HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[統一新羅] tǒngyīXīnluó unified Silla (658-935), Korean kingdom

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        zǒngtǒng, [總統], president (of a country)/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng],屆|届[jiè]
        xìtǒng, [系統], system/CL:個|个[gè]
        chuántǒng, [傳統], tradition/traditional/convention/conventional/CL:個|个[gè]
        tǒngzhì, [統治], to rule (a country)/to govern/rule/regime
        xuètǒng, [血統], blood relationship/lineage/parentage
        tǒngyī, [統一], to unify/to unite/to integrate
        tǒngjì, [統計], statistics/to count/to add up
        tǒngtǒng, [統統], totally
        tǒngzhìzhě, [統治者], ruler
        tǒngjìxué, [統計學], statistics
        tǒng, [統], to gather/to unite/to unify/whole
        tǒngshuài, [統帥], command/commander-in-chief
        Zhèngtǒng/zhèngtǒng, [正統], Zhengtong Emperor, reign name of sixth Ming Emperor Zhu Qizhen 朱祁鎮|朱祁镇[Zhū Qí zh...
        tǒnglǐng, [統領], to lead/to command/commander/officer
        shénjīngxìtǒng, [神經系統], nervous system
        cāozuòxìtǒng, [操作系統], operating system
        zǒngtǒngfǔ, [總統府], presidential palace
        tǐtǒng, [體統], decorum/propriety/arrangement or form (of piece of writing)
        xúnhuánxìtǒng, [循環系統], circulatory system
        tǒngzhìquán, [統治權], sovereignty/dominion/dominance
        xiāohuàxìtǒng, [消化系統], digestive system/gastrointestinal tract
线         tǒngyīzhànxiàn, [統一戰線], united front
        
        xìtǒngxìng, [系統性], systematic
        lǒngtǒng, [籠統], general/broad/sweeping/lacking in detail/vague
        hūxīxìtǒng, [呼吸系統], respiratory system
        
        
        tǒngzhì, [統制], to control
        tǒngchóu, [統籌], an overall plan/to plan an entire project as a whole
        zǐxìtǒng, [子系統], subsystem
        
        
        
        tǒngchēng, [統稱], to be collectively called/collective term/general designation
        
        
        
        dàyītǒng, [大一統], unification (of the nation)/large scale unification
        tǒngjìbiǎo, [統計表], statistical table/chart
        tǒngyù, [統御], control
        tǒngyītǐ, [統一體], whole/single entity
        tǒngjìyuán, [統計員], statistician
        
        tǒngshuài, [統率], to command/to direct
        tǒngguǎn, [統管], unified administration
        
        dàzǒngtǒng, [大總統], president (of a country)/same as 總統|总统
        tǒngyīxìng, [統一性], unity
        
        
        tǒngxiá, [統轄], to govern/to have complete control over/to be in command of
        
        tǒnggòng, [統共], altogether/in total
        
        
        
        
        

        yī, one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all/throughout/"one" radical in...
        
        yīqǐ, in the same place/together/with/altogether (in total)
        yīyàng, [一樣], same/like/equal to/the same as/just like
        yīxià, (used after a verb) give it a go/to do (sth for a bit to give it a try)/one time...
        yīzhí, straight (in a straight line)/continuously/always/from the beginning of ... up t...
        yīqiè, everything/every/all
        yīdiǎn, [一點], a bit/a little/one dot/one point
        yīdìng, surely/certainly/necessarily/fixed/a certain (extent etc)/given/particular/must
        dìyī, first/number one/primary
        yīxiē, some/a few/a little/(following an adjective) slightly ...er
        wéiyī, only/sole
        yīhuìr, [一會兒], a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yī huǐ r]
        yīdàn, in case (sth happens)/if/once (sth happens, then...)/when/in a short time/in one...
        zhīyī, one of (sth)/one out of a multitude/one (third, quarter, percent etc)
        yībàn, half
        yībiān, [一邊], one side/either side/on the one hand/on the other hand/doing while
        yībān, same/ordinary/so-so/common/general/generally/in general
        yīshēng, all one's life/throughout one's life
        
        yībèizi, [一輩子], (for) a lifetime
        yīyī, one by one/one after another
        yīzhì, unanimous/identical (views or opinions)
        yīhuì, [一會], a moment/a while/in a moment/also pr. [yī huǐ]
        yīlù, the whole journey/all the way/going the same way/going in the same direction/of ...
        wànyī, [萬一], just in case/if by any chance/contingency
        
        yīdiǎnr, [一點兒], erhua variant of 一點|一点[yī diǎn]
        yītuánzāo, [一團糟], chaos/bungle/complete mess/shambles
        
        yīmiàn, one side/one aspect/simultaneously... (and...)/one's whole face
        
        yīwúsuǒzhī, [一無所知], not knowing anything at all (idiom); completely ignorant/without an inkling
        
        jìnyībù, [進一步], one step further/to move forward a step/further onwards
        yījiā, the whole family/the same family/the family ... (when preceded by a family name)...
        
        yīshí, [一時], a period of time/a while/for a short while/temporary/momentary/at the same time
        
        yīmúyīyàng, [一模一樣], exactly the same (idiom)/carbon copy/also pr. [yī mó yī yàng]
        yīzhènzi, [一陣子], a while/a spell/a short time/a burst
        yīxiàng, always (previously)/a period of time in the recent past
        yīgòng, altogether
        yīzhèn, [一陣], a burst/a fit/a peal/a spell (period of time)
        
        
        
        yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
        yīxiàzi, in a short while/all at once/all of a sudden
        Xīngqīyī, Monday
        yīwúsuǒyǒu, [一無所有], not having anything at all (idiom); utterly lacking/without two sticks to rub to...
        dúyīwúèr, [獨一無二], unique and unmatched (idiom); unrivalled/nothing compares with it
        
        yīliú, top quality/front ranking
        yīzǎo, early in the morning/at dawn
        yīkuàir, [一塊兒], erhua variant of 一塊|一块[yī kuài]
        tǒngyī, [統一], to unify/to unite/to integrate
        Zhōuyī, [週一], Monday
        tóngyī, identical/the same
        dàchīyījīng, [大吃一驚], to have a surprise (idiom); shocked or startled/gobsmacked
        yītóng, along/together
        yīwúsuǒhuò, [一無所獲], to gain nothing/to end up empty-handed
        yījí, [一級], first class/category A
        yībùfen, portion/part of/subset
        yīkuài, [一塊], one block/one piece/one (unit of money)/together/in the same place/in company
        yītāhútu, [一塌糊塗], muddled and completely collapsing (idiom); in an awful condition/complete shambl...
        yīduì, [一對], couple/pair
        lìngyīfāngmiàn, on the other hand/another aspect
        yīwúshìchù, [一無是處], not one good point/everything about it is wrong
        yīshùnjiān, [一瞬間], split second
        yībānláishuō, [一般來說], generally speaking
        yīdài, [一帶], region/district
        yīguàn, [一貫], consistent/constant/from start to finish/all along/persistent
        yīlái, [一來], firstly, ...
        sìfēnzhīyī, one-quarter
        yīdàzǎo, at dawn/at first light/first thing in the morning
        
