HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[緩兵之計] huǎnbīngzhījì delaying tactics
stalling
measures to stave off an attack
stratagem to win a respite

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        huǎnjiě, [緩解], to bring relief/to alleviate (a crisis)/to dull (a pain)
        huǎnmàn, [緩慢], slow/slow-moving
        huǎn, [緩], slow/unhurried/sluggish/gradual/not tense/relaxed/to postpone/to defer/to stall/...
        huǎnxíng, [緩刑], suspended sentence/probation
        huǎnhuǎn, [緩緩], slowly/unhurriedly/little by little
        huǎnhé, [緩和], to ease (tension)/to alleviate/to moderate/to allay/to make more mild
        jiǎnhuǎn, [減緩], to slow down/to retard
        shūhuǎn, [舒緩], to ease (tension)/to relax/to cause sth to relax/to alleviate/relaxed/easy and u...
        yánhuǎn, [延緩], to defer/to postpone/to put off/to retard/to slow sth down
        chíhuǎn, [遲緩], slow/sluggish
        huǎnchōng, [緩衝], buffer/to cushion/to adjust to sharp changes
        zànhuǎn, [暫緩], to postpone
        
        qīngzhònghuǎnjí, [輕重緩急], slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matter...
        huǎnchōngqì, [緩衝器], buffer (computer science)
        huǎncún, [緩存], (computing) cache/buffer memory
        huǎnqī, [緩期], to defer/to put off (until later)/to postpone
        kèbùrónghuǎn, [刻不容緩], to brook no delay/to demand immediate action
        fànghuǎn, [放緩], to slow/to slow down (the pace of)
        
        pínghuǎn, [平緩], level/almost flat/not strongly sloping/fig. moderate/mild-mannered/gentle
        huǎnbù, [緩步], to walk slowly/to amble along/gradually/slowly
        chíhuǎn, [弛緩], to relax/to slacken/relaxation (in nuclear magnetic resonance)
        sǐhuǎn, [死緩], deferred death sentence/commuted death sentence with forced labor and judicial r...
        
        héhuǎn, [和緩], mild/gentle/to ease up/to relax
        

        shìbīng, soldier/CL:個|个[gè]
        bīng, soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike/CL:個|个[gè]
        lǎobīng, veteran
        qíbīng, [騎兵], cavalry
        
        dāngbīng, [當兵], to serve in the army/to be a soldier
        xīnbīng, new (army) recruit
        wèibīng, [衛兵], guard/bodyguard
        bùbīng, infantry/foot/infantryman/foot soldier
        táobīng, army deserter
        mínbīng, people's militia/militia/militiaman
        bīngtuán, [兵團], large military unit/formation/corps/army
        
        bīnglì, military strength/armed forces/troops
        bīngyíng, [兵營], military camp/barracks
        zhēngbīng, [徵兵], to levy troops/recruitment
        bīngyì, military service
        xiànbīng, [憲兵], military police
        shuǐbīng, enlisted sailor in navy
        zhēnchábīng, [偵察兵], a scout/spy
        bīngqì, weaponry/weapons/arms
        fúbīngyì, to serve in the army
        sǎnbīng, [傘兵], paratrooper
        tèzhǒngbīng, [特種兵], commando/special forces soldier
        pàobīng, artillery soldier/gunner
        shàobīng, sentinel
        qíbīng, troops appearing suddenly (in a raid or ambush)
        yuánbīng, reinforcement
        lièbīng, private (army)
        
        
        ànbīngbùdòng, [按兵不動], to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time
        
        bīngmǎyǒng, [兵馬俑], figurines of warriors and horses buried with the dead/Terracotta Army (historic ...
        bīngbiàn, [兵變], mutiny/(Tw) to be dumped by one's girlfriend while serving in the army
        bīngfǎ, art of war/military strategy and tactics
        
        
        zhǐshàngtánbīng, [紙上談兵], lit. military tactics on paper (idiom)/fig. theoretical discussion that is worse...
        guānbīng, officers and men
        zhìyuànbīng, [志願兵], volunteer soldier/CL:名[míng]
        yuèbīng, [閱兵], to review troops/military parade
        
        
        gōngbīng, military engineer
        
        sǎnbīng, loose and disorganized soldiers/stragglers/fig. a loner
        pàibīng, to dispatch troops
        chūbīng, to send troops
        bīnggōngchǎng, [兵工廠], munitions factory
        
