线 ⇒
线 xiàn, [綫]/[線], variant of 線|线[xiàn], thread/string/wire/line/CL:條|条[tiáo],股[gǔ],根[gēn]/(after a...
线索 xiànsuǒ, [線索], trail/clues/thread (of a story)
路线 lùxiàn, [路線], itinerary/route/political line (e.g. right revisionist road)/CL:條|条[tiáo]
无线电 wúxiàndiàn, [無線電], wireless
热线 rèxiàn, [熱線], hotline (communications link)
线路 xiànlù, [線路], line/circuit/wire/road/railway track/bus route
视线 shìxiàn, [視線], line of sight
底线 dǐxiàn, [底線], to underline/bottom line/base line (in sports)/baseline/minimum/spy/plant
光线 guāngxiàn, [光線], light ray/CL:條|条[tiáo],道[dào]/light/illumination/lighting (for a photograph)
电线 diànxiàn, [電線], wire/power cord/CL:根[gēn]
无线 wúxiàn, [無線], wireless
前线 qiánxiàn, [前線], front line/military front/workface/cutting edge
曲线 qūxiàn, [曲線], curve/curved line/indirect/in a roundabout way
直线 zhíxiàn, [直線], straight line/sharply (rise or fall)
射线 shèxiàn, [射線], ray
航线 hángxiàn, [航線], air or shipping route
电话线 diànhuàxiàn, [電話線], telephone line/telephone wire
天线 tiānxiàn, [天線], antenna/mast/connection with high-ranking officials
线条 xiàntiáo, [線條], line (in drawing, calligraphy etc)/the lines or contours of a three-dimensional ...
防线 fángxiàn, [防線], defensive line or perimeter/CL:道[dào]
内线 有线电视 yǒuxiàndiànshì, [有線電視], cable television
一线 yīxiàn, [一線], front line
战线 zhànxiàn, [戰線], battle line/battlefront/front
有线 yǒuxiàn, [有線], wired/cable (television)
接线员 jiēxiànyuán, [接線員], switchboard operator
眼线 yǎnxiàn, [眼線], informer/snitch/spy/scout/(cosmetics) eye line
海岸线 hǎiànxiàn, [海岸線], coastline/seaboard/shoreline
地平线 dìpíngxiàn, [地平線], horizon
红外线 hóngwàixiàn, [紅外線], infrared ray
警戒线 jǐngjièxiàn, [警戒線], police cordon/alert level
界线 jièxiàn, [界線], limits/bounds/dividing line
在线 zàixiàn, [在線], online
接线 jiēxiàn, [接線], wiring/to connect a wire
阵线 zhènxiàn, [陣線], a front (militant group)/line of battle/alignment (towards a political party etc...
管线 guǎnxiàn, [管線], pipeline/general term for pipes, cables etc
线圈 xiànquān, [線圈], solenoid (electrical engineering)/coil
紫外线 zǐwàixiàn, [紫外線], ultraviolet ray
毛线 máoxiàn, [毛線], knitting wool/wool yarn
电线杆 diànxiàngān/diànxiàngǎn, [電線杆]/[電線桿], electric pole/telephone pole/lamppost/CL:根[gēn], electric pole/telephone pole/la...
无线电话 wúxiàndiànhuà, [無線電話], radio telephony/wireless telephone
生产线 shēngchǎnxiàn, [生產線], assembly line/production line
专线 zhuānxiàn, [專線], special-purpose phone line or communications link/hotline/special rail line (e.g...
长线 chángxiàn, [長線], long term
线路板 路线图 lùxiàntú, [路線圖], route map/roadmap (also fig.)
弧线 húxiàn, [弧線], arc
占线 zhànxiàn, [佔線], busy (telephone line)
封锁线 fēngsuǒxiàn, [封鎖線], blockade line/CL:道[dào]
外线 wàixiàn, [外線], (military) line of troops encircling an enemy position/(telephony) outside line/...
边线 biānxiàn, [邊線], sideline/foul line
起跑线 qǐpǎoxiàn, [起跑線], the starting line (of a race)/scratch line (in a relay race)
分界线 fēnjièxiàn, [分界線], dividing line
单线 火线 Huǒxiàn/huǒxiàn, [火線], FireWire (IEEE 1394 data-transfer interface), firing line (battle)/live electric...