        
        yīcìxìng, one-off (offer)/one-time/single-use/disposable (goods)
        yīdài, generation
        yīrújìwǎng, just as in the past (idiom); as before/continuing as always
        yīqīngèrchǔ, to be very clear about sth (idiom)
        
        
        yīshíjiān, [一時間], for a moment/momentarily
        yīxīn, wholeheartedly/heart and soul
        yījǔyīdòng, [一舉一動], every movement/each and every move
        yīlùshùnfēng, [一路順風], to have a pleasant journey (idiom)
        yīpáng, aside/to the side of
        shíyī, eleven/11
        yījiànzhōngqíng, [一見鐘情], love at first sight (idiom)
        yītǐ, [一體], an integral whole/all concerned/everybody
        bùgùyīqiè, [不顧一切], reckless/regardless of everything
线         yīxiàn, [一線], front line
        
        sānfēnzhīyī, one third
        
        yītiāndàowǎn, all day long/the whole day
        dìyīfūrén, First Lady (wife of US president)
        yīxízhīdì, (acknowledged) place/a role to play/niche
        yīliánchuàn, [一連串], a succession of/a series of
        Yīyuè, January/first month (of the lunar year)
        yīshǒu, a skill/mastery of a trade/by oneself/without outside help
        rìfùyīrì, [日復一日], day after day
        yīshìwúchéng, [一事無成], to have achieved nothing/to be a total failure/to get nowhere
亿         
        wànwúyīshī, [萬無一失], surefire; absolutely safe (idiom)
        huànrányīxīn, [煥然一新], to look completely new (idiom); brand new/changed beyond recognition
        
        xiàyīdài, the next generation
        yījiāzi, the whole family
        yīfāngmiàn, on the one hand
        yīdù, for a time/at one time/one time/once
        
        yīqiàobùtōng, [一竅不通], lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)/I don't understand a...
        sǐlùyītiáo, [死路一條], (idiom) dead end/road to ruin
        
        yīshēn, whole body/from head to toe/single person/a suit of clothes
        
        yītóu, [一頭], one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side/headlong/directly/rapi...
        
        yīgègè, [一個個], each and every one
        yīgānèrjìng, [一乾二淨], thoroughly (idiom)/completely/one and all/very clean
        yīliùyān, [一溜煙], like a wisp of smoke/(to disappear etc) in an instant
        yīzài, repeatedly
        yīdòngbùdòng, [一動不動], motionless
        
        luànchéngyītuán, [亂成一團], in a great mess/chaotic
        yīyǎnghuàtàn, carbon monoxide CO
        yǎnyǎnyīxī, dying/at one's last gasp
        yǒuzhāoyīrì, one day/sometime in the future
        yīdào, together
        Shíyīyuè, November/eleventh month (of the lunar year)
        yīfānfēngshùn, [一帆風順], propitious wind throughout the journey (idiom)/plain sailing/to go smoothly/have...
        
        yīgeyàng, [一個樣], same as 一樣|一样[yī yàng]/the same
        yīchéngbùbiàn, [一成不變], nothing much changes (idiom); always the same/stuck in a rut
        
        yīyánbùfā, [一言不發], to not say a word (idiom)
        yīchùjífā, [一觸即發], could happen at any moment/on the verge
        yīèr, one or two/a few
        gūzhùyīzhì, [孤注一擲], to stake all on one throw
        yībàitúdì, [一敗塗地], failed and wiped over the floor (idiom); to fail utterly/a crushing defeat/beate...
        
        dānyī, [單一], single/only/sole
        yīláoyǒngyì, [一勞永逸], to get sth done once and for all
        
        
        yīwǎngdǎjìn, [一網打盡], lit. to catch everything in the one net (idiom)/fig. to scoop up the whole lot/t...
        
        yīxiāngqíngyuàn, [一廂情願], one's own wishful thinking
        yīqùbùfùfǎn, [一去不復返], gone forever
        
        róngwéiyītǐ, [融為一體], to fuse together (idiom)/hypostatic union (religion)
        
        kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
        gàoyīduànluò, to come to the end of a phase (idiom)
        niánfùyīnián, [年復一年], over the years/year after year
        hùnwéiyītán, [混為一談], to confuse one thing with another (idiom); to muddle
        yīděng, first class/grade A
        yījǔ, [一舉], a move/an action/in one move/at a stroke/in one go
        yīqí, [一齊], at the same time/simultaneously
        yībǐgōuxiāo, [一筆勾銷], to write off at one stroke
        qíyī, one of the given (options etc)/the first/firstly
        yīshēngbùkēng, [一聲不吭], to not say a word
        
        zhuānyī, [專一], single-minded/concentrated
        yīshùn, one instant/very short time/the twinkle of an eye
        
        
        dǎchéngyīpiàn, to merge/to integrate/to become as one/to unify together
        yīdāoliǎngduàn, [一刀兩斷], lit. two segments with a single cut (idiom)/fig. to make a clean break (idiom)
        gāorényīděng, a cut above others/superior
        
        
        yījuébùzhèn, one stumble, unable to rise (idiom); a setback leading to total collapse/ruined ...
        wéiyī, only/sole/variant of 唯一[wéi yī]
        yīsībùgǒu, [一絲不苟], not one thread loose (idiom); strictly according to the rules/meticulous/not one...
        lòuyīshǒu, to show off one's abilities/to exhibit one's skills
        
        
        yīyìgūxíng, obstinately clinging to one's course (idiom)/willful/one's own way/dogmatic
        gèngshàngyīcénglóu, [更上一層樓], to take it up a notch/to bring it up a level
        
        yīmùliǎorán, [一目瞭然], obvious at a glance (idiom), obvious at a glance (idiom)
        
        yīyánnánjìn, [一言難盡], hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succ...
        yīshì, generation/period of 30 years/one's whole lifetime/lifelong/age/era/times/the wh...
        dìyīshǒu, first-hand
        lǎoyītào, the same old stuff
        bùyī, to vary/to differ
        yīdiǎndiǎn, [一點點], a little bit
        zhúyī, one by one
        Lǐbàiyī, [禮拜一], Monday
        yīshēngyīshì, a whole lifetime (idiom); all my life
        yīkǒuqì, [一口氣], one breath/in one breath/at a stretch
        ěrmùyīxīn, a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing
        yīshìtóngrén, [一視同仁], to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people
        yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
        yīxīnyīyì, concentrating one's thoughts and efforts/single-minded/bent on/intently
        xǐjiéyīkōng, to steal everything
        