        jīngbīng, elite troops
        zhòngbīng, massive military force
        fúbīng, hidden troops/ambush
        Xiànbīngduì, [憲兵隊], the Kempeitai or Japanese Military Police 1881-1945 (Japanese counterpart of the...
        dàibīng, [帶兵], to lead troops
        zhāobīngmǎimǎ, [招兵買馬], to recruit soldiers and buy horses (idiom); to raise a large army/fig. to expand...
        kōngjiàngbīng, paratroopers
退         
        duǎnbīngxiāngjiē, lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom); fierce hand-to-hand infa...
        
        qínwùbīng, [勤務兵], army orderly
        yuèbīngshì, [閱兵式], military parade
退         
        sǎnbīngyóuyǒng, [散兵遊勇], lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated ...
        biāobīng, [標兵], parade guards (usually spaced out along parade routes)/example/model/pacesetter
        
        bīngmǎ, [兵馬], troops and horses/military forces
        
        zēngbīng, to reinforce/to increase troop numbers/reinforcements/extra troops
        chèbīng, to withdraw troops/to retreat
        cánbīngbàijiàng, [殘兵敗將], ruined army, defeated general (idiom); scattered remnants
        bīngróngxiāngjiàn, [兵戎相見], to meet on the battlefield (idiom)
        zhāobīng, to recruit soldiers
        
        bīngyuán, [兵員], soldiers/troops
        
        shàngděngbīng, private first class (army rank)
        
        tiānbīng, celestial soldier/(old) imperial troops/(Tw, jocular) clumsy army recruit/(more ...
        
        
        xiānlǐhòubīng, [先禮後兵], peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence/jaw-jaw ...
        Qīngbīng, Qing troops/Manchu soldiers
        bīnghuāngmǎluàn, [兵荒馬亂], soldiers munity and troops rebel (idiom); turmoil and chaos of war
        bīngquán, [兵權], military leadership/military power
        
        
        
        bīngshì, ordinary soldier
        jiāobīngbìbài, [驕兵必敗], lit. an arrogant army is bound to lose (idiom)/fig. pride goes before a fall
        
        
        
        diàobīngqiǎnjiàng, [調兵遣將], to move an army and send a general (idiom); to deploy an army/to send a team on ...
        
        chénbīng, [陳兵], to deploy troops/to mass troops
        bīngchuán, man-of-war/naval vessel/warship
        
        Bīngjiā/bīngjiā, the School of the Military, one of the Hundred Schools of Thought 諸子百家|诸子百家[zhū ...
        bīngyuán, manpower resources (for military service)/sources of troops
        
        Hóngwèibīng, [紅衛兵], Red Guards (Cultural Revolution, 1966-1976)
        
        bīnglínchéngxià, [兵臨城下], soldiers at the city walls (idiom); fig. at a critical juncture
        shōubīng, to retreat/to withdraw troops/to recall troops/fig. to finish work/to wind up/to...
        
        
        
        bīngqiángmǎzhuàng, [兵強馬壯], lit. strong soldiers and sturdy horses (idiom)/fig. a well-trained and powerful ...
        
        
        
        
线         
        
        bānbīng, to call for reinforcements/to bring in troops
        
        
        
        páitóubīng, [排頭兵], lit. frontline troops/leader/trailblazer/pacesetter
        
        
        
        liànbīng, [練兵], to drill troops/army training
        bīngzú, soldiers/troops
        bīngróng, arms/weapons
        bīngzhǒng, [兵種], (military) branch of the armed forces
        
        Bīngkùxiàn, [兵庫縣], Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū 本州[Běn zhōu]
        
        
        
        
        