导线 dǎoxiàn, [導線], electrical lead
导火线 dǎohuǒxiàn, [導火線], fuse (for explosives)/(fig.) proximate cause/the last straw
红线 hóngxiàn, [紅線], red line
牵线 qiānxiàn, [牽線], to pull strings/to manipulate (a puppet)/to control from behind the scene/to med...
引线 yǐnxiàn, [引線], fuse (for an explosive device)/electrical lead/intermediary/catalyst/(dialect) s...
流水线 liúshuǐxiàn, [流水線], assembly line/(computing) pipeline
基线 jīxiàn, [基線], base (of a triangle)/base line (in geodetic survey)/horizontal
线性 xiànxìng, [線性], linear/linearity
干线 gànxiàn, [幹線], main line/trunk line
黑线 一线生机 丝线 sīxiàn, [絲線], thread/silk yarn
主线 zhǔxiàn, [主線], main line (of communication)/main thread (of a plotline or concept)/central them...
无线电波 wúxiàndiànbō, [無線電波], radio waves/wireless electric wave
牵线搭桥 针线 zhēnxiàn, [針線], needle and thread/needlework
针线活 zhēnxiànhuó, [針線活], needlework/sewing
统一战线 tǒngyīzhànxiàn, [統一戰線], united front
边境线 支线 zhīxiàn, [支線], branch line/side road/spur/fig. secondary plot (in a story)
放射线 fàngshèxiàn, [放射線], radiation/rays of radiation
拆线 chāixiàn, [拆線], to remove stitches (from a wound)
日界线 线粒体 xiànlìtǐ, [線粒體], mitochondrion
生命线 shēngmìngxiàn, [生命線], lifeline
西线 非线性 fēixiànxìng, [非線性], nonlinear (math.)
斜线 xiéxiàn, [斜線], diagonal line/slanting line/slash (punct.)/forward slash (computing)
出线 chūxiàn, [出線], (sports) to go out of bounds/to go over the line/to qualify for the next round o...
伽马射线 gāmǎshèxiàn, [伽馬射線], gamma rays
线轴 xiànzhóu, [線軸], thread spool
水平线 中线 zhōngxiàn, [中線], half-way line/median line
控制线 线头 抛物线 pāowùxiàn, [拋物線], parabola
铜线 子午线 zǐwǔxiàn, [子午線], meridian
下线 xiàxiàn, [下線], to go offline
第一线 下划线 xiàhuàxiàn, [下劃線], underscore _/underline
膛线 tángxiàn, [膛線], rifling (helical grooves inside the barrel of a gun)
横线 héngxiàn, [橫線], horizontal line/horizontal coordinate line
边界线 biānjièxiàn, [邊界線], boundary line/border line
沿线 yánxiàn, [沿線], along the line (e.g. railway)/the region near the line
纱线 shāxiàn, [紗線], yarn
总线 zǒngxiàn, [總線], computer bus
划线 huàxiàn, [劃線], to delineate/to draw a line/to underline
全线 quánxiàn, [全線], the whole front (in a war)/the whole length (of a road or railway line)
穿针引线 chuānzhēnyǐnxiàn, [穿針引線], lit. to thread a needle (idiom); fig. to act as a go-between
有线电话 轴线 zhóuxiàn, [軸線], central axis (line)
国境线 拉线 风景线 退居二线 tuìjūèrxiàn, [退居二線], to withdraw to the second line of duty/to resign from a leading post (and assume...