        shífēnzhīyī, one tenth
        héyī, to unite
        yīlǜ, same/uniformly/all/without exception
        yīxíng, party/delegation
        
        bùxièyīgù, [不屑一顧], to disdain as beneath contempt (idiom)
        
        duōcǐyījǔ, [多此一舉], to do more than is required (idiom); superfluous/gilding the lily
        rúchūyīzhé, [如出一轍], to be precisely the same/to be no different
        bùkānyījī, [不堪一擊], to be unable to withstand a single blow/to collapse at the first blow
        yīliǎobǎiliǎo, once the main problem is solved, all troubles are solved/death ends all one's tr...
        yīyuèfèn, January
        zhídeyītí, to be worth mentioning
        wǔfēnzhīyī, one fifth
        dìyīliú, first-class
        
        chàyīdiǎnr, [差一點兒], erhua variant of 差一點|差一点[chà yī diǎn]
        yībìng, [一並]/[一併], variant of 一併|一并, to lump together/to treat along with all the others, to lump t...
        
        yīzhēnjiànxiě, [一針見血], lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head
        yīpínrúxǐ, [一貧如洗], penniless
        
        
        yīgèjìn, [一個勁], continuously/persistently/incessantly
        yīyǎn, a glance/a quick look/a glimpse
        
        
        yīwénbùmíng, to be penniless
        chàyīdiǎn, [差一點], see 差點|差点[chà diǎn]
        
        yīluòqiānzhàng, lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom)/fig. (of business, popularity ...
        qiānpiānyīlǜ, thousand articles, same rule (idiom); stereotyped and repetitive/once you've see...
        
        
        yīmíngjīngrén, [一鳴驚人], to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
        
        
        
        
        
        
        yīqiánbùzhí, [一錢不值], not worth a penny/utterly worthless
        yīlián, [一連], in a row/in succession/running
        
        
        bùjūyīgé, not stick to one pattern
        huānjùyītáng, [歡聚一堂], to gather happily under one roof
        wǎngkāiyīmiàn, [網開一面], open the net on one side (idiom); let the caged bird fly/to give one's opponent ...
        yīchénbùrǎn, [一塵不染], untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible/spotless
        yáoshēnyībiàn, [搖身一變], to change shape in a single shake/fig. to take on a new lease of life
        yījiārén, household/the whole family
        shǔyīshǔèr, [數一數二], reckoned to be first or second best (idiom)/one of the very best/to list one by ...
        yīzhuǎnyǎn, [一轉眼], in a wink
        yīchángkōng, [一場空], all one's hopes and efforts come to nothing/futile
        
        héérwéiyī, [合而為一], to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole
        yīménxīnsi, [一門心思], to set one's heart on sth (idiom)
        qiānjūnyīfà, [千鈞一髮], a thousand pounds hangs by a thread (idiom)/imminent peril/a matter of life or d...
        yībānshuōlái, [一般說來], generally speaking/in general
        dúshùyīzhì, [獨樹一幟], lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner/to s...
        yībǎshǒu, working hand/member of a work team/participant/(short form of 第一把手[dì yī bǎ shǒu...
        gōngkuīyīkuì, [功虧一簣], lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful/to fail through lack o...
        yīqìhēchéng, [一氣呵成], to do something at one go/to flow smoothly
        
线         
        
        lüèzhīyīèr, slight knowledge of sth/to know very little about a subject/a smattering
        wànzhòngyīxīn, [萬眾一心], millions of people all of one mind (idiom); the people united
        yīxiǎocuō, handful (of)
        
        yīwàngwújì, [一望無際], as far as the eye can see (idiom)
        bāfēnzhīyī, one eighth
        
        
亿         
        yīwǔyīshí, lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full deta...
        shǐzhōngrúyī, [始終如一], unswerving from start to finish (idiom)
线         tǒngyīzhànxiàn, [統一戰線], united front
        
        wǔyī, 5-1 (May 1st)
        fùzhīyījù, to put to the torch (idiom)/to commit to the flames/to burn sth down deliberatel...
        yīgài, all/without any exceptions/categorically
        
        biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
        
        
        yīwǎngwúqián, [一往無前], to advance courageously (idiom)/to press forward
        zhèyàngyīlái, [這樣一來], thus/if this happens then
        
        yīděngjiǎng, [一等獎], first prize
        
        shāyījǐngbǎi, [殺一儆百], lit. kill one to warn a hundred (idiom); to punish an individual as an example t...
        
        yīdiǎnyīdī, [一點一滴], bit by bit/every little bit
        yīlǎnwúyú, [一覽無餘], to cover all at one glance (idiom)/a panoramic view
        SānwèiYītǐ, [三位一體], Holy Trinity/trinity
        
        
        yīguōzhōu, [一鍋粥], (lit.) a pot of porridge/(fig.) a complete mess
        yīchóumòzhǎn, [一籌莫展], to be unable to find a solution/to be at wits' end
        chūyī, first day of lunar month/New Year's Day/first year in junior middle school
        yīsǎoérguāng, [一掃而光], to clear off/to make a clean sweep of
        língjīyīdòng, [靈機一動], a bright idea suddenly occurs (idiom); to hit upon an inspiration/to be struck b...
        
        
        
        yītiáoxīn, [一條心], to be of one mind/to think or act alike
        yījǔliǎngdé, [一舉兩得], one move, two gains (idiom); two birds with one stone
        yīzhìqiānjīn, [一擲千金], lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money r...
        lǎoyībèi, [老一輩], previous generation/older generation
        yīmǎdāngxiān, [一馬當先], to take the lead
        yīlǎnzi, [一攬子], all-inclusive/undiscriminating
        
        
        
        liùfēnzhīyī, one sixth
        èrshíyīdiǎn, [二十一點], blackjack (card game)
        tánhuāyīxiàn, [曇花一現], lit. the night-blooming cactus shows once/flash in the pan (idiom)/short-lived
        hōngdòngyīshí, [轟動一時], to cause a sensation (idiom)
        
        tiānxiàdìyī, first under heaven/number one in the country
        
        
        yībǎnyīyǎn, lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the ...
        yīsīyīháo, [一絲一毫], one thread, one hair (idiom); a tiny bit/an iota
        
        
        shǒuqūyīzhǐ, to count as number one (idiom); second to none/outstanding
        
        yībiāndǎo, [一邊倒], to have the advantage overwhelmingly on one side/to support unconditionally
        
        yītiáolóng, [一條龍], lit. one dragon/integrated chain/coordinated process
        
        
        
        bèishuǐyīzhàn, [背水一戰], lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die
线         
        sānqīèrshíyī, three sevens are twenty-one (idiom)/the facts of the matter/the actual situation
        yīlǎnwúyí, [一覽無遺], be plainly visible
        
        yīzhībànjiě, lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge/dilettan...
        
        
        yīniándàotóu, [一年到頭], all year round
        
        yīsǎoérkōng, [一掃而空], to sweep clean/to clean out
        yījiànrúgù, [一見如故], familiarity at first sight
        yīhuǎng, (of passing time) in an instant/(of a sight) in a flash
        yīgǔzuòqì, [一鼓作氣], in a spurt of energy
        yīwèi, blindly/invariably
        yīzhìxìng, consistency
        hóngjíyīshí, [紅極一時], tremendously popular for a while
        jìngyījìng, [靜一靜], to put sth to rest/calm down a bit!
        