        

        zhī, (possessive particle, literary equivalent of 的[de])/him/her/it
        zhīqián, before/prior to/ago/previously/beforehand
        zhīhòu, [之後], afterwards/following/later/after
        zhījiān, [之間], between/among/inter-
        zhīyī, one of (sth)/one out of a multitude/one (third, quarter, percent etc)
        zhīlèi, [之類], and so on/and such
        zhīzhōng, inside/among/in the midst of (doing sth)/during
        zǒngzhī, [總之], in a word/in short/in brief
        zhīwài, outside/excluding
        zhīnèi, [之內], inside/within
        zhīxià, under/beneath/less than
        zhīsuǒyǐ, the reason why
        chēngzhīwéi, [稱之為], to call it.../known as...
        chúcǐzhīwài, apart from this/in addition to this
        zhīshàng, above
        bǎifēnzhībǎi, a hundred percent/out and out/absolutely
        sìfēnzhīyī, one-quarter
        sānfēnzhīyī, one third
        zhījì, [之際], during/at the time of
        yīxízhīdì, (acknowledged) place/a role to play/niche
        shéngzhīyǐfǎ, [繩之以法], to punish according to the law/to bring to justice
        zhìzhībùlǐ, to pay no heed to (idiom)/to ignore/to brush aside
        wújīzhītán, [無稽之談], complete nonsense (idiom)
        zǒngéryánzhī, [總而言之], in short/in a word/in brief
        
        qǔérdàizhī, to substitute for sb/to remove and replace
        suízhī, [隨之], thereupon/subsequently/accordingly
        qiúzhībùdé, lit. seek but fail to get (idiom); fig. exactly what one’s been looking for
        jùzhīménwài, [拒之門外], to lock one's door and refuse to see sb
        
        bùsùzhīkè, uninvited or unexpected guest
        
        dāngwùzhījí, [當務之急], top priority job/matter of vital importance
        táozhīyāoyāo, to escape without trace (idiom); to make one's getaway (from the scene of a crim...
        dāngzhīwúkuì, [當之無愧], fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, ...
        wújiàzhībǎo, [無價之寶], priceless treasure
        jiǎnéryánzhī, [簡而言之], in a nutshell/to put it briefly
        
        yìliàozhīzhōng, to come as no surprise/as expected
        
        míngzhìzhījǔ, [明智之舉], sensible act
        cāozhīguòjí, [操之過急], to act with undue haste (idiom); eager and impatient/overhasty
        
        hènzhīrùgǔ, to hate sb to the bone (idiom)
        rénzhīchángqíng, human nature (idiom)/a behavior that is only natural
        
        zhòngshǐzhīdì, [眾矢之的], lit. target of a multitude of arrows (idiom); the butt of public criticism/attac...
        wūhézhīzhòng, [烏合之眾], mob
        bǎifēnzhī, percent
        xiāngbǐzhīxià, by comparison
        zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge
        shífēnzhīyī, one tenth
        
        bùliǎoliǎozhī, to settle a matter by leaving it unsettled/to end up with nothing definite
        wǔfēnzhīyī, one fifth
        hòuqǐzhīxiù, [後起之秀], an up-and-coming youngster/new talent/a brilliant younger generation
        yòngwǔzhīdì, ample scope for abilities/favorable position for the use of one's skills (idiom)
        suǒdàozhīchù, [所到之處], wherever one goes
        tīngzhīrènzhī, [聽之任之], to take a laissez-faire attitude
        hàiqúnzhīmǎ, [害群之馬], lit. a horse that brings trouble to its herd (idiom)/fig. troublemaker/black she...
        
        
        
        bùzhìzhīzhèng, incurable disease
        fǎnzhī, on the other hand.../conversely...
        quányízhījì, [權宜之計], plan of convenience (idiom); stop-gap measure/makeshift stratagem/interim step
        wángmìngzhītú, runaway (idiom); desperate criminal/fugitive
        
        tiānrǎngzhībié, [天壤之別], lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposit...
        fǎnzhīyìrán, vice versa
        shīzhījiāobì, to miss narrowly/to let a great opportunity slip
        
        bāfēnzhīyī, one eighth
        bùmáozhīdì, barren land/desert
        liūzhīdàjí, to steal away/to beat it
        fùzhīyījù, to put to the torch (idiom)/to commit to the flames/to burn sth down deliberatel...
        xíngzhīyǒuxiào, to be effective (idiom)
        
        
        
        qiánchēzhījiàn, [前車之鑒], to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
        
        jiāzhī, moreover/in addition to that
        
        
        nányánzhīyǐn, [難言之隱], a hidden trouble hard to mention (idiom)/sth too embarrassing to mention/an emba...
        yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said
        
