HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 28405
[結束語] jiéshùyǔ concluding remarks

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        jiéshù, [結束], termination/to finish/to end/to conclude/to close
        jiēguǒ/jiéguǒ, [結果], to bear fruit/CL:個|个[gè], outcome/result/conclusion/in the end/as a result/to ki...
        jiéhūn, [結婚], to marry/to get married/CL:次[cì]
        jiē/jié, [結], to bear fruit/to produce/firm/solid, knot/sturdy/bond/to tie/to bind/to check ou...
        jiéjú, [結局], conclusion/ending
        jiélùn, [結論], conclusion/verdict/CL:個|个[gè]/to conclude/to reach a verdict
        tuánjié, [團結], a rally/to hold a rally/to join forces
        jiéhé, [結合], to combine/to link/to integrate/binding/CL:次[cì]
        liǎojié, [了結], to settle/to finish/to conclude/to wind up
        zhōngjié, [終結], end/conclusion/to come to an end/to terminate (sth)
        jiéwěi, [結尾], ending/coda/to wind up
        jiégòu, [結構], structure/composition/makeup/architecture/CL:座[zuò],個|个[gè]
        jiéàn, [結案], to conclude a case/to wind up
        zǒngjié, [總結], to sum up/to conclude/summary/résumé/CL:個|个[gè]
        jiēshí/jiēshi, [結實], to bear fruit, rugged/sturdy
        dòngjié, [凍結], to freeze (loan, wage, price etc)
        Zhōngjiézhě, [終結者], The Terminator
        jiūjié, [糾結], to intertwine/to band together (with)/to link up (with)/twisted/tangled/confused...
        wánjié, [完結], to finish/to conclude/completed
        jiéméng, [結盟], to form an alliance/to ally oneself with/allied with/aligned/to bond with
        jiéshí, [結識], to get to know sb/to meet sb for the first time
        qíngjié, [情結], complex (psychology)
        jíjié, [集結], to accumulate/to mass
        jiéjīng, [結晶], crystallization/crystalline/crystal
        jiéchéng, [結成], to form/to forge (alliances etc)
        jiécháng, [結腸], colon (large intestine)
        jiéjiāo, [結交], to make friends with
        lǐngjié, [領結], bow tie/loop of a necktie/lavaliere
        
        jiébīng, [結冰], to freeze
        jiēba, [結巴], to stutter
        jiézhàng, [結賬], to pay the bill/to settle accounts/also written 結帳|结帐
        jiézā, [結扎], ligation (medicine)
        guījié, [歸結], to sum up/to conclude/in a nutshell/the end (of a story)
        
        
        fèijiéhé, [肺結核], tuberculosis/TB
        gōujié, [勾結], to collude with/to collaborate with/to gang up with
        jiésuàn, [結算], to settle a bill/to close an account
        dǎjié, [打結], to tie a knot/to tie
        níngjié, [凝結], to condense/to solidify/to coagulate/clot (of blood)
        
        zhēngjié, [癥結], hard lump in the abdomen (in Chinese medicine)/crux of an issue/main point in an...
        liánjié, [聯結], to bind/to tie/to link
        bājie, [巴結], to fawn on/to curry favor with/to make up to
        guīgēnjiédǐ, [歸根結底], in the final analysis/ultimately
        hóujié, [喉結], Adam's apple/laryngeal prominence
        liánjié, [連結], variant of 聯結|联结[lián jié]
        
        jiéhūnzhèng, [結婚證], marriage certificate
        
        jiébàn, [結伴], to go with sb/to form companionships
        jiéshùyǔ, [結束語], concluding remarks
        shènjiéshí, [腎結石], kidney stone
        chéngqúnjiéduì, [成群結隊], making up a group, forming a troupe (idiom); in large numbers/as a large crowd
        línbājié, [淋巴結], lymphatic node/lymph gland
        
        jiējiēbāba, [結結巴巴], stammeringly
        
        jiéjié, [結節], nodule/tubercle
        jiéyè, [結業], to finish school, esp. a short course/to complete a course
        dìjié, [締結], to conclude (an agreement)
        