        
        
        
        
        
        
        mùkōngyīqiè, the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant/condescending/su...
        biéjùyīgé, [別具一格], having a unique or distinctive style
        
        yīqì, [一氣], at one go/at a stretch/for a period of time/forming a gang
        yīpánsǎnshā, [一盤散沙], lit. like a sheet of loose sand/fig. unable to cooperate (idiom)
        
        yīwǎngqíngshēn, deeply attached/devoted
        yītǔwéikuài, [一吐為快], to get sth off one's chest
        
        
        
        yībānéryán, generally speaking
        yīwōfēng, [一窩蜂], like a swarm of bees/everyone swarms around pushing and shouting/a hornet's nest
        
        
        
        fēngmǐyīshí, [風靡一時], fashionable for a while (idiom); all the rage
        
        yīqìzhīxià, [一氣之下], in a fit of pique/in a fury
        yīkǒuyǎodìng, to arbitrarily assert/to allege/to stick to one's statement/to cling to one's vi...
        yīxíhuà, [一席話], the content of a conversation/words/remarks
        
        yījiànqīngxīn, [一見傾心], love at first sight
        
        
        yīpāijíhé, lit. to be together from the first beat (idiom)/to hit it off/to click together/...
        
        
        bǎifēnzhīyībǎi, one hundred percent/totally (effective)
        yīzé, [一則], on the one hand
        hàngxièyīqì, [沆瀣一氣], to act in collusion (idiom); in cahoots with/villains will look after one anothe...
        yīniánsìjì, all year round
        yīyányīxíng, every word and action (idiom)
        yībùdēngtiān, reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) in...
        
        
        
        
        yīxīngbàndiǎn, [一星半點], just the tiniest bit/a hint of
        jǐjǐyītáng, [濟濟一堂], to congregate in one hall (idiom); to gather under one roof
        yījìzhīcháng, [一技之長], proficiency in a particular field (idiom)/skill in a specialized area (idiom)
        yīnuòqiānjīn, [一諾千金], a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept
        yībānxìng, general/generality
        zhěngqíhuàyī, [整齊劃一], to be adjusted to uniformity (usually of weights and measures) (idiom)
        
        
        yīchuídìngyīn, [一錘定音], lit. to fix the tone with a single hammer blow/fig. to make the final decision
        
        bùkěyīshì, to consider oneself unexcelled in the world/to be insufferably arrogant
        
        
        
亿         
        yīxiàozhìzhī, to dismiss with a laugh/to make light of
        
        dúdāngyīmiàn, [獨當一面], to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section
        
        bùyīhuì, [不一會], soon
        
        yīyīngjùquán, [一應俱全], with everything needed available
        yībǎoyǎnfú, [一飽眼福], to feast one's eyes on (idiom)
        yīfǎnchángtài, [一反常態], complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic/entirely o...
        
        jiǔsǐyīshēng, nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape/new lease of life
        yībǎzhuā, to attempt all tasks at once/to manage every detail regardless of its importance
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        yīniànzhīchā, momentary slip/false step/ill-considered action
        yīyuán, single variable (math.)/univariate
        
西         
        yīqióngèrbái, [一窮二白], impoverished/backward both economically and culturally
        liúyīshǒu, to hold back a trick/not to divulge all one's trade secrets
        
        
亿         
        
        qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
        huàyī, [劃一], uniform/to standardize
        
        
        
        
        
        shuōyībùèr, [說一不二], to say one and mean just that (idiom); to keep one's word
        qīngyīsè, monotone/only one ingredient/(mahjong) all in the same suit
        bǎilǐtiāoyī, [百裡挑一], one in a hundred/cream of the crop
        
        yīhūbǎiyìng, [一呼百應], a hundred answers to a single call (idiom)/to respond en masse
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        yīyōngérshàng, [一擁而上], to swarm around/flocking (to see)
        
        
        
        
        yīshěn, [一審], first instance (law)
        
        quēyībùkě, not a single one is dispensable/can't do without either
        yīpǐn, superb/first-rate/(of officials in imperial times) the highest rank
        yītǐhuà, [一體化], integration/incorporation/unification
        
        
        
        
        
        
        
        
        qīfēnzhīyī, one seventh
        
        
        chuàntōngyīqì, [串通一氣], to act in collusion (idiom)
        yīyèzhàngmù, [一葉障目], lit. eyes obscured by a single leaf (idiom)/fig. not seeing the wider picture/ca...
        yīxìliè, a series of/a string of
        
        
        yīpínyīxiào, [一顰一笑], every frown and every smile
        yīchàngyīhè, to echo one another (idiom)
        
        yībōsānzhé, calligraphic flourish with many twists/fig. many twists and turns
        yīyuèérqǐ, [一躍而起], to jump up suddenly/to bound up/to rise up in one bound
        
        
        yīqīngzǎo, early in the morning
        
        yīguōduān, [一鍋端], see 連鍋端|连锅端 [lián guō duān]
        
        yīgàiérlùn, [一概而論], to lump different matters together (idiom)
        lāoyībǎ, [撈一把], to profiteer/to gain some underhand advantage
        yīwǎngzhíqián, see 一往無前|一往无前[yī wǎng wú qián]
亿         
        yīyánjiǔdǐng, one word worth nine sacred tripods (idiom); words of enormous weight
        
        
        
        
        míngzàoyīshí, [名噪一時], to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
        yīcùérjiù, to get there in one step (idiom); easily done/success at a stroke/to get results...
        
        yīwàngwúyín, [一望無垠], to stretch as far as the eye can see (idiom)
        
        
        
        
        yīniánbànzǎi, [一年半載], about a year
        dàyītǒng, [大一統], unification (of the nation)/large scale unification
        yīshīzúchéngqiāngǔhèn, a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        
        
        yīmǎpíngchuān, [一馬平川], flat land one could gallop straight across (idiom); wide expanse of flat country
        
        
        
        
        
        
        
        yībùdàowèi, to settle a matter in one go
        
        
        