        
        
        shǒuzúzhīqíng, brotherly affection
        yìměizhīcí, [溢美之詞], flattering words/inflated praise
        tiānlúnzhīlè, [天倫之樂], family love and joy/domestic bliss
        zhòngzhōngzhīzhòng, of the utmost importance/of highest priority
        xīngxingzhīhuǒ, a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
        
        jiǎnyánzhī, [簡言之], in simple terms/to put things simply/briefly
        zàitiānzhīlíng, [在天之靈], soul and spirit of the deceased
        shízhībājiǔ, most likely/mostly (in 8 or 9 cases out of 10)/vast majority
        xiānjiànzhīmíng, [先見之明], foresight
        zhìzhīnǎohòu, [置之腦後], to banish from one's thoughts/to ignore/to take no notice
        
        huànyánzhī, [換言之], in other words
        hòugùzhīyōu, [後顧之憂], fears of trouble in the rear (idiom); family worries (obstructing freedom of act...
        bùyìzhīcái, [不義之財], ill-gotten wealth or gains
        jìngéryuǎnzhī, [敬而遠之], to show respect from a distance (idiom)/to remain at a respectful distance
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        liùfēnzhīyī, one sixth
        
        
        fùzhīdōngliú, [付之東流], to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
        chīzhīyǐbí, to snort disdainfully/to scoff at/to turn up one's nose
        jiǔérjiǔzhī, over time/as time passes/in the fullness of time
        
        tàiránchǔzhī, [泰然處之], to handle the situation calmly (idiom)/unruffled/to treat the situation lightly
        
        bùdéyǐérwéizhī, [不得已而為之], to have no other choice/to be the last resort
        fǎnqídàoérxíngzhī, to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way
        
        zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
        
        
        
        tángérhuángzhī, overt/to make no secret (of one's presence)/grandiose/with great scope
        jǐngdǐzhīwā, the frog at the bottom of the well (idiom)/fig. a person of limited outlook and ...
        
        
        jiānéryǒuzhī, to have both (at the same time)
        wèngzhōngzhībiē, [甕中之鱉], lit. like a turtle in a jar/to be trapped (idiom)
        qiáoqiānzhīxǐ, [喬遷之喜], congratulations on house-moving or promotion (idiom); Best wishes for your new h...
        chízhīyǐhéng, [持之以恆], to pursue unremittingly (idiom); to persevere
        
        
        
        yīqìzhīxià, [一氣之下], in a fit of pique/in a fury
        
        jīngrénzhījǔ, [驚人之舉], to astonish people (with a miraculous feat)
        
        
        
        děngxiánzhībèi, [等閒之輩], (in the negative) (not) to be trifled with
        bǎifēnzhīyībǎi, one hundred percent/totally (effective)
        
        
        
        yījìzhīcháng, [一技之長], proficiency in a particular field (idiom)/skill in a specialized area (idiom)
        fèifǔzhīyán, words from the bottom of one's heart
        shùzhīgāogé, [束之高閣], tied up in a bundle on a high shelf/to put sth on the back burner/no longer a hi...
        
        
        
        yīxiàozhìzhī, to dismiss with a laugh/to make light of
        
        
        sàngjiāzhīquǎn, [喪家之犬], stray dog (idiom)
        
        fēnzhī, (indicating a fraction)
        bùbáizhīyuān, unrighted wrong/unredressed injustice
        
亿         
        jīnggōngzhīniǎo, [驚弓之鳥], lit. a bird startled by the mere twang of a bow (idiom)/fig. sb who frightens ea...
        yīniànzhīchā, momentary slip/false step/ill-considered action
        
        qūzhīruòwù, [趨之若鶩], to rush like ducks (idiom); the mob scrabbles madly for sth unobtainable/an unru...
        
        
        
        
        hūzhīyùchū, lit. ready to appear at the call (idiom)/fig. on the verge of coming out into th...
        
        cèyǐnzhīxīn, [惻隱之心], compassion
        
        
        qīfēnzhīyī, one seventh
        
        chǔzhītàirán, [處之泰然], see 泰然處之|泰然处之[tài rán chǔ zhī]
        ānzhīruòsù, bear hardship with equanimity/regard wrongdoing with equanimity
        
        
        
        qièfūzhītòng, [切膚之痛], keenly felt pain/bitter anguish
        
        
        
        érlìzhīnián, aged thirty (see 三十而立)
        
        
便         
        
        yǎngshēngzhīdào, [養生之道], the way of maintaining good health
        
        
        