电源线 diànyuánxiàn, [電源線], power cable (of an appliance etc)
贫困线 对角线 duìjiǎoxiàn, [對角線], (geometry) a diagonal
无线电报 线路图 搭线 流线型 liúxiànxíng, [流線型], sleek/streamlined
安全线 死亡线 线形 线呢 双曲线 shuāngqūxiàn, [雙曲線], hyperbola
平行线 píngxíngxiàn, [平行線], parallel lines
绒线 róngxiàn, [絨線], wool/woolen thread
铁路线 tiělùxiàn, [鐵路線], railway line
环线 huánxiàn, [環線], ring road/circle line (e.g. rail or subway)
纬线 wěixiàn, [緯線], woof/line of latitude/parallel
线团 xiàntuán, [線團], ball of string
二线 虚线 xūxiàn, [虛線], dotted line/dashed line/(math.) imaginary line
传输线 chuánshūxiàn, [傳輸線], transmission line
输电线 锋线 上纲上线 shànggāngshàngxiàn, [上綱上線], to criticize (as a matter of principle)
线衣 线缆 xiànlǎn, [線纜], cable/wire/cord (computer)
输油管线 新干线 Xīngànxiàn, [新幹線], Shinkansen (Japanese high-speed train)
电力线 侧线 螺线管 luóxiànguǎn, [螺線管], solenoid/coil
北回归线 Běihuíguīxiàn, [北回歸線], Tropic of Cancer
针线包 地线 dìxiàn, [地線], earth (wire)/ground
针头线脑 zhēntóuxiànnǎo, [針頭線腦], needle and thread/sewing implements/needlework/(fig.) unimportant thing
粗线条 高压线 gāoyāxiàn, [高壓線], high tension power line
海平线 来复线 láifùxiàn, [來復線], rifling (spiral lines on inside of gun barrel imparting spin to the bullet)
南回归线 Nánhuíguīxiàn, [南回歸線], Tropic of Capricorn
宇宙射线 yǔzhòushèxiàn, [宇宙射線], cosmic ray
双绞线 shuāngjiǎoxiàn, [雙絞線], unshielded twisted pair/UTP
切线 qiēxiàn, [切線], tangent line (geometry)
线段 xiànduàn, [線段], line segment
银线 曲线图 qūxiàntú, [曲線圖], line graph/line diagram
生死线 无线电台 岸线 斑马线 bānmǎxiàn, [斑馬線], crosswalk/zebra crossing
垂直线 chuízhíxiàn, [垂直線], vertical line
变线 回归线 huíguīxiàn, [回歸線], tropic/one of the two latitude lines, Tropic of Capricorn or Tropic of Cancer
连接线 运输线 分数线 fēnshùxiàn, [分數線], horizontal line (in a fraction)/minimum passing score
主干线 zhǔgànxiàn, [主幹線], trunk line (of road, network etc)/backbone (cable)
垂线 chuíxiàn, [垂線], (math.) perpendicular line/vertical line
线装 线列 毛线针 máoxiànzhēn, [毛線針], knitting needle
棉线 miánxiàn, [棉線], cotton thread/yarn cotton
三线 接地线 羊肠线 五线谱 wǔxiànpǔ, [五線譜], (music) staff/stave
渐近线 绒线帽 线型 绒线衫 水线 麻线 装配线 zhuāngpèixiàn, [裝配線], assembly line/production line
内外线 铁道线 一针一线 前锋线 出线权 散兵线 粉线 旅游线 司线员 sīxiànyuán, [司線員], line judge (tennis etc)
隔离线 等温线 接线箱 法线 fǎxiàn, [法線], normal line to a surface
有线电 经纬线 jīngwěixiàn, [經緯線], lines of latitude and longitude/warp and woof
十字线 经线 jīngxiàn, [經線], warp/line of longitude/meridian (geography)
铁线蕨 母线 mǔxiàn, [母線], generating line/generatrix (in geometry)/bus (in electronics)/bus bar
单行线 dānxíngxiàn, [單行線], one-way road
光谱线 曲线美 准线 zhǔnxiàn, [準線], directrix line of a parabola/guide line
线手套 线板 线绳 xiànshéng, [線繩], string/cotton rope
布线图 专用线 中继线 捻线 裤线 竖线 温饱线 后防线 有线广播 国界线 guójièxiàn, [國界線], border between countries/line forming the border
捻线机 新线
上 ⇒
上 shǎng/shàng, see 上聲|上声[shǎng shēng], on top/upon/above/upper/previous/first (of multiple part...