        
        
        
        wéiyīxìng, uniqueness
        yīshǒubāobàn, [一手包辦], to take care of a matter all by oneself/to run the whole show
        
        yīpǐnhóng, [一品紅], poinsettia (Euphorbia pulcherrima)
        èrfēnzhīyī, one half
        
        
        
        
        
        
        
        zhòngkǒuyīcí, [眾口一詞], all of one voice/unanimous
        
        
        huángliángyīmèng, [黃粱一夢], see 黃粱夢|黄粱梦[huáng liáng mèng]
        
        
        
        yībān, lit. one spot (on the leopard)/fig. one small item in a big scheme
        yīfāng, a party (in a contract or legal case)/one side/area/region
        
        
        
        
        
        
        lüèshèngyīchóu, [略勝一籌], slightly better/a cut above
亿         
        
        niēyībǎhàn, to break out into a cold sweat (idiom)
        
        tǒngyītǐ, [統一體], whole/single entity
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yībìngbùqǐ, to fall gravely ill, never to recover (idiom)
        
        
        
        
        mòzhōngyīshì, unable to reach a decision (idiom); cannot agree on the right choice/no unanimou...
        jiǔfēnzhīyī, one ninth
        
        
        
        
        
        
        yīyuánhuà, integration/integrated/unified
        
        
        gèzhíyīcí, [各執一詞], each sticks to his own version (idiom); a dialogue of the deaf
        
        
        yīmùshíháng, ten lines at a glance (idiom)/to read very rapidly
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        yīwúsuǒcháng, [一無所長], not having any special skill/without any qualifications
        
        
亿         
        
        
        
        
        shèngjíyīshí, [盛極一時], all the rage for a time/grand fashion for a limited time
        
        yīmàixiāngchéng, [一脈相承], traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        yīzhǔn, [一準], certainly/also written 一準|一准[yī zhǔn], certainly
        
        
        
        
        
廿         
        sānhéyī, three in one/triple
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        yīzhāoyīxī, lit. one morning and one evening (idiom)/fig. in a short period of time/overnigh...
        tǒngyīxìng, [統一性], unity
        
        
        
        yīdāoqiē, lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity/one solution fits a ...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        cóngyīérzhōng, [從一而終], faithful unto death (i.e. Confucian ban on widow remarrying)
        
        
        
        
        
亿         
        
        
亿         
        
        
        yīyǔdàopò, [一語道破], one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct
        
        
        
        
        yīguóliǎngzhì, [一國兩制], one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan)
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        fēngyī, front cover
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
线         
        
        
        bùguǎnsānqīèrshíyī, regardless of the consequences/recklessly relying on a hopelessly optimistic for...
        
        
        yībǎiyī, faultless/impeccable
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yītánsǐshuǐ, a pool of stagnant water/stagnant or listless condition
亿         
        yīshénjiào, monotheistic religion/monotheism
        
        
        húnrányītǐ, [渾然一體], to blend into one another/to blend together well
        
        bùdiàoyīzhì, [步調一致], to be united in action
        shuǐtiānyīsè, water and sky merge in one color (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        yīdiǎnyīdiǎn, [一點一點], little by little/bit by bit/gradually
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        yīzhǐkōngwén, [一紙空文], a worthless piece of paper (idiom)
        
        
        
        yīdīngdiǎn, [一丁點], a tiny bit/a wee bit
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīláièrqù, [一來二去], gradually/little by little/in the course of time
        
        
        
耀耀         
        zhènbìyīhū, to issue a call for action/to raise one's hand and issue a rousing call (idiom)
        
        
宿         
        
        yánxíngyīzhì, (idiom) one's actions are in keeping with what one says
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿亿         
        
        
        
        
        
        yīgǔnǎor, [一股腦兒], erhua variant of 一股腦|一股脑[yī gǔ nǎo]
        
        yīgǔnǎor, [一古腦兒], variant of 一股腦兒|一股脑儿[yī gǔ nǎo r]
        
        
        yīlùfēngchén, [一路風塵], to live an exhausting journey
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        duōyīshìbùrúshǎoyīshì, it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the bet...
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        yīlèi, [一類], same type/category 1 (i.e. class A)
        
西         
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīzhīdúxiù, [一枝獨秀], lit. only one branch of the tree is thriving (idiom)/fig. to be in a league of o...
        
        
        
        
        
        yīshēng, [一聲], first tone in Mandarin (high, level tone)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shíyīyuèfèn, November
        
        
        
        jǔyīfǎnsān, [舉一反三], to raise one and infer three/to deduce many things from one case (idiom)
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        sìyīèr, 12th April/refers to Chiang Kai-shek's coup of 12th April 1927 against the commu...
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yīlǎn, [一覽], an overview/at a glance
        
        
        
        yīshà, in a flash
        
        
        yīchuídìngyīn, variant of 一錘定音|一锤定音[yī chuí dìng yīn]
        
        

        Xīn/xīn, abbr. for Xinjiang 新疆[Xīn jiāng] or Singapore 新加坡[Xīn jiā pō]/surname Xin, new/n...
        chóngxīn, again/once more/re-
        xīnwén, [新聞], news/CL:條|条[tiáo],個|个[gè]
        xīnxiān, [新鮮], fresh (experience, food etc)/freshness/novel/uncommon
        zuìxīn, latest/newest
        xīnniáng, bride
        quánxīn, all new/completely new
        xīnnián, New Year/CL:個|个[gè]
西         Xīnzéxī, [新澤西], New Jersey, US state
        xīnrén, newcomer/fresh talent/newlywed, esp. new bride/bride and groom
        xīnláng, bridegroom/groom
        xīnshēng, new/newborn/emerging/nascent/rebirth/regeneration/new life/new student
        zhǎnxīn, [嶄新], brand new
        Qīngxīn/qīngxīn, Qingxin county in Qingyuan 清远, Guangdong, fresh and clean
        Xīnàoěrliáng, [新奧爾良], New Orleans, Louisiana
        xīnhūn, newly wed
        gēngxīn, to replace the old with new/to renew/to renovate/to upgrade/to update/to regener...
        chuàngxīn, [創新], innovation/to bring forth new ideas/to blaze new trails
        xīnshǒu, new hand/novice/raw recruit
        gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        xīnbīng, new (army) recruit
        
        xīnxíng, new type/new kind
西         XīnMòxīgēzhōu, New Mexico, US state
西         Xīnzéxīzhōu, [新澤西州], New Jersey, US state
西         Xīnxīlán, [新西蘭], New Zealand
        xīnxīng, nova (astronomy)
        huànrányīxīn, [煥然一新], to look completely new (idiom); brand new/changed beyond recognition
        xīnqí, novelty/new and odd
        xīnrèn, newly-appointed/newly elected/new (in a political office)
        xīnshēngér, [新生兒], newborn baby/neonate
        
        xīncháo, modern/fashionable
        xīnwénjiè, [新聞界], the press/the media
        xīnkuǎn, new style/latest fashion/new model
        