        
        
        
        yīngxióngwúyòngwǔzhīdì, [英雄無用武之地], a hero with no chance of using his might/to have no opportunity to display one's...
亿亿         
广         
        
        
        
        
        yǒushízhīshì, [有識之士], a person with knowledge and experience (idiom)
        
        
        
        
        
        shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
        èrfēnzhīyī, one half
        
        ránméizhījí, lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation/extreme eme...
        
        zhìzhīsǐdìérhòushēng, [置之死地而後生], place sb on a field of death and he will fight to live (idiom based on Sunzi's "...
        
        duōshìzhīqiū, troubled times/eventful period
亿         
        
        
        
        bùxiángzhīzhào, bad omen
        qiángnǔzhīmò, [強弩之末], lit. an arrow at the end of its flight (idiom)/fig. spent force
        
        
        
        
        jiǔfēnzhīyī, one ninth
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        chuímùzhīnián, old age
        
        
        
广         
        
        
        
        bìyóuzhīlù, the road one must follow or take/the only way
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yánzhīyǒuwù, (of one's words) to have substance
        
        
        
        fēngzhōngzhīzhú, [風中之燭], lit. candle in the wind (idiom)/fig. (of sb's life) feeble/hanging on a thread
        
        cìzhī, second (in a competition)/occupying second place
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        jiǔzhī, for a long time
        chéngrénzhīwēi, to take advantage of sb's precarious position
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        xuánzhīyòuxuán, mystery within a mystery/the mysteries of the Dao according to Laozi 老子[Lǎo zǐ]
        mòránzhìzhī, to set to one side and ignore (idiom); quite indifferent/cold and uncaring
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        ménhùzhījiàn, [門戶之見], sectarian bias/parochialism
        
        
        
        
        
        
        
        MěiguóZhīYīn, [美國之音], Voice of America (VOA)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], see 冒大不韙|冒大不韪[mào dà bù wěi]
        
        
        
        tāotièzhītú, glutton/gourmand/by extension, person who is greedy for power, money, sex etc
        fàngzhīsìhǎiérjiēzhǔn, [放之四海而皆準], appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea,...
        
        
        
        
        
        huànnànzhījiāo, [患難之交], a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
        
        
        
        
        
        
        
怀         
        
        
        SīchóuzhīLù, [絲綢之路], the Silk Road
        
        
        
        
        
        
        xīnfùzhīhuàn, lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within
        
        
        
        
        
        mònìzhījiāo, intimate friendship/bosom buddies
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
亿亿         
        
        
        
        
        
        
        
        gānzhīrúyí, [甘之如飴], lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a ...
亿         
        
        
        
        
        
        
        
亿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        chìzǐzhīxīn, pure and innocent like the heart of a newborn/sincere
        
        
        
        
        
        mǐmǐzhīyīn, decadent or obscene music
        
        
        
        
        

        huǒji, [伙計], partner/fellow/mate/waiter/servant/shop assistant
        jìhuà, [計劃], plan/project/program/to plan/to map out/CL:個|个[gè],項|项[xiàng]
        shèjì, [設計], plan/design/to design/to plan/CL:個|个[gè]
        gūjì, [估計], to estimate/to reckon/CL:個|个[gè]/(coll.) to suppose
        shèjìshī, [設計師], designer/architect
        Jì/jì, [計], surname Ji, to calculate/to compute/to count/to regard as important/to plan/ruse...
        jìsuàn, [計算], to count/to calculate/to compute/CL:個|个[gè]
        jìsuànjī, [計算機], computer/(Tw) calculator/CL:臺|台[tái]
        jìshí, [計時], to measure time/to time/to reckon by time
        kuàijì, [會計], accountant/accountancy/accounting
        tǒngjì, [統計], statistics/to count/to add up
        guǐjì, [詭計], trick/ruse/crafty scheme
        yùjì, [預計], to forecast/to predict/to estimate
        jìchéngchē, [計程車], (Tw) taxi/cab
        kuàijìshī, [會計師], accountant
        
        suànji, [算計], to reckon/to calculate/to plan/to expect/to scheme
        jìjiào, [計較], to bother about/to haggle/to bicker/to argue/plan/stratagem
        