        jiéhé, [結核], tuberculosis/consumption/nodule
        chēngmùjiéshé, [瞠目結舌], stupefied/flabbergasted
        jiéjiā, [結痂], scab/to form a scab
        jiéyuán, [結緣], to form ties/to become attached (to sb, sth)
        
        huójié, [活結], a slip-knot/a noose
        jiébā, [結疤], to form a scar/to form a scab
        
        jiéyǔ, [結語], concluding remarks
        
        
        
        jiéchángyán, [結腸炎], colitis (medicine)
        jiémóyán, [結膜炎], conjunctivitis
        dǎnjiéshí, [膽結石], gallstone
        jiéyuàn, [結怨], to arouse dislike/to incur hatred
        
        
        jiébài, [結拜], to become sworn brothers or sisters/sworn (brothers)
        
        jiéjīngtǐ, [結晶體], a crystal
        jiéchóu, [結仇], to start a feud/to become enemies
        sǐjié, [死結], tight knot/intractable problem
        
        jiéhuǒ, [結伙], to form a gang
        
        
        yǐzhuàngjiécháng, [乙狀結腸], sigmoid colon (anatomy)/bent colon, linking the descending colon to the rectum
        jiéshí, [結石], calculus/stone
        jiéhébìng, [結核病], tuberculosis
        chóuchángbǎijié, [愁腸百結], hundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety
        láoyìjiéhé, [勞逸結合], to strike a balance between work and rest (idiom)
        jiémó, [結膜], conjunctiva (membrane surrounding the eyeball)
        jiéduì, [結隊], to troop (of soldiers etc)/convoy
        bǎnjié, [板結], harden
        jiéyú, [結餘], balance/cash surplus
        jiēzǐ/jiézi, [結子], to bear seeds (of plant), knot (on a rope or string)
        jiédǎngyíngsī, [結黨營私], to gang up for personal interest (idiom)/to form a clique
        jùjié, [具結], to bind over (as surety)/to sign an undertaking
        
        shēngjiécháng, [升結腸], ascending colon (anatomy)/first section of large intestine
        
        
        xiǎojié, [小結], summary/short/brief/wrap-up
        
        
        jiéchū, [結出], to bear (fruit)
        
        
        
        niánjié, [粘結], to cohere/to bind
        zhāngdēngjiécǎi, [張燈結彩], to be decorated with lanterns and colored banners (idiom)
        
        
        jiéjīngxué, [結晶學], crystallography
        yùjié, [鬱結], to suffer from pent-up frustrations/mental knot/emotional issue
        jiécún, [結存], balance/cash in hand
        
        
        jiédìzǔzhī, [結締組織], connective tissue
        

        jiéshù, [結束], termination/to finish/to end/to conclude/to close
        Shù/shù, surname Shu, to bind/bunch/bundle/classifier for bunches, bundles, beams of ligh...
        shùfù, [束縛], to bind/to restrict/to tie/to commit/fetters
        yuēshù, [約束], to restrict/to limit to/to constrain/restriction/constraint
        shùshǒuwúcè, [束手無策], lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fi...
        zhuāngshù, [裝束], attire/clothing
        jūshù, to restrict/to restrain/constrained/awkward/ill at ease/uncomfortable/reticent
        guāngshù, light beam
        wújūwúshù, [無拘無束], free and unconstrained (idiom); unfettered/unbuttoned/without care or worries
        huāshù, bouquet
        shùshǒujiùqín, hands tied and waiting to be captured
        jiéshùyǔ, [結束語], concluding remarks
        guǎnshù, control
        yuēshùlì, [約束力], (of a contract) binding (law)
        shùzhīgāogé, [束之高閣], tied up in a bundle on a high shelf/to put sth on the back burner/no longer a hi...
        
        lìzǐshù, beam of elementary particles
        diànzǐshù, [電子束], beam of electrons
        wéiguǎnshù, [維管束], vascular bundle (botany)
        bōshù, beam
        