        Xīnjiāpō, Singapore
        xīnyì, new idea
        xīnshì, new style/latest type
        fānxīn, to revamp/a face-lift/to retread (a tire)/to refurbish (old clothes)/newly emerg...
        xīnwénjìzhě, [新聞記者], journalist
        shuāxīn, to renovate/to refurbish/to refresh (computer window)/to write a new page (in hi...
        géxīn, to innovate/innovation
        XīnYīnggélán, [新英格蘭], New England
        
        xīnchéndàixiè, [新陳代謝], metabolism (biology)/the new replaces the old (idiom)
        
西         XīnMòxīgē, New Mexico, US state
        xīnyǐng, [新穎], lit. new bud/fig. new and original
        jìyìyóuxīn, [記憶猶新], to remain fresh in one's memory (idiom)
        ěrmùyīxīn, a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing
        
        xīnfáng, brand new house/bridal chamber
        xīnwénwǎng, [新聞網], news agency
        xīnjiàotú, Protestant/adherent of Protestantism
        
        Xīnyuē, [新約], New Testament
        chāoxīnxīng, supernova
        xīnjìn, newly
        
        Xīnjiàn/xīnjiàn, Xinjian county in Nanchang 南昌, Jiangxi, new construction/newly built
        Xīnjìyuán/xīnjìyuán, [新紀元], New Age (movement), new era/new epoch
        
        biāoxīnlìyì, [標新立異], to make a show of being original or unconventional (idiom)
        XīnDélǐ, New Delhi, capital of India
        xīncí, [新詞], new expression/neologism
        Xīntián, Xintian county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan
        XīnHǎnbùshíěrzhōu, [新罕布什爾州], New Hampshire, US state
        
        Xīnxīng/xīnxīng, [新興], Xinxing county in Yunfu 雲浮|云浮[Yún fú], Guangdong/Xinxing or Hsinhsing district o...
        xīnyuè, new moon/crescent
稿         xīnwéngǎo, [新聞稿], press release
        xīndàlù, [新大陸], the New World/the Americas as opposed to the Old World 舊大陸|旧大陆[jiù dà lù] or Eur...
        xīnjū, new residence/new home
        
        Xīnsīkēshè, Nova Scotia province, Canada
        
        huābiānxīnwén, [花邊新聞], media gossip/sensational news
        
        
        xīnbǎn, new edition/new version
        Xīnjiào, Protestant church/Protestantism
        rìxīnyuèyì, [日新月異], daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid prog...
        xīnwénxué, [新聞學], journalism
        
        
        XīnHǎnbùshíěr, [新罕布什爾], New Hampshire, US state
        xǐxīnyànjiù, [喜新厭舊], lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e...
        
        
        
        xīnzhèng, new policy/New Deal (Roosevelt's 1933 policy to deal with the Great Depression)
        Xīnshēngdài/xīnshēngdài, Cenozoic (geological era covering the last 65m years), new generation
        
        xīnpài, new faction
        
        
        
        Xīnshíqì, Neolithic
        gēngxīnhuàndài, [更新換代], reform and renewal/generational change
        
        
        Xīndū, Xindu or Newtown district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
        xīnbiān, [新編], to compile anew/new (version)/newly set up (part of an organization)
        xīnchūn, the beginning of Spring/the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day
        
        Yǒngxīn, Yongxin county in Ji'an 吉安, Jiangxi
        
        tuīchénchūxīn, [推陳出新], to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate
        xīnruì, [新銳], cutting-edge (in technology, science, fashion, the arts etc)/novel and competiti...
线         Xīngànxiàn, [新幹線], Shinkansen (Japanese high-speed train)
        xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ, (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
        
        BābùyàXīnJǐnèiyà, [巴布亞新幾內亞], Papua New Guinea
        Xīnchéng, Xincheng or Hsincheng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Huā lián Xiàn], east Ta...
        huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        xīnzēng, newly added/additional/to add (to what already exists)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        XīnNánWēiěrshì, [新南威爾士], New South Wales, southeast Australian state
        Xīnjǐng, Arai (Japanese surname)
        
        
        wéixīn, [維新], (political) reform/revitalization/modernization
        
        
        
西         
        Xīnfēndǎng, [新芬黨], Sinn Fein, Irish political party
        cùxīn, brand-new/spanking new
        
        Xīnān, Xin'an county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan
        
        
        
        wēngùzhīxīn, [溫故知新], to review the old and know the new (idiom, from the Analects)/to recall the past...
        
        Xīnhuáshè, [新華社], Xinhua News Agency
        
        Xīnjūn, [新軍], New Armies (modernized Qing armies, trained and equipped according to Western st...
        xīnfù, [新婦], bride/(dialect) daughter-in-law
        
        Xīnlàng, Sina, Chinese web portal and online media company
        Xīnlè, [新樂], Xinle county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
        xīnzhī, new knowledge/new friend
        
        xīncūn, new housing development
        
        
        
        
        
        
        tǔgùnàxīn, [吐故納新], lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 庄子); fi...
        
宿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yíngxīn, to see in the New Year/to welcome new guests/by extension, to receive new studen...
        
        
        
        
        
        
        wéixīnpài, [維新派], the reformist faction
        
        
        
        
        
        
        
        
        chūxīn, to make new advances/to move forwards
        
        Xīnyíshì, Xinyi city in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu
        
        
        
        
        
        
        
        xīnyì, [新異], new and different/novelty
        Xīnzhuāng, [新莊], Xinzhuang or Hsinchuang city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan
        
        
        
        
        Xīnjiè, New Territories (in Hong Kong)
线         
绿         
        
        

        Luó/luó, [羅], surname Luo, gauze/to collect/to gather/to catch/to sift
        Luómǎ, [羅馬], Rome, capital of Italy
        Éluósī, [俄羅斯], Russia
        Bǎoluó, [保羅], Paul
        hāluó, [哈羅], hello (loanword)
        Fúluólǐdá, [佛羅里達], Florida
        Luójié, [羅傑], Roger
        Luóbótè, [羅伯特], Robert (name)
        
        
        Hāluódé, [哈囉德], Harold, Harald, Harrod (name)/Harrods (department store etc)
        Luósī, [羅斯], Roth (name)/Kenneth Roth (1955-), executive director of Human Rights Watch 人權觀察|...
        
        
        
        Luómìōu, [羅密歐], Romeo (name)
        
        
        Luóēn, [羅恩], Ron (name)
        Kǎsītèluó, [卡斯特羅], Castro (name)/Fidel Castro or Fidel Alejandro Castro Ruz (1926-), Cuban revoluti...
        