上帝 Shàngdì, God
马上 mǎshàng, [馬上], at once/right away/immediately/on horseback (i.e. by military force)
晚上 wǎnshang, evening/night/CL:個|个[gè]/in the evening
身上 shēnshang, on the body/at hand/among
看上去 kànshangqu, it would appear/it seems (that)
事实上 shìshíshàng, [事實上], in fact/in reality/actually/as a matter of fact/de facto/ipso facto
上面 shàngmiàn, on top of/above-mentioned/also pr. [shàng mian]
早上 zǎoshang, early morning/CL:個|个[gè]
实际上 shíjìshàng, [實際上], in fact/in reality/as a matter of fact/in practice
路上 lùshang, on the road/on a journey/road surface
上班 shàngbān, to go to work/to be on duty/to start work/to go to the office
上去 shàngqù, to go up
上次 shàngcì, last time
手上 爱上 àishàng, [愛上], to fall in love with/to be in love with
上周 shàngzhōu, last week
脸上 地上 dìshang, on the ground/on the floor
上校 shàngxiào, high ranking officer in Chinese army/colonel
街上 jiēshang, on the street/in town
加上 jiāshàng, plus/to put in/to add/to add on/to add into/in addition/on top of that
车上 上学 shàngxué, [上學], to go to school/to attend school
上尉 shàngwèi, captain (military rank)
世上 shìshàng, on earth
船上 网上 wǎngshàng, [網上], online
楼上 lóushàng, [樓上], upstairs
台上 táishàng, [臺上], on stage
上课 shàngkè, [上課], to go to class/to attend class/to go to teach a class
墙上 关上 guānshàng, [關上], to close (a door)/to turn off (light, electrical equipment etc)
镇上 赶上 gǎnshàng, [趕上], to keep up with/to catch up with/to overtake/to chance upon/in time for
上司 shàngsi, boss/superior
上场 shàngchǎng, [上場], on stage/to go on stage/to take the field
上午 shàngwǔ, morning/CL:個|个[gè]
桌上 上车 shàngchē, [上車], to get on or into (a bus, train, car etc)
以上 yǐshàng, that level or higher/that amount or more/the above-mentioned/(used to indicate t...
上来 shànglái, [上來], to come up/to approach/(verb complement indicating success)
边上 上台 shàngtái, to rise to power (in politics)/to go on stage (in the theater)
上升 shàngshēng, [上昇], to rise/to go up/to ascend
天上 tiānshàng, celestial/heavenly
上门 shàngmén, [上門], to drop in/to visit/to lock a door/(of a shop) to close/to go and live with one'...
基本上 jīběnshang, basically/on the whole
上演 shàngyǎn, to screen (a movie)/to stage (a play)/a screening/a staging
上衣 shàngyī, jacket/upper outer garment/CL:件[jiàn]
山上 Shānshàng, Shanshang township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
成千上万 chéngqiānshàngwàn, [成千上萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
碰上 pèngshàng, to run into/to come upon/to meet
上网 shàngwǎng, [上網], to go online/to connect to the Internet/(of a document etc) to be uploaded to th...
之上 zhīshàng, above
上瘾 shàngyǐn, [上癮], to get into a habit/to become addicted
上诉 shàngsù, [上訴], to appeal (a judicial case)/appeal
海上 hǎishàng, maritime
会上 上路 shànglù, to start on a journey/to be on one's way
上级 shàngjí, [上級], higher authorities/superiors/CL:個|个[gè]
上个月 shànggèyuè, [上個月], last month
上千 上钩 shànggōu, [上鉤], to take the bait
上楼 shànglóu, [上樓], to go upstairs
上下 shàngxià, up and down/top and bottom/old and new/length/about
肾上腺 shènshàngxiàn, [腎上腺], adrenal glands
上士 树上 上星期 shàngxīngqī, last week/previous week
场上 上头 shàngtóu/shàngtou, [上頭], (of alcohol) to go to one's head/(old) (of a bride-to-be) to bind one's hair int...
上百 机上 上将 shàngjiàng, [上將], general/admiral/air chief marshal
上空 shàngkōng, overhead/in the sky
水上 Shuǐshàng/shuǐshàng, Shuishang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan, on water/...
上身 shàngshēn, upper part of the body
心上 上方 比不上 bǐbùshàng, can't compare with
上百万 换上 向上 xiàngshàng, upward/up/to advance/to try to improve oneself/to make progress
上海 Shànghǎi, Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬|沪[Hù]
上报 shàngbào, [上報], to report to one's superiors/to appear in the news/to reply to a letter
肩上 上当 shàngdàng, [上當], taken in (by sb's deceit)/to be fooled/to be duped
上十 上映 shàngyìng, to show (a movie)/to screen
上天 shàngtiān, Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly to the sky/to take off...
