
娴熟 xiánshú, [嫻熟], adept/skilled
驾轻就熟 jiàqīngjiùshú, [駕輕就熟], lit. an easy drive on a familiar path (idiom); fig. experience makes progress ea...
熟能生巧 shúnéngshēngqiǎo, with familiarity you learn the trick (idiom); practice makes perfect
熟透 shútòu, completely ripe/ripened/well-cooked
熟视无睹 shúshìwúdǔ, [熟視無睹], to pay no attention to a familiar sight/to ignore
烂熟 lànshú, [爛熟], well cooked/to know thoroughly
耳熟能详 ěrshúnéngxiáng, [耳熟能詳], what's frequently heard can be repeated in detail (idiom)
纯熟 chúnshú, [純熟], skillful/proficient
熟记 shújì, [熟記], to learn by heart/to memorize
熟客 shúkè, frequent visitor
睡熟 半生不熟 bànshēngbùshóu, underripe/half-cooked/(fig.) not mastered (of a technique)/clumsy/halting
轻车熟路 qīngchēshúlù, [輕車熟路], lit. to drive a lightweight chariot on a familiar road (idiom)/fig. to do sth ro...
熟读 shúdú, [熟讀], to read and re-read sth until one is familiar with it
熟路 shúlù, familiar road/beaten track
熟稔 shúrěn, quite familiar with sth
成熟期 瓜熟蒂落 guāshúdìluò, when the melon is ripe, it falls (idiom); problems sort themselves out in the fu...
熟铁 shútiě, [熟鐵], wrought iron
熟习 shúxí, [熟習], to understand profoundly/well-versed/skillful/practiced/to have the knack
熟手 shúshǒu, skilled person/an experienced hand
熟谙 shúān, [熟諳], to know sth fluently/well-versed
催熟 cuīshú, to promote ripening of fruit
熟石膏 shúshígāo, plaster of Paris/calcined gypsum
稔熟