        
        
        

        yǔ/yù, [語], dialect/language/speech, to tell to
        Yīngyǔ, [英語], English (language)
        yǔyán, [語言], language/CL:門|门[mén],種|种[zhǒng]
        Fǎyǔ, [法語], French (language)
西         Xībānyáyǔ, [西班牙語], Spanish language
        zhòuyǔ, [咒語], incantation/spell/enchantment/curse
        yǔqì, [語氣], tone/manner of speaking/mood/CL:個|个[gè]
        yǔyīn, [語音], voice/colloquial (rather than literary) pronunciation of a Chinese character
        Déyǔ, [德語], German (language)
        yányǔ/yányu, [言語], words/speech/(spoken) language, to speak/to tell
        Éyǔ, [俄語], Russian (language)
        shùyǔ, [術語], term/terminology
        húyánluànyǔ, [胡言亂語], babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch
        Pútáoyáyǔ, [葡萄牙語], Portuguese (language)
        cíyǔ, [詞語], word (general term including monosyllables through to short phrases)/term (e.g. ...
        huàyǔ, [話語], words/speech/utterance/discourse
        Rìyǔ, [日語], Japanese language
        Lādīngyǔ, [拉丁語], Latin (language)
        biāoyǔ, [標語], written slogan/placard/CL:幅[fú],張|张[zhāng],條|条[tiáo]
        zìyánzìyǔ, [自言自語], to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize
        ànyǔ, [暗語], code word
        yànyǔ, [諺語], proverb
        míyǔ, [謎語], riddle/conundrum/CL:條|条[tiáo]
        tiányánmìyǔ, [甜言蜜語], sweet speech and honeyed words (idiom); hypocritical flattery
        yòngyǔ, [用語], choice of words/wording/phraseology/term
        liúyánfēiyǔ, [流言蜚語], rumors and slanders (idiom); gossip/lies and slanders
        lǐyǔ, [俚語], slang
        yǔfǎ, [語法], grammar
        yǔdiào, [語調], intonation/CL:個|个[gè]
        shuāngguānyǔ, [雙關語], pun/play on words/a phrase with a double meaning
        ěryǔ, [耳語], to whisper in sb's ear/a whisper
        wàiyǔ, [外語], foreign language/CL:門|门[mén]
        shǒuyǔ, [手語], sign language
        Ālābóyǔ, [阿拉伯語], Arabic (language)
        sīyǔ, [私語], murmur
        píngyǔ, [評語], comment/evaluation
        dīyǔ, [低語], mutter
        
        Hélányǔ, [荷蘭語], Dutch (language)
        duǎnyǔ, [短語], phrase/clause (grammar)
        Hànyǔ, [漢語], Chinese language/CL:門|门[mén]
        mǔyǔ, [母語], native language/mother tongue/(linguistics) parent language
        súyǔ, [俗語], common saying/proverb/colloquial speech
        yǔyánxué, [語言學], linguistics
        wàiláiyǔ, [外來語], imported word
        qiānyánwànyǔ, [千言萬語], thousands of words (idiom); having a lot of things to say/talking nonstop
        xìyǔ, [細語], to chat with a low voice
        yǔjù, [語句], sentence
        
        yǔwén, [語文], literature and language
        xiányánsuìyǔ, [閑言碎語], idle gossip/irrelevant nonsense/slanderous rumor
西         
        Ruìdiǎnyǔ, [瑞典語], Swedish (language)
        jiéshùyǔ, [結束語], concluding remarks
        wūyánhuìyǔ, [污言穢語], filthy speech/obscenities
        liúxíngyǔ, [流行語], popular jargon/catchword
        kǒuyǔ, [口語], colloquial speech/spoken language/vernacular language/slander/gossip/CL:門|门[mén]
        
        yǔcí, [語詞], word/significative/predicate
        yǔlù, [語錄], quotation (from a book or existing source)
        