上层 shàngcéng, [上層], upper layer
上吊 shàngdiào, to hang oneself
上好 shànghǎo, first-rate/top-notch
上市 shàngshì, to hit the market (of a new product)/to float (a company on the stock market)
找上门 zhǎoshàngmén, [找上門], to come to sb's door/to call on sb
上街 shàngjiē, to go onto the streets/to go shopping
上边 shàngbian, [上邊], the top/above/overhead/upwards/the top margin/above-mentioned/those higher up
上等 shàngděng, highest quality/top-notch
至上 zhìshàng, supreme/paramount/above all else
上流 shàngliú, upper class
上前 shàngqián, to advance/to step forward
上任 shàngrèn, to take office/previous (incumbent)/predecessor
成百上千 chéngbǎishàngqiān, hundreds/a large number/lit. by the hundreds and thousands
跟不上 gēnbushàng, not able to keep up with
上交 shàngjiāo, to hand over to/to give to higher authority/to seek connections in high places
高高在上 gāogāozàishàng, set up on high (idiom); not in touch with reality/aloof and remote
上山 shàngshān, to go uphill/to spin cocoon (silkworms)/to pass away
上阵 shàngzhèn, [上陣], to go into battle
看上 kànshàng, to look upon/to take a fancy to/to fall for
上游 shàngyóu, upper reaches (of a river)/upper level/upper echelon/upstream
染上 rǎnshàng, to catch (a disease)/to get (a bad habit)
皇上 huángshang, the emperor/Your majesty the emperor/His imperial majesty
上涨 shàngzhǎng, [上漲], to rise/to go up
上风 shàngfēng, [上風], on the up/currently winning/rising (in popularity etc)
称得上 chēngdeshàng, [稱得上], can be counted as
上集 上苍 shàngcāng, [上蒼], heaven
上手 shàngshǒu, to obtain/to master/overhand (serve etc)/seat of honor
岸上 ànshàng, ashore/on the riverbank
登上 dēngshàng, to climb over/to ascend onto/to mount
上述 shàngshù, aforementioned/above-mentioned
上岸 shàngàn, to go ashore/to climb ashore
至高无上 zhìgāowúshàng, [至高無上], supreme/paramount/unsurpassed
雪上加霜 xuěshàngjiāshuāng, to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another/to make things worse...
北上 běishàng, to go up north
上万 shàngwàn, [上萬], over ten thousand/fig. untold numbers/innumerable/thousands upon thousands
心上人 xīnshàngrén, sweetheart/one's beloved
考上 kǎoshàng, to pass a university entrance exam
遇上 大体上 dàtǐshàng, [大體上], overall/in general terms
安上 火上浇油 huǒshàngjiāoyóu, [火上澆油], to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people ...
上限 shàngxiàn, upper bound
背上 更上一层楼 gèngshàngyīcénglóu, [更上一層樓], to take it up a notch/to bring it up a level
上马 shàngmǎ, [上馬], to get on a horse/to mount
上心 shàngxīn, carefully/meticulously/to set one's heart on sth
板上钉钉 bǎnshàngdìngdīng, [板上釘釘], that clinches it/that's final/no two ways about it
上上下下 上岗 shànggǎng, [上崗], to take up one's post/to be given a job
面上 占上风 zhànshàngfēng, [佔上風], to take the lead/to gain the upper hand
冰上 上亿 上浮 shàngfú, to float up
交上 不相上下 bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
上半场 锦上添花 jǐnshàngtiānhuā, [錦上添花], lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect/gilding th...
井上 Jǐngshàng, Inoue (Japanese surname, pr. "ee-no-oo-ay")
上进 shàngjìn, [上進], to make progress/to do better/fig. ambitious to improve oneself/to move forwards
上色 shàngsè/shàngshǎi, top-quality/top-grade, to color (a picture etc)/to dye (fabric etc)/to stain (fu...
上机 上月 shàngyuè, last month
上年纪 上下班 shàngxiàbān, to start and finish work
上策 上野 Shàngyě, Ueno, district in Taitō Ward, Tokyo/Ueno (Japanese surname)
附上 fùshàng, attached/included herewith
无上 wúshàng, [無上], supreme
陆上 lùshàng, [陸上], land-based/on land
上等货 上行 shàngxíng, (of trains) up (i.e. towards the capital)/(of river boats) to go against the cur...