        shēngjì, [生計], livelihood
        shùyǐqiānjì, [數以千計], thousands (of sth)
        jìshíqì, [計時器], timer/chronograph/timepiece/clock/timekeeping device (sundial, water clock)
        jìshù, [計數], to count/reckoning
        tǒngjìxué, [統計學], statistics
        wújìkěshī, [無計可施], no strategy left to try (idiom); at one's wit's end/at the end of one's tether/p...
        shěnjì, [審計], to audit/to examine finances
        jìmóu, [計謀], stratagem/scheme
        
        jìsuànqì, [計算器], calculator/calculating machine
        miàojì, [妙計], excellent plan/brilliant scheme
        bùjìqíshù, [不計其數], lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless/innumerable
        
        shùyǐbǎijì, [數以百計], hundreds of
        guǐjìduōduān, [詭計多端], deceitful in many ways (idiom); wily and mischievous/full of craft and cunning
        wēndùjì, [溫度計], thermometer/thermograph
        shèjìzhě, [設計者], designer/architect (of a project)
        qiānfāngbǎijì, [千方百計], lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means
        dàjì, [大計], large scale program of lasting importance/project of paramount importance/to thi...
        jìhuàshēngyù, [計劃生育], family planning
        jìpiào, [計票], count of votes
        jìcè, [計策], stratagem
        zhòngjì, [中計], to fall into a trap/taken in by a stratagem/cheated/ripped off
        jìshùqì, [計數器], counter/register
        jīnjīnjìjiào, [斤斤計較], to haggle over every ounce/(fig.) to fuss over minor matters/to split hairs
        xīnjì, [心計], scheming/shrewdness
        héjì, [合計], to add up the total/to figure what sth amounts to/to consider
        quányízhījì, [權宜之計], plan of convenience (idiom); stop-gap measure/makeshift stratagem/interim step
        huójì, [活計], handicraft/needlework/work
        jìliàng, [計量], measurement/to calculate
        
        jìfēn, [計分], to calculate the score
        shùyǐwànjì, [數以萬計], tens of thousands/numerous
        shěnjìyuán, [審計員], accountant/auditor
        zǒngjì, [總計], (grand) total
        lěijì, [累計], to accumulate/cumulative
        měirénjì, [美人計], honey trap/sexual entrapment/CL:條|条[tiáo]
        cóngchángjìyì, [從長計議], to take one's time making a decision (idiom)/to consider at length
        gòngjì, [共計], to sum up to/to total
        tǐwēnjì, [體溫計], clinical thermometer
        
        qìyājì, [氣壓計], barometer
        
        shěnjìzhǎng, [審計長], auditor
        
        kǔròujì, [苦肉計], the trick of injuring oneself to gain the enemy's confidence/CL:條|条[tiáo]
        
        
        wǔniánjìhuà, [五年計劃], Five-Year Plan
        kuàijìxué, [會計學], accounting/accountancy
        
        xuèyājì, [血壓計], blood pressure meter/sphygmomanometer
        
        yālìjì, [壓力計], pressure gauge/manometer/piezometer
        jiānjì, [奸計], evil plan/evil schemes
        
亿         shùyǐyìjì, [數以億計], countless/innumerable
        
        
        jìsuànchǐ, [計算尺], slide rule
        tǒngjìbiǎo, [統計表], statistical table/chart
        mùmǎjì, [木馬計], wooden horse stratagem (cf Trojan horse)
        qiǎojì, [巧計], maneuver/scheme
        
        jìjiàqì, [計價器], fare meter/taximeter
        
        
        jìjià, [計價], to valuate/valuation
        
        jìbùqì, [計步器], pedometer
        sùdùjì, [速度計], speedometer
        tǒngjìyuán, [統計員], statistician
        
        jiājì, [家計], family livelihood/a household's economic situation/family property
        
        kōngchéngjì, [空城計], the empty city stratagem (in which Zhuge Liang presents himself as unperturbed w...
        
        xiànjì, [獻計], to offer advice/to make a suggestion
        
        
        fúshèjì, [輻射計], radiometer
        
        jìyì, [計議], to deliberate/to talk over/to plan
        
        
        
        jìhuàjīngjì, [計劃經濟], planned economy
        
        
        
        
        
        
        
        
        fǎnjiànjì, [反間計], stratagem of sowing dissension/CL:條|条[tiáo]
        
        

Look up 缓兵之计 in other dictionaries

Page generated in 0.299303 seconds

If you find this site useful, let me know!