        Luómǎníyà, [羅馬尼亞], Romania
        
        Ābōluó, [阿波羅], Apollo (loanword)
        
        Kēluólāduō, [科羅拉多], Colorado
        luólā, [羅拉], roller (loanword)
        Fóluólǐdázhōu, [佛羅里達州], Florida
        Luósīfú, [羅斯福], Roosevelt (name)/Theodore Roosevelt (1858-1919), US President 1901-1909/Franklin...
        luōsuo, [羅嗦], incorrect variant of 囉嗦|啰嗦[luō suo]
        Ménluó, [門羅], Monroe
        
        Kāiluó, [開羅], Cairo, capital of Egypt
        Suǒluómén, [所羅門], Solomon (name)
        luómànshǐ, [羅曼史], romance (loanword)/love affair
·         
        Luóbīnxùn, [羅賓遜], Robinson (name)
        Luósù, [羅素], Russell (name)/Bertrand Arthur William, 3rd Earl Russell (1872-1970), British lo...
        Kèluódìyà, [克羅地亞], Croatia
        
        
        
        
        Kēluólāduōzhōu, [科羅拉多州], Colorado
        
        
        Luóshā, [羅莎], Rosa (name)
        
        Luólán, [羅蘭], Roland (name)
        
        Bāsàiluónà, [巴塞羅那], Barcelona
        
        Zuǒluó, [佐羅], Zorro
        luópán, [羅盤], compass
        luóbù, [羅布], to display/to spread out/to distribute/old spelling of 盧布|卢布[lú bù], ruble
        Luóbīnhàn, [羅賓漢], Robin Hood (English 12th century folk hero)
        Bōluó, [波羅], Polo (car made by Volkswagen)/surname Polo
        
        
        Shèngbǎoluó, [聖保羅], St Paul/São Paulo, city in Brazil
·         
·         
        
        
        
        Fóluólúnsī, [佛羅倫斯], Florence, city in Italy (Tw)
        
        Bùfǎluó, [布法羅], Buffalo, New York state
        luówǎng, [羅網], net/fishing net/bird net
        
        LuómǎDìguó, [羅馬帝國], Roman Empire (27 BC-476 AD)
        
        zǐluólán, [紫羅蘭], violet (botany)
        NíluóHé, [尼羅河], Nile (river)
        
        
        Āxiūluó, [阿修羅], Asura, malevolent spirits in Indian mythology
        LuódéDǎo, [羅得島], Rhode Island, US state/Rhodes, an island of Greece
        
        
·         
        
        Fóluólúnsà, [佛羅倫薩], Florence, city in Italy
        
        
        
        
        
        
        
        Luógé, [羅格], Logue or Rogge (name)/Jacques Rogge, president of International Olympic Committe...
        
        
        
        Bóluó, [博羅], Boluo county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong
        
        
        
        Mǐkāilǎngjīluó, [米開朗基羅], Michelangelo Buonarroti (1475-1564), Renaissance painter and sculptor
        diéluóhàn, [疊羅漢], human pyramid
        Nèiluóbì, [內羅畢], Nairobi, capital of Kenya
        luómàndìkè, [羅曼蒂克], romantic (loanword)
        Pǔluówéidēngsī, [普羅維登斯], Providence, capital of Rhode Island
        
        Luóbócí, [羅伯茨], Roberts
        
        BěiKǎluóláinà, [北卡羅來納], North Carolina, US state
        
        
        BěiKǎluóláinàzhōu, [北卡羅來納州], North Carolina, US state
西         
        Zhíbùluótuó, [直布羅陀], Gibraltar
        
        
        
        lóuluo, [嘍羅], variant of 嘍囉|喽啰[lóu luo]
        luóhàn, [羅漢], abbr. for 阿羅漢|阿罗汉[ā luó hàn]
        
        Xīsīluō, [希思羅], Heathrow (a London airport)
        
        
西         
        Luójiésī, [羅傑斯], Rogers
        Fúluólǐdá, [弗羅里達], Florida, US state
        
        
        
        Luózī, [羅茲], Łódź, third largest city of Poland
·         
        
        Àosàiluó, [奧賽羅], Othello (play by Shakespeare)
        
        
        zhāngluo, [張羅], to take care of/to raise money/to attend to (guests, customers etc)
        
        
        
        
        
        
        bōláiluó, [波萊羅], bolero (dance) (loanword)
        Mǐluó, [米羅], Joan Miró (1893-1983), Spanish surrealist painter
        
·         
西         
        NánKǎluóláinà, [南卡羅來納], South Carolina, US state
        
        
        Luólì, [羅利], Raleigh, capital of North Carolina
        
        Luóqiēsītè, [羅切斯特], Rochester
        
        Zhūluójì, [侏羅紀], Jurassic (geological period 205-140m years ago)
·         
        
        
·         
        
        Pǔluówàngsī, [普羅旺斯], Provence (south of France)
        
        
        
        
        
        
西         Xīsāiluó, [西塞羅], Marcus Tullius Cicero (106-43 BC), famous Roman politician, orator and philosoph...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
西         
        
        
        
        
        BōluódìHǎi, [波羅的海], Baltic Sea
        
        luóliè, [羅列], to spread out
        
        
        Luónàěrduō, [羅納爾多], Ronaldo (name)/Cristiano Ronaldo (1985-), Portuguese soccer player
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        gǔLuómǎ, [古羅馬], ancient Rome
        
        
        
        
        sōuluó, [搜羅], to gather/to collect/to bring together
·         
        
·         
        
        Qǐlìmǎzhāluóshān, [乞力馬扎羅山], Mt Kilimanjaro in Tanzania
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        Báiéluósī, [白俄羅斯], Belarus
        
        Luósuǒ, [羅索], Roseau, capital of Dominica
        
        
        tiānluódìwǎng, [天羅地網], inescapable net (idiom)/trap/dragnet
        
·         
        
·         
        
        bāoluówànxiàng, [包羅萬象], all-embracing/all-inclusive
·         
        
        
        
西         
        
        
        
·         
        
        Àosāiluó, [奧塞羅], Othello, 1604 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        Bānjiāluóěr, [班加羅爾], Bangalore, capital of southwest Indian state Karnataka 卡納塔克邦|卡纳塔克邦[Kǎ nà tǎ kè b...
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
西·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        Āisīkùluósī, [埃斯庫羅斯], Aeschylus (c. 524 BC -c. 455 BC), Greek tragedian, author of The Persians, Seven...
        