上回 shànghuí, last time/the previous time
上班族 shàngbānzú, office workers (as social group)
上装 shàngzhuāng, [上裝], upper garment
蒸蒸日上 zhēngzhēngrìshàng, becoming more prosperous with each passing day
上辈子 shàngbèizi, [上輩子], one's ancestors/past generations/a former incarnation
顶头上司 dǐngtóushàngsi, [頂頭上司], one's immediate superior
上千万 上口 shàngkǒu, to be able to read aloud fluently/to be suitable (easy enough) for reading aloud
谈不上 tánbushàng, [談不上], to be out of the question
上坡 shàngpō, uphill/upslope/to move upwards/to climb a slope
上佳 shàngjiā, excellent/outstanding/great
上相 shàngxiàng, photogenic/(old) high official
纸上谈兵 zhǐshàngtánbīng, [紙上談兵], lit. military tactics on paper (idiom)/fig. theoretical discussion that is worse...
成千上百 上部 shàngbù, upper section
上铺 上乘 shàngchéng, first-class/best quality/also pr. [shàng shèng]
上缴 shàngjiǎo, [上繳], to transfer (income, profits etc) to higher authorities
朗朗上口 lǎnglǎngshàngkǒu, to flow right off the tongue (of lyrics or poetry)/to recite with ease/catchy (o...
上下文 shàngxiàwén, (textual) context
上肢 shàngzhī, upper limb
窗上 上蜡 迎头赶上 yíngtóugǎnshàng, [迎頭趕上], to try hard to catch up
上火 shànghuǒ, to get angry/to suffer from excessive internal heat (TCM)
踏上 tàshàng, to set foot on/to step on or into
上扬 shàngyáng, [上揚], to rise (i.e. number increases)/a price rise/to raise
掌上明珠 zhǎngshàngmíngzhū, lit. a pearl in the palm (idiom)/fig. beloved person (esp. daughter)
上进心 shàngjìnxīn, [上進心], motivation/ambition
上调 shàngtiáo, [上調], to raise (prices)/to adjust upwards
上议院 Shàngyìyuàn, [上議院], Upper Chamber/Upper House/Senate
过上 马上来 跟上 gēnshàng, to catch up with/to keep pace with
上颚 上工 shànggōng, to go to work/to start work
上届 上年 shàngnián, last year
上杉 上座率 左上 zuǒshàng, upper left
后来居上 hòuláijūshàng, [後來居上], lit. late-comer lives above (idiom); the up-and-coming youngster outstrips the o...
上列 上文 shàngwén, preceding part of the text
难上加难 nánshàngjiānán, [難上加難], extremely difficult/even more difficult
川上 府上 fǔshàng, (polite) your home/residence
箭在弦上 上颌 shànghé, [上頜], maxilla (upper jaw)
上位 shàngwèi, seat of honor/person in a high-ranking position/to be promoted to a more senior ...
上档次 犯上 fànshàng, to offend one's superiors
积极向上 上劲 上桌 上房 shàngfáng, see 正房[zhèng fáng]
上晃 综上所述 zōngshàngsuǒshù, [綜上所述], to summarize/a round-up/in summary ...
送货上门 举国上下 jǔguóshàngxià, [舉國上下], the entire nation/the whole country, from the leadership to the rank and file
走上 榜上有名 水上飞机 shuǐshàngfēijī, [水上飛機], seaplane
攀上 上端 扶摇直上 fúyáozhíshàng, [扶搖直上], to skyrocket/to get quick promotion in one's career
火上加油 huǒshàngjiāyóu, to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people a...
走马上任 zǒumǎshàngrèn, [走馬上任], to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacri...
琅琅上口 上下车 迎难而上 上宾 上家 shàngjiā, preceding player (in a game)
上品 shàngpǐn, top-quality
上坟 shàngfén, [上墳], to visit a grave
上溯 村上 Cūnshàng, Murakami (Japanese surname)
上十万 上光 上刑 上书 shàngshū, [上書], to write a letter (to the authorities)/to present a petition
上坡路 shàngpōlù, uphill road/slope up/fig. upward trend/progress
说不上 shuōbushàng, [說不上], to be unable to say or tell/to not be worth mentioning
上百亿 形而上学 xíngérshàngxué, [形而上學], metaphysics
脸上无光 如上 自上而下 zìshàngérxià, top-down
甚嚣尘上 shènxiāochénshàng, [甚囂塵上], clamor raises the dust (idiom); a tremendous clamor/to raise a tremendous stink
矿上 一拥而上 yīyōngérshàng, [一擁而上], to swarm around/flocking (to see)
质量上乘 上几千 圣上 shèngshàng, [聖上], courtier's or minister's form of address for the current Emperor
上下学 上等兵 shàngděngbīng, private first class (army rank)
上梁不正下梁歪 shàngliángbùzhèngxiàliángwāi, lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); ...