        chéngyǔ, [成語], Chinese set expression, often made up of 4 characters or two couplets of 4 chara...
        èyǔ, [惡語], evil words/malicious talk
        shīyǔzhèng, [失語症], aphasia or aphemia (loss of language)
        gǔyǔ, [古語], ancient language/old expression
        
        
        sānyánliǎngyǔ, [三言兩語], in a few words (idiom); expressed succinctly
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        zhǐyánpiànyǔ, [只言片語], just a word or two (idiom); a few isolated phrases
        zhǔyǔ, [主語], subject (in grammar)
        wèiyǔ, [謂語], (grammatical) predicate
        huìyǔ, [穢語], obscene language
        tǔyǔ, [土語], dialect/patois
        
        
        yǔxì, [語系], language family
        qíyǔ, [旗語], signal flags (for communicating between ships or army units)/semaphore
        xiányánxiányǔ, [閒言閒語], idle gossip
        
        jiéyǔ, [結語], concluding remarks
        Tàiyǔ, [泰語], Thai (language)
        Yuèyǔ, [粵語], Cantonese language
        yǐnyǔ, [引語], quotation
        yìyǔ, [囈語], to talk in one's sleep/crazy talk
        yǔyì, [語義], meaning of words/semantic
        jìngyǔ, [敬語], honorific (e.g. in grammar of oriental languages)
        yǔyìxué, [語義學], semantics
        
        huāyánqiǎoyǔ, [花言巧語], graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words/cheating whe...
        
        
        yǔjìng, [語境], context
        kǒutóuyǔ, [口頭語], pet phrase/regularly used expression/manner of speaking
        duànyǔ, [斷語], conclusion/judgement/verdict
        Guóyǔ, [國語], Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature/Chinese as a primar...
        lěngyánlěngyǔ, [冷言冷語], cold words and sarcastic comments (idiom); to mock and ridicule
        yǔyì, [語意], meaning/content of speech or writing/semantic
        
        Gāolúyǔ, [高盧語], Gaulish or Gallic (language)
        yǔxù, [語序], word order
        fǎnyǔ, [反語], irony
        yǎyǔ, [啞語], sign language
        háoyánzhuàngyǔ, [豪言壯語], bold, visionary words
        
        bùyánbùyǔ, [不言不語], to not say a word (idiom)/to keep silent
        
        yǔzhòng, [語種], language type (in a classification)
        yǔyīnxué, [語音學], phonetics
        
        
        xiēhòuyǔ, [歇後語], saying in which the second part, uttered after a pause or totally left out, is t...
        yǐnyǔ, [隱語], secret language/codeword
        yǔsè, [語塞], to be at a loss for words/speechless
        
        yǔgǎn, [語感], a feel for language/instinctive understanding
        YìnŌuyǔ, [印歐語], Indo-European (language)
        biǎoyǔ, [表語], predicative
        wàiguóyǔ, [外國語], foreign language
        Zàngyǔ, [藏語], Tibetan language
        
        yǔyānbùxiáng, [語焉不詳], to mention sth without elaborating (idiom); not giving details
        yīyǔdàopò, [一語道破], one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct
        Lúnyǔ, [論語], The Analects of Confucius 孔子[Kǒng zǐ]
        
        lüèyǔ, [略語], abbreviation
        
        
        yǔzhùcí, [語助詞], auxiliary word
        
        biāozhǔnyǔ, [標準語], standard language
        
        
        
        
        
        
        Hányǔ, [韓語], Korean language (esp. in context of South Korea)
        
        
        
        biāoyǔpái, [標語牌], placard
        yǔqìcí, [語氣詞], modal particle
        lěngyǔ, [冷語], cold words/sarcasm/sneering talk
        
        bīnyǔ, [賓語], object (grammar)
        shūmiànyǔ, [書面語], written language
        wàngyǔ, [妄語], to tell lies/to talk nonsense
        
        yǔqìzhùcí, [語氣助詞], modal particle
        bǔyǔ, [補語], complement (grammar)
        

Look up 结束语 in other dictionaries

Page generated in 0.069087 seconds

If you find this site useful, let me know!