        
·         
        
        
        màntúluó, [曼荼羅], mandala (loan, Buddhism)
        
        
·         
        
·         
        
        Póluózhōu, [婆羅洲], Borneo island (of Indonesia, Malaysia and Brunei)
        
        luólè, [羅勒], sweet basil (Ocimum basilicum)
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        Mótuōluólā, [摩托羅拉], Motorola
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        luóquāntuǐ, [羅圈腿], bow-legged/bandy-legged
        wǎngluó, [網羅], net for fishing or bird catching/(fig.) fetters/to snare (a valuable new team me...
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        Luólúnsī, [羅倫斯], Lawrence (city in Kansas, USA)
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        luózhì, [羅緻], to employ/to recruit (talented personnel)/to gather together (a team)
        
        
        
·         
        
        Luónà, [羅納], Rhone, river of Switzerland and France
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        Luōbóxùn, [羅伯遜], Robertson (name)
·         
·         
·         
·         
        
        Guādéluópǔ, [瓜德羅普], Guadeloupe
·         
        
·         
西         Mìkèluóníxīyà, [密克羅尼西亞], Micronesia in southwest pacific
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        MǎkěBōluó, [馬可波羅], Marco Polo (1254-c. 1324), Venetian trader and explorer who traveled the Silk ro...
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
··         
        
        Méngluówéiyà, [蒙羅維亞], Monrovia, capital of Liberia
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        luójīng, [羅經], compass/same as 羅盤|罗盘
西         
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        tǎluó, [塔羅], tarot (loanword)
        
        luóchéng, [羅城], a second wall built around a city wall
西         
        Éluósīrén, [俄羅斯人], Russian (person)
        
        
·         
        Géluózīní, [格羅茲尼], Grozny, capital of Chechen Republic, Russia
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        kēluóbǎn, [珂羅版], collotype (printing) (loanword)
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
西·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        Hābóluónèi, [哈博羅內], Gaborone, capital of Botswana
·         
        
        
·         
西         
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
西         
        
·         
··         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        bāluókè, [巴羅克], baroque (period in Western art history) (loanword)
·         
        ménkěluóquè, [門可羅雀], you can net sparrows at the door (idiom); completely deserted
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        
·         
        Dùbùluófūníkè, [杜布羅夫尼克], Dubrovnik (city in Croatia)
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
··         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
西         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
··         
        
·         
·         
··         
·         
        
        
·         
·         
        
        
··         
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
西·         
·         
        
·         
·         
        
西         
        
·         
·         
        
        Kēluónà, [科羅娜], Corona (beer)
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        Kēluónà, [科羅納], Corona/Colonna
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
西         
·         
·         
        
        
        Tàiluó, [泰羅], Tylo (name)/Hollywood actress Hunter Tylo
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        luómǎzì, [羅馬字], the Latin alphabet
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
··西         
·         
·         
        
        Mìluó, [汨羅], Miluo city in Hunan/Miluo river in Hunan, famous for Dragon Boat festival
西         
·         
··         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        Ōuluóbā, [歐羅巴], Europe
        
        
        luóguō, [羅鍋], humpbacked (e.g. a bridge)/in the form of an arch/a hunchback
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        Wéiluónà, [維羅納], Verona
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
西         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        Luówén, [羅文], Roman Tam (1949-), Canto-pop singer
        
·         
        
        
        
·         
        Luóshān, [羅山], Luoshan county in Xinyang 信陽|信阳, Henan
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
··         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
西·         
·         
·         
        
        
·         
西         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
··         
·         
        
·         
··         
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
··         
·         
        
        
··         
        
        
·         
        
        
··         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         Āěrfǎ·Luómìōu, [阿爾法·羅密歐], Alfa Romeo
西         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
··         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
··         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        SuǒluóménQúndǎo, [所羅門群島], Solomon Islands in southwest Pacific
··         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·怀         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
··         
        
        
··         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
        
··         
·         
        Luómóyǎnnà, [羅摩衍那], the Ramayana (Indian epic)
·         
·         
        
·         
        
··         
··西         
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
西         
··         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
西·         
·         
        
·         
        
··         
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        Quánluónándào, [全羅南道], South Jeolla Province, in southwest South Korea, capital Gwangju 光州[Guāng zhōu]
·         
·         
        
·         
··         
        
·         
        
        
        
        
·         
西         
        Suǒluómén, [索羅門], Solomon (name)/Solomon (Islands)
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
西         
        
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
··西         
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
        
西         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        bāoluó, [包羅], to include/to cover/to embrace
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
··         
        
·         
        Kèluónuòsī, [克羅諾斯], Cronus (Titan of Greek mythology)
·         
        
        
        
        
        
··         
·         
·         
        
        
·         
··         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
··         
        
·         
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
··         
·         
西·         
        
        
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
··         
·         
·         
        
·         
        
        
··         
·         
        
        
        
        
        
·         
西·         
·西·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
西·         
·         
·西         
·         
        
        
        
··西         
        
·         
···         
·         
        
        
·         
·         
·         
        
西·         
·         
·         
        
·         
        Luómǎnuò, [羅馬諾], Romano (name)
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
··         
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
西·         
        
        
        
··         
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
        
        YánluóWáng, [閻羅王], Yama, King of Hell/translation of Sanskrit: Yama Raja
        
··         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
怀         
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        Luósītuōfū, [羅斯托夫], Rostov-on-Don, Russian river port and regional capital close to Sea of Azov (nor...
·         
·         
·         
        
西·         
        Jiātàiluóníyà, [加泰羅尼亞], Catalonia
        Shīluódé, [施羅德], Schröder (name)/Gerhard Schröder (1944-), German SPD politician, Chancellor 1998...
        
        
        
西         Gēluóxī, [歌羅西], Colossia
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
·         
        
··         
        
·         
·         
西·         
        
·         
        
        
        
·         
        
·         
··         
        
        
        
        
·         
·         
        qǐluó, [綺羅], beautiful silk fabrics/person in beautiful silk dress
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
··         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
···         
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·西         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
·         
        
        
··西         
        
·         
·         
        
        LuóZhìxiáng, [羅志祥], Luo Zhixiang or Show Luo or Alan Luo (1979-), Taiwanese pop star
        
·         
··         
·         
西·         
·         
        
        
·         
        Luóméngnuòsuǒfū, [羅蒙諾索夫], Mikhail Lomonosov (1711-1765), Russian polymath and writer
        
··         
·         
        
·         
西         
·         
        
·         
        
        
        shōuluó, [收羅], to gather (people)/to collect (talent)/to come to an end
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
··         
·         
·         
·         
··         
        luóduàn, [羅緞], ribbed
··         
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        Luólín, [羅琳], Rowling (name)/Joanne Kathleen Rowling (1965-), author of the Harry Potter serie...
·         
·         
··         
        
·         
        
        
        
        
        
        Luóshì, [羅氏], Roche/F. Hoffmann-La Roche Ltd
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
西         Kèluóāixīyà, [克羅埃西亞], Croatia (Tw)
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
···         
·         
        
        
·         
        
        luóquān, [羅圈], round frame of a sieve
·         
        
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
        
·         
·         
·         
        

Look up 统一新罗 in other dictionaries

Page generated in 0.490510 seconds

If you find this site useful, let me know!