堂上 青云直上 qīngyúnzhíshàng, [青雲直上], rising straight up in a clear sky (idiom); rapid promotion to a high post/meteor...
上纲上线 shànggāngshàngxiàn, [上綱上線], to criticize (as a matter of principle)
上高 Shànggāo, Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi
上院 上解 上臂 跃然纸上 yuèránzhǐshàng, [躍然紙上], to appear vividly on paper (idiom); to show forth vividly (in writing, painting ...
上税 无上光荣 上朝 新官上任三把火 xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ, (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
座上客 zuòshàngkè, guest of honor
上岁数 赤膊上阵 chìbóshàngzhèn, [赤膊上陣], lit. to go into battle bare-breasted (idiom)/fig. to go all out/to come out in t...
上海滩 上几百 成成千上万 上规模 成百上千万 上半时 上层建筑 shàngcéngjiànzhù, [上層建築], superstructure
祖上 逼上梁山 bīshàngliángshān, driven to join the Liangshan Mountain rebels/to drive to revolt/to force sb to d...
座上宾 看不上眼 上下级 上首 shàngshǒu, seat of honor/first place
上几十 上座 shàngzuò, seat of honor
上人 跨上 kuàshàng, to mount (a horse, bike, flight of stairs, rickshaw etc)
上水 Shàngshuǐ/shàngshuǐ, Sheung Shui (area in Hong Kong), upper reaches (of a river)/to go upstream/to ad...
上操 上期 上告 上数百万 井上健治 喜上眉梢 驶上 上十亿 马上放 上钢 上万亿 上访 shàngfǎng, [上訪], to seek an audience with higher-ups (esp. government officials) to petition for ...
上达 shàngdá, [上達], to reach the higher authorities
成上亿 上声 shǎngshēng, [上聲], falling and rising tone/third tone in modern Mandarin
上古 shànggǔ, the distant past/ancient times/antiquity/early historical times
上供 shànggòng, to make offerings (to gods or ancestors)/to offer gifts to superiors in order to...
上算 shàngsuàn, to be worthwhile/to be worth it
上焦 上数百 上成 上昆 上弦 shàngxián, to wind/to tighten/crescent moon/first quarter or waxing moon
同上 tóngshàng, as above/ditto/idem
上半年 shàngbànnián, first half (of a year)
自下而上 zìxiàérshàng, bottom-up
上百万亿 上千上万 数成千上万 上几万 跃上 上半期 上馆子 shàngguǎnzi, [上館子], to eat out/to eat at a restaurant
戴上长 上半叶 shàngbànyè, [上半葉], the first half (of a period)
马上同 上下一心 榜上无名 更上层楼 成万上亿 奋发向上 欺上瞒下 上几十万 长上 上账 上蕾 成上百 上万百 上官 Shàngguān/shàngguān, two-character surname Shangguan, high-ranking official/superior
上峰 shàngfēng, peak/summit/(old) higher authorities/superiors
上半夜 shàngbànyè, first half of the night/time before midnight
上图 上代 shàngdài, previous generation
上翔 犯不上 fànbushàng, see 犯不著|犯不着[fàn bu zháo]
上田 Shàngtián, Ueda (Japanese surname and place name)
上款 shàngkuǎn, addressee/name of recipient on painting or scroll
上诉书 上浆 上旬 shàngxún, first third of a month
上林 Shànglín, Shanglin county in Nanning 南寧|南宁[Nán níng], Guangxi
上杭 Shàngháng, Shanghang county level city in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian
上压力 形而上 上百上千 由上至下 上几百万 上亿万 坝上 蜂拥而上 满上 太上皇 Tàishànghuáng, Taishang Huang/Retired Emperor/father of the reigning emperor/fig. puppet master
上下半场 负上万 梁上君子 liángshàngjūnzǐ, lit. the gentleman on the roof beam/fig. a thief
上城区 Shàngchéngqū, [上城區], Shangcheng district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang
中上层 